Об искусстве оперы - On the Art of Opera
Автор | Ким Чен Ир |
---|---|
Страна | Северная Корея |
Предмет | Опера |
Издатель | Издательство иностранных языков |
Дата публикации | 1974 |
Опубликовано на английском языке | 1990 |
Страницы | 177 |
OCLC | 869091334 |
Об искусстве оперы | |
Chosŏn'gŭl | 가극 예술 에 대하여 |
---|---|
Ханча | 歌劇 藝術 에 對 하여 |
Пересмотренная романизация | Gageug-yesul-e daehayeo |
МакКьюн – Райшауэр | Кагогьесуре тэхайо |
[1] |
Об искусстве оперы[2]
Об искусстве оперы это трактат 1974 г. Ким Чен Ир на опера. Это одно из важнейших произведений искусства Северной Кореи. На момент написания статьи Ким только начинал свою карьеру в северокорейской культурной индустрии. В основе произведения лежит Чучхе идеология и теория «семени», которую Ким ранее применял в кино. Поскольку опера - это смешанный вид искусства, Ким находит ее особенно показательной для художественного состояния нации и важной для применения его теории семени. Ким находит иерархию между элементами оперы и внутри них, например, инструменты подчиняются вокалу, а музыка - танцу. Основная цель произведения - заменить классическую - в основном западную, но также некоторые формы корейской - оперы более совершенной. Корейская революционная опера. Ким анализирует различные западные оперные формы, такие как ария, речитатив, и лейтмотив отвергать их. Идеальная революционная опера должна быть основана на строфа и строфический песни, высшая форма которых - предположительно новая форма закулисного припева, называемого панчанг. Опера, которая, по мнению Кима, является наиболее характерной из его идей, является Море крови, который должен быть эмулирован.
Фон
Об искусстве оперы это стенограмма речи, которая Ким Чен Ир видимо сделано творческим работникам в сентябре 1974 г.[3][4] Хотя нет уверенности в том, что Ким лично был автором статьи, ее публикация под его именем свидетельствует о том, что он особенно интересовался этой областью.[5] На момент выступления Ким только начинал свою карьеру в управлении культуры Северной Кореи.[6] Выступление было произнесено на фоне выступлений первых Корейские революционные оперы Такие как Море крови, в производстве которого Ким принимала участие около трех лет назад.[7] Публикация Об искусстве оперы появился через год после того, как первая большая письменная работа Кима, также посвященная искусству, под названием Об искусстве кино.[8] Об искусстве оперы - один из двух трактатов Кима, посвященных музыке, второй - сопутствующий ему Об искусстве музыки (1987).[3]
Чучхе идеология и теория семян
Для Ким процесс создания оперы не менее важен, чем конечный результат.[9] Оперы должны быть основаны на Чучхе идеология.[10] Хорошая опера развлекает публику и мотивирует ее националистическими, ориентированными на лидеров достоинствами Чучхе.[11]
Как и в кино в Об искусстве кино (1973), опера должна быть основана на «семени» (종자, чонджа). Зерно - это то, из чего проистекает и тема, и художественное содержание оперы. Семя должно основываться на Чучхе идеология не в целом, а в каком-то конкретном ее применении. Поскольку семена имеют решающее значение для работы, следует проявлять особую осторожность при выборе семян, даже до того, как либретто или Гол написаны.[11] Предполагается, что оперы будут рассматривать мифические, архетические и героические сюжеты в качестве сюжета.[10]
Иерархия элементов
Хотя все формы искусства в Северной Корее подчиняются теории семян, Ким пишет, что опера является наиболее важной в этом отношении. Как смешанная форма искусства, опера полезна для оценки общего состояния искусства конкретной нации. В этом смысле концепция Кима об опере приближается к европейскому представлению об опере. Gesamtkunstwerk (общее произведение искусства). Но в отличие от GesamtkunstwerkКонцепция композитора оперы Ким иерархична. Таким образом, вокал превалирует над инструментальной музыкой, музыка - над танцем, а корейские инструменты - над западными. Семя находится на вершине всех этих элементов, которые также имеют внутреннюю иерархию. Например, в либретто герой стоит над всеми второстепенными персонажами. В партитуре музыкальная тема перекрывает песни поддержки. Дирижер подчиняется директору, но руководит певцами, оркестром и т. Д.[12]
В этих иерархиях отношения между текстом и музыкой довольно сложны. С одной стороны, текст должен определять музыку, но с другой стороны, все должно основываться на строфа песни. Ким разрешает это противоречие, постулируя союз текста и музыки, в котором ни один из них не превосходит другого: песни являются строфами по тексту и строфический в мелодии.[13] Кроме того, Ким не указал, как отличить заглавную песню от остальных песен, хотя он говорит, что это не обязательно должна быть самая повторяющаяся мелодия или песня, играемая в каком-либо конкретном месте оперы.[14]
Расставание с западной оперой
