Человеческого рабства - Википедия - Of Human Bondage

Человеческого рабства
OfHumanBondage.jpg
Первое издание
АвторУ. Сомерсет Моэм
Языканглийский
ЖанрBildungsroman
ИздательКомпания Джорджа Х. Дорана
Дата публикации
1915
Тип СМИПечать, переплет
Страницы648
OCLC343641
823.912
Класс LCPR6025.A86 O4 1915 г.

Человеческого рабства это роман 1915 года У. Сомерсет Моэм. Принято считать, что это его шедевр и строго автобиографический характер, хотя Моэм заявил: «Это роман, а не автобиография; хотя многое в нем автобиографично, больше - чистое изобретение».[1] Моэм, который изначально планировал назвать свой роман Красавица из пепла, наконец остановились на названии, взятом из раздела Спиноза с Этика.[2] В Современная библиотека в рейтинге Человеческого рабства № 66 в своем списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века.

участок

Книга начинается со смерти Хелен Кэри, очень любимой матери девятилетнего Филипа Кэри. У Филиппа есть косолапость и его отец умер несколько месяцев назад. Теперь осиротевший, его отправляют жить к тете и дяде Луизе и Уильяму Кэри.

В первых главах рассказывается о переживаниях Филиппа у своего дяди. священник. Тетя Луиза пытается быть матерью Филиппу, но его дядя холодно относится к нему. У дяди Филиппа огромная коллекция книг, и Филип любит читать, чтобы найти способы сбежать от мирского существования. Не прошло и года, как Филиппа отправляют в интернат. Его дядя и тетя желают, чтобы он в конце концов посетил Оксфорд. Из-за инвалидности и чувствительной натуры Филиппа не может приспособиться к другим ученикам. Филиппу сообщают, что он может получить стипендию для обучения в Оксфорде, что и его дядя, и директор школы считают мудрым курсом, но Филипп настаивает на том, чтобы поступить в Оксфорд. Германия.

В Германии Филипп живет в пансионе с другими иностранцами. Он наслаждается пребыванием в Германии. Опекуны Филиппа решают взять дело в свои руки и убеждают его переехать в Лондон, чтобы пройти обучение. Ему там не очень хорошо, так как его коллеги негодуют на него, потому что считают его «джентльменом». Он отправляется в командировку с одним из своих менеджеров, чтобы Париж и вдохновлен поездкой изучать искусство в Франция.

Во Франции Филип посещает художественные классы и заводит новых друзей, в том числе Фанни Прайс, бедную и решительную, но бездарную студентку-искусствовед, которая плохо ладит с людьми. Фанни Прайс влюбляется в Филиппа, но он не знает и не испытывает к ней таких чувств; впоследствии она совершает самоубийство.

Филип понимает, что никогда не станет профессиональным художником. Он возвращается в дом своего дяди в Англии, чтобы изучать медицину и заниматься делами своего покойного отца. Он борется в медицинской школе и встречает Милдред, которая работает официанткой в ​​чайной. Он отчаянно влюбляется в нее, и они регулярно встречаются, хотя она не проявляет к нему никакой привязанности. Милдред говорит Филиппу, что выйдет замуж за другого мужчину, оставляя его убитым горем; Впоследствии у Филиппа завязывается роман с Норой Несбит, доброй и чуткой автором пенни-романтических романов. Позже Милдред возвращается, беременная, и признается, что мужчина, ради которого она бросила Филиппа, никогда не женился на ней, так как он уже был женат и имел троих детей.

Филип разрывает отношения с Норой и поддерживает Милдред финансово, хотя он не может себе это позволить. К ужасу Филиппа, после того, как Милдред родила ребенка, она влюбляется в хорошего друга Филиппа Гарри Гриффитса и убегает с ним. Примерно через год Филип снова сталкивается с Милдред и, чувствуя к ней симпатию, снова принимает ее. Хотя он больше не любит ее, он привязывается к ее ребенку. Когда он отвергает ее ухаживания, она злится на него, уничтожает большую часть его имущества и уходит навсегда. Стыдясь, что у Филиппа быстро заканчиваются деньги, он уходит из дома навсегда. Он встречает Милдред еще раз, ближе к концу романа, когда она вызывает его для его медицинского заключения. Поскольку она, вероятно, страдает от сифилис В результате ее работы проституткой Филип советует Милдред бросить жизнь проститутки. Милдред отказывается и уходит из сюжета, ее судьба остается неизвестной.

