Старые друзья и новые фантазии - Old Friends and New Fancies

Старые друзья и новые фантазии: воображаемое продолжение романов Джейн Остин (1913) - роман Сибил Дж. Бринтон, который, по общему признанию, является первым продолжением произведений Джейн Остин и как таковая первая часть Фанфик Остин.[1] Он объединяет персонажей из шести основных романов Остин в одну единую историю, а также персонажей собственного изобретения Бринтона. Сохраняя дух первоисточников, его главная тема - трудности, с которыми сталкиваются разные пары влюбленных, помещенные в классовую структуру Британии начала 19 века.

Обложка Старые друзья и новые фантазии Сибил Г. Бринтон.

участок

Старые друзья и новые фантазии Действие происходит в то же время, что и романы Остин, и имеет аналогичную структуру, с акцентом на проблемах сватовства между парами влюбленных, которых разделяют различные социальные и экономические противоречия. В нем есть что-то от постмодернистского обертона, поскольку в нем смешиваются персонажи всех шести главных романов Остин, создавая чрезвычайно обширную сеть друзей, родственников и знакомых. Например, Элизабет (Беннет) Дарси (из Гордость и предубеждение ), Элинор (Дэшвуд) Феррарс (из Чувство и чувствительность ), и Энн (Эллиот) Вентворт (из Убеждение ) все друзья. Несмотря на то, что Бринтон предоставляет полный список персонажей (отсортированный по их исходным книгам), многие читатели жалуются на то, что некоторые персонажи упоминаются лишь мимоходом. Большинство персонажей точно такие же, хотя некоторые из них улучшились, среди них Китти Беннет и Том Бертрам -пока Джордж Найтли немного более кислый, а Мэри Кроуфорд гораздо менее оживленная, чем в изображениях Остин. Самым крупным отличием от собственных книг Остин является то, что Марианна Дэшвуд муж, Полковник Брэндон, умер до открытия книги. Хотя на обложке книги сказано, что Бринтон смешивает «новых персонажей, придуманных автором», ни один из новых персонажей не имеет большого значения. Потому что многие ключевые персонажи родом из Гордость и предубеждение, некоторые критики относятся к Старые друзья и новые фантазии в первую очередь как продолжение этой конкретной книги.[2] Mansfield Park - это следующий роман, наиболее представленный по главным персонажам.

Главные герои Старые друзья и новые фантазии три молодые женщины, все изначально незамужние: Джорджиана Дарси и Китти Беннет (Гордость и предубеждение) и Мэри Кроуфорд (Mansfield Park ). Роман начинается после свадьбы Элизабет Беннет и Фицуильям Дарси (у них двое детей, мальчик двух лет и девочка); Сестра Дарси Джорджиана и двоюродный брат полковник Фицуильям помолвлены уже шесть месяцев, но не очень счастливы вместе и вскоре разрывают брак. Полковник Фицуильям отправляется в гости Леди Кэтрин де Бург в Бате с Дарси, где он встречает и влюбляется в Мэри Кроуфорд. Роберт и Люси (Стил) Феррары взращивали леди Кэтрин, и Люси надеется, что полковник Фицуильям выйдет замуж за ее сестру Энн. Феррары пользуются возможностью, чтобы оклеветать Мэри леди Кэтрин, что привело к ее изгнанию из круга леди Кэтрин. Одинокая и дерзкая, Мэри начинает проводить время с восхищенным сэром Уолтером Эллиоттом, что приводит к слухам, что они собираются пожениться. Услышав это и чувствуя, что его сравнительная бедность и отсутствие титула делают его плохим соперником для Мэри, полковник Фицуильям уходит со сцены и на время уезжает в Ирландию. Они примиряются только после того, как полковник Фицуильям тяжело ранен, упав с лошади во время охоты.

Тем временем Китти Беннет уехала в Лондон в качестве протеже Эмма (Вудхаус) Найтли. Хотя она менее взбалмошна, чем раньше, она безумно влюбляется в Уильяма Прайса, друга Найтли и морского офицера, младшего брата Фанни (Прайс) Бертрам Мэнсфилд-парка. Джорджиана навещает Китти в Лондоне, где ее представляют Уильяму на балу, устроенном Найтли. Позже Китти остается с Элизабет и Джорджианной в Пемберли, и они безуспешно пытаются обуздать ее ожидание предложения руки и сердца от Уильяма. Дарси дают бал, на котором Уильям, вместо предложения Китти, признается в любви Джорджиане. Джорджиана, из-за чувств Китти и ее замешательства, сначала отвергает Уильяма, но в конце концов они обручились, в то время как протрезвевшая Китти объединяется с священником Джеймсом Морландом, которого Дарси установила в местном приходе. На последнюю развязку намекала сама Остин в своих письмах, где она упоминает, что может представить Китти замужем за священником из Дербишира. Почти как запоздалая мысль, Бринтон также объединяет Тома Бертрама и Изабеллу Торп в пары, завершая эпизод, в котором все персонажи Бринтона, предназначенные для супружества, обручаются с кем-то из другого романа Джейн Остин.