Основная цель Кима - заменить более ранние формы классической оперы улучшенными. Корейская революционная опера.[15] Некоторые оперы в западном стиле ставились в Северной Корее до начала 1970-х годов. Ким сетует на то, что они «не удовлетворили вкусы и чувства нашего народа [потому что они были] заражены лакеем и догматизмом», и последующие северокорейские отчеты были вынуждены повторить его чувства.[16]
В отличие от западной оперы, музыка корейской революционной оперы должна иметь корейские национальные особенности.[10] В то же время он должен отличаться от традиционных корейских форм музыкального повествования. пансори и Чангук.[17] Об искусстве оперы содержит самую явную критику западного классического искусства во всех произведениях Кима. В отрывке с критикой западных (и, возможно, Пекин ) опера,[18] Ким пишет:
Формы и методы изображения условных [т.е. Западные] оперы, созданные для удовлетворения вкусов эксплуататорских классов, содержат множество аспектов, не отвечающих вкусам и чувствам людей нашего времени. Сегодняшний наш народ не любит аморфные тексты, сложные ритмы, речитативы, не являющиеся песнями и речами, устаревшие декорации и прочие стереотипные приемы изображения. ... Мы должны произвести революцию во всех сферах оперы: в содержании и форме, в системе и методе создания.[18]
Одна за другой Ким отвергает такие западные оперные формы, как ария, речитатив, и лейтмотив - все, с чем он, кажется, достаточно знаком - в пользу характерных для корейской революционной оперы.[19] Вместо арий и речитативов корейская революционная опера должна содержать только строфические песни-строфы.[20] Идеальная форма строфы песни панчанг (방창),[21] новый корейский закулисный припев, который Ким называет уникальным в мире.[22] Помимо строфы, мелодии должны легко петь и выходить из характерных черт. мотивы производные от традиционных популярных народных или революционных мелодий.[23] Их тон (в общих чертах, охватывающий подача, тембр, жанр и Режим ) должен понравиться корейцам и удовлетворить драматические потребности оперы. Песни должны соответствовать друг другу, но без повторов и шаблонов. Как именно это соответствие должно быть достигнуто, Ким смутно определяет, кроме того, что это достигается оркестром и может включать единство мотивов, модальных или гармонический связи, ритмические фигуры, и так далее.[24]
У некоторых идей Кима есть прецеденты, которые он не признает. Опера со строфическими песнями и разговорным диалогом, например, имеет прецедент в Советская революционная опера.[21] Точно так же есть закулисное пение в европейской опере. Хотя форма не типична для оперы XVIII и XIX веков,[25] один пример Джузеппе Верди с Il trovatore.[22] Дальнейшие параллели можно найти в древнегреческие драмы, но Ким не признает ни одну из этих связей.[25] Иногда Ким говорит в общем и просто констатирует очевидное, например: «Оркестр должен умело аккомпанировать песням» или «Отличные тексты - необходимое условие для отличной музыки» и т. Д.[15]
Море крови как идеальная опера
По словам Ким, Море крови, постановкой которой он руководил в 1971 году, является образцом безупречной оперы.[14] Потому что Море крови предшествовало публикации Об искусстве оперы, вероятно, Ким в то время занимался систематизацией своих мыслей.[а] Море крови вскоре последовали четыре похожие оперы:[30] Настоящая дочь партии (1971), Цветочница (1972), Скажи о лес! (1972), и Песня горы Кымган (1973), все из которых, по словам Кима, либо написаны, либо иным образом тесно связаны с Ким Ир Сен.[31]
Многие функции найдены в Море крови те, которые подчеркнуты в Об искусстве оперы. Однако некоторые из них не встречаются непосредственно в трактате.[30] Например, повышается роль оркестра.[32] Ким ставит эти произведения в качестве моделей для будущих опер и призывает создавать больше в том же стиле. Ким утверждает, что такие оперы вдохновляют как массы, так и их создателей.[10]
Влияние
Об искусстве оперы считается одним из важнейших произведений северокорейского искусства.[5] Ким продолжал писать об искусстве до 1990-х годов и публиковал трактаты. Об искусстве драмы (1988), Об искусстве танца (1990), Об искусстве музыки (1991), О изобразительном искусстве (1991), Об архитектуре (1991), О литературе чучхе (1992),[33][34] и По акробатике.[35]
Об искусстве оперы был опубликован Издательство иностранных языков в английский, арабский, Французский, Японский, русский, и испанский.[36] Переиздание на английском языке также доступно Издательство Тихоокеанского университета.[37]
Смотрите также
Примечания
- ^ Тем временем Ким опубликовала короткие оперные пьесы: Революционная опера «Море крови» - новая опера в своем роде (1971),[26] Давайте создавать революционные оперы высокого идеологического и художественного качества, строго придерживаясь принципа создания революционных опер типа Моря Крови (1971),[27] и Об закреплении и развитии успехов, достигнутых в создании революционных опер (1973).[28] Из них многие из содержимого Революционная опера «Море крови» - новая опера в своем роде также включены в Об искусстве оперы.[29]
Рекомендации
- ^ Информационный центр по Северной Корее без даты.