Работая в больнице, Филипп дружит с семьянином Торпом Ателни. Ателный жил в Толедо, Испания. Увлеченный страной, он переводит произведения Святой Иоанн Креста. Между тем, Филип инвестирует в шахты, но остается почти без гроша из-за событий вокруг англо-бурская война. Не имея возможности платить за квартиру, он несколько дней бродит по улицам, прежде чем Ателни заберут его и найдут работу в универмаге, которую он ненавидит. Его талант к рисованию раскрывается, и он получает повышение по службе и повышение зарплаты, но он недолго находится в магазине.

После того, как его дядя Уильям умирает, Филип унаследовал достаточно денег, чтобы позволить ему закончить медицинское образование, и он наконец стал лицензированным врачом. Филип устраивается на временное место в качестве местный житель с доктором Саутом, терапевт в Дорсетшир. Доктор Саут - старый сварливый врач, жена которого умерла, а дочь прервала с ним контакт. Тем не менее, доктор Саут уделяет внимание юмору и представительному характеру Филиппа, в конечном итоге предлагая Филиппу сотрудничество в его медицинской практике. Хотя Филип польщен, он отказывается из-за своих планов приехать Испания.

Вскоре он отправляется в небольшой летний отпуск с Афелни, сбор хмеля в Кент сельская местность. Там он обнаруживает, что он нравится одной из дочерей Ателни, Салли. Однажды вечером в момент романтического отказа они занимаются сексом, и когда она думает, что она беременна, Филип решает жениться на Салли и принять предложение доктора Саут, вместо того, чтобы путешествовать по миру, как он планировал. Они встречаются в Национальная галерея где, несмотря на то, что он узнал, что это была ложная тревога, Филип обручился с Салли, заключив, что «самый простой образец - когда мужчина родился, работал, женился, имел детей и умер - также был наиболее совершенным». Он перестает искать счастья и решает довольствоваться своей судьбой.

Заголовок

Моэм позаимствовал название своей книги у Спиноза. Часть IV его Этика называется «О человеческом рабстве или силе эмоций» (латинский: De servitute humana seu deffectuum viribus). В этой части Спиноза обсуждает неспособность людей контролировать свои эмоции, которые, таким образом, представляют собой рабство. Он также определяет хорошие и плохие категории на основе общих убеждений людей, связывая их с их «эмоциями удовольствия или боли». Он определяет совершенство / несовершенство, исходя из желания, в смысле конкретных целей и планов. Филип Кэри, главный герой Человеческого рабства, искал этой очень полезной цели и удовлетворился только после того, как понял, в чем заключалась его цель, и нашел человека, с которым можно было бы разделить эту цель.

Автобиографические особенности

У Моэма было заикание (вместо косолапости), он рано потерял родителей и был отправлен жить к тете и дяде. Он изучал медицину, и его вкусы в литературе совпадают со вкусами главного героя этой книги. Хотя Моэм никогда не был художником, он интересовался живописью. В его частной коллекции находились работы четырех художников, упомянутых в книге: Писсарро, Сислея, Моне и Ренуара. В Подведение итогов, он рассказывает, что читал Рескина и познакомился со многими произведениями европейского искусства. Многие другие его работы посвящены этой теме: Луна и шестипенсовик (главный герой чем-то похож на Поля Гогена). Моэм написал статью для Жизнь журнал «Картина, которая мне понравилась». Человеческого рабства Пожалуй, самый яркий пример склонности Моэма к искусству. По словам Стэнли Арчера, в книге названы имена более 30 художников, десять известных картин упоминаются по имени и упоминаются многие другие. Более половины из 33 художников, упомянутых в романе, были художниками, карьера которых началась в основном в 19 веке. Из них 13 французов, пять англичан и один, Уистлер, американец. Одиннадцать были живы в то время, когда разворачивается сюжет романа, и пять - Каролюс-Дюран, Дега, Моне, Рафелли и Ренуар - были живы, когда Человеческого рабства был опубликован в 1915 году.[3]

Версии фильма

Рекомендации

  1. ^ Датированная 28 августа 1957 года, авторская надпись в первом издании для калифорнийского коллекционера книг Ингла Барра.
  2. ^ Рогал, Сэмюэл Дж. (1997). Энциклопедия Моэма. ISBN  9780313299162.
  3. ^ Художники и картины Стэнли Арчера в Моэме Человеческого рабства. Английская литература в переходный период, 1880-1920 гг., Том 14, номер 3, 1971 г., стр. 181-89 (статья). ELT Press. Проект Muse.
  4. ^ "Человеческой кабалы 1934". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). Получено 15 августа 2016.
  5. ^ Коричневый 1995, п. 119.
  6. ^ "Человеческой кабалы 1946". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). Получено 15 августа 2016.

Источники

внешняя ссылка