Исходные романы ключевых персонажей

  • Гордость и предубеждение: Китти Беннет, Элизабет Беннет (здесь Элизабет Дарси), Фицуильям Дарси, Джорджиана Дарси, полковник Фицуильям, леди Кэтрин де Бург
  • Mansfield Park: Мэри Кроуфорд, Уильям Прайс, Том Бертрам
  • Чувство и чувствительность: Элинор Дэшвуд (здесь Элинор Феррарс), Роберт Феррарс, Люси Стил (здесь Люси Феррарс), Энн Стил
  • Эмма: Эмма Вудхаус (здесь Эмма Найтли), Джордж Найтли
  • Убеждение: Энн Эллиот (здесь Энн Вентворт), сэр Уолтер Эллиотт
  • Нортангерское аббатство: Изабелла Торп, Джеймс Морланд

Автор и стиль

О Сибил Грейс Бринтон известно очень мало. Она родилась в 1874 г. в г. Stourport-on-Severn в Вустершире и всю жизнь страдала от болезней. Она вышла замуж в 1908 году и умерла в 1928 году. То, что она назвала своей «небольшой попыткой изобразить приключения некоторых персонажей Джейн Остин».[3] была ее единственной книгой.[4] Было опубликовано лишь несколько изданий, и оно оставалось относительно неизвестным, пока не было переиздано в 1998 году, после того как оно перешло в общественное достояние.[5] Бринтон заявляет в своем предисловии, что она использовала мемуары племянником Джейн Остин Джеймсом Остин-Ли в качестве одного из источников ее сюжетных элементов.[6]

Некоторые критики находят стиль Бринтона плоским, а роман загроможден второстепенными персонажами; в целом он считается менее успешным, чем более поздние сиквелы Остина.[5][7] Хотя стиль Бринтона определенно менее сатирический, чем стиль Остин, он по-прежнему узнаваем остинский по духу и тону:

Карточные вечеринки Розингов не отличались разнообразием. Мистер и миссис Коллинз оставались замечательными слушателями, но их беседа, как и их вежливость, иногда была немного тонкой. Леди Кэтрин, призналась бы она, думала, что мистера Коллинза слишком интересовали его собственные грядки со спаржей и слишком мало - ее персиковые домики.

— Сибил Дж. Бринтон, Старые друзья и новые фантазии

Бринтон иногда впадает в анахронизм, например, используя прилагательное 'отлично 'способами, которыми это не использовалось во времена Остин.[2] Бринтон меньше использует диалоги, особенно подшучивания, чем Остин, но уделяет больше времени размышлениям о внутренней жизни и мотивах своих персонажей. Некоторые элементы сюжета кажутся заимствованными из произведений Остин - например, эпизод шарад в Пемберли (вместо Мэнсфилд-парка), жестокая брань, которую леди Кэтрин применяет к Мэри Кроуфорд (вместо Элизабет Беннет), или болезнь Китти (вместо Марианны Дэшвуд) осажденная безответной любовью. Хотя это может быть преднамеренная дань уважения Остин, они могут отразиться на недостатке изобретательности со стороны Бринтона.[нужна цитата ]

Пока Старые друзья и новые фантазии в настоящее время считается первым продолжением работ Джейн Остин, есть несколько предыдущих книг с претензией на название, в том числе французский перевод 1815 г. Чувство и чувствительность к Изабель де Монтольё это изменило концовку; и преобразование 1850 года незаконченного романа Остин Ватсоны в Младшая сестра племянницей Остин, Кэтрин Энн Хаббэк. Как переработка существующих рукописей, они имеют гораздо более слабые претензии, чем книга Бринтона, в которой сюжет полностью принадлежит ей, хотя почти все персонажи заимствованы.[8]

Рекомендации

  1. ^ Роса, Бен. «Переписывание популярной классики в популярную беллетристику: Джейн Остин, зомби, секс и вампиры». Введение в популярную художественную литературу Блумсбери (2014): 18.
  2. ^ а б Глэнси, Кэтлин. «Что случилось потом?» Или «Многие мужья Джорджианы Дарси». Убеждения: журнал Джейн Остин 11 (1989): 110-116.
  3. ^ Бринтон, Сибил Г. Старые друзья и новые фантазии: воображаемое продолжение романов Джейн Остин. Лондон: Holden & Hardingham, 1913.
  4. ^ «Вик». «Старые друзья и новые фантазии: первое продолжение Джейн Остин. Мир Джейн Остин. Интернет сайт.
  5. ^ а б Альтман, Марша, изд. Дорога в Пемберли: Антология новых историй о гордости и предубеждениях. Ulysses Press, 2011, стр. 7.
  6. ^ См. Джеймса Остин-Ли, Мемуары Джейн Остин. Р. Бентли, 1870; переиздан Cambridge University Press, 2009.
  7. ^ Маршалл, Мэри Гейтер. «Вернется ли миссис Норрис к домогательствам в другой день? Продолжение и адаптация Мэнсфилд-парка». Журнал Общества Джейн Остин Северной Америки - Убеждения, # 17, 1995, стр. 157-166.
  8. ^ Уэллс, Джульетта. Джейн для всех: Остин в популярном воображении. Bloomsbury Publishing, 2012. стр. 27.

внешняя ссылка