- ^ Ким 1990, п. 2.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 76.
- ^ Брин 2012, п. 68.
- ^ а б Лим 2015, п. 11.
- ^ Вайнман 2011.
- ^ Бернетт 2016 С. 77, 84–85.
- ^ Лим 2015, п. 28.
- ^ Бернетт 2016, п. 93.
- ^ а б c d Бернетт 2016, п. 77.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 78.
- ^ Бернетт 2016, п. 79.
- ^ Бернетт 2016, п. 82.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 84.
- ^ а б Марко 2006.
- ^ Ховард 2020 С. 148–149.
- ^ Бернетт 2016, п. 82n7.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 80.
- ^ Бернетт 2016 С. 80–81.
- ^ Бернетт 2016 С. 80, 82.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 81.
- ^ а б Мартин 2007, п. 456.
- ^ Бернетт 2016 С. 82–83.
- ^ Бернетт 2016, п. 83.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 81n6.
- ^ КПЭА 2015, п. 37.
- ^ Ким 1995.
- ^ КПЭА 2011, п. 54.
- ^ Ховард 2020, п. 286n33.
- ^ а б Бернетт 2016, п. 85.
- ^ Ховард 2020 С. 109–110.
- ^ Бернетт 2016, п. 88.
- ^ Ким Чен Ир: Краткая история 1998 С. 70, 103.
- ^ Уорролл 2009.
- ^ Чен 2015, п. 6.
- ^ КПЭА 2015, п. 35.
- ^ Горенфельд 2005.
Процитированные работы
- Брин, Майкл (2012). Ким Чен Ир: уважаемый лидер Северной Кореи (Переработанная и дополненная ред.). Сингапур: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-118-15377-2.
- Бернетт, Лиза (2016). "Ким Чен Ир Gesamtkunstwerk: Текст, музыка и драма в Северной Кроянской опере Море крови". В Кеннеди, Виктор; Gadpaille, Мишель (ред.). Симфония и песня: пересечение слов и музыки. Ньюкасл: Издательство Кембриджских ученых. С. 75–94. ISBN 978-1-4438-5733-8.
- Горенфельд, Джон (январь 2005 г.). «Дорогой драматург». Reason.com. Получено 5 июля, 2020.
- Ховард, Кит (2020). Песни для «Великих лидеров»: идеология и творчество в северокорейской музыке и танцах. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-007752-5.
- 통일부 북한 자료 센터 (на корейском). Информационный центр по Северной Корее. н.д.. Получено 30 июля, 2020.
- Чон, Ки Санг (2015). «Здание чучхейского искусства и литературы» (PDF). Живописная КОРЕЯ (6): 6. ISSN 1727-9208. Получено 24 мая, 2015.
- Ким Чен Ир: Краткая история. Пхеньян: Издательство иностранных языков. 1998 г. OCLC 272459470. Получено 21 июля, 2015.
- Ким, Чен Ир (1990) [1974]. Об искусстве оперы. Пхеньян: Издательство иностранных языков. OCLC 869091334.
- — (1995) [1971]. «Давайте создавать революционные оперы высокого идеологического и художественного качества, строго придерживаясь принципа создания революционных опер типа Море крови" (PDF). Избранные произведения. 2. Пхеньян: Издательство иностранных языков. С. 316–329. OCLC 651079919.
- Корейская ассоциация обмена публикациями (PDF). КПЭА. 2011. Архивировано с оригинал (PDF) 2 февраля 2014 г.
- Корейская ассоциация обмена публикациями (PDF). КПЭА. 2015. Архивировано с оригинал (PDF) 20 декабря 2018 г.
- Лим, Джэ-Чхон (2015). Символика лидера и культ личности в Северной Корее: государство-лидер. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-317-56741-7.
- Марко, Меррилл (28 июля 2006 г.). «Ким Чен Ир об опере: репортаж». HuffPost. Получено 4 июля, 2020.
- Мартин, Брэдли К. (2007). Под любящей опекой отцовского лидера: Северная Корея и династия Ким. Нью-Йорк: Издательская группа Св. Мартина. ISBN 978-1-4299-0699-9.
- Вайнман, Хайме (19 декабря 2011 г.). «Эстетика Ким Чен Ира». Macleans.ca. Получено 4 июля, 2020.
- Уорролл, Джулиан (май 2009 г.). "Ким Чен Ир об архитектуре". Значок. Архивировано из оригинал 23 февраля 2020 г.. Получено 9 июля, 2015.