Отто Джесперсен - Otto Jespersen

Отто Джесперсен
Отто Йесперсен.jpg
Отто Есперсен, 1915 год.
Родившийся(1860-07-16)16 июля 1860 г.
Randers, Дания
Умер30 апреля 1943 г.(1943-04-30) (82 года)
Роскилле, Дания
НациональностьДатский
Род занятийАкадемический

Йенс Отто Гарри Джесперсен (Датский:[ˈɅtsʰo ˈjespɐsn̩]; 16 июля 1860 г. - 30 апреля 1943 г.) Датский лингвист кто специализировался на грамматике английский язык.

Ранние годы

Отто Джесперсен родился в Randers в Ютландия. Его вдохновили работы датского филолога. Расмус Раск будучи мальчиком, с помощью грамматики Раск выучил несколько исландского, итальянского и испанского языков.[1] Он вошел в Копенгагенский университет в 1877 году, когда ему было 17 лет, он сначала изучал юриспруденцию, но не забывая изучать иностранные языки. В 1881 году он полностью переключился на языки,[2] и в 1887 году получил степень магистра в Французский, с английским и латинский как его второстепенные языки. Во время учебы он поддерживал себя, работая неполный рабочий день школьным учителем и стенографистом в датском парламенте. В 1887–1888 годах он путешествовал по Англии, Германии и Франции, встречаясь с лингвистами, такими как Генри Свит и Пол Пасси и посещение лекций в таких учреждениях, как Оксфордский университет. По совету своего наставника Вильгельм Томсен, он вернулся в Копенгаген в августе 1888 г. и начал работу над докторской диссертацией по английскому языку. дело система. Он успешно защитил диссертацию в 1891 году.

Академическая жизнь и работа

Джесперсен был профессором английского языка в Копенгагенском университете с 1893 по 1925 год, а в 1920–21 годах был ректором этого университета. Его ранние работы были сосредоточены в первую очередь на реформе преподавания языков и фонетике, но он наиболее известен своими более поздними работами по синтаксису и развитию языка.

Он выдвинул теории Классифицировать и Nexus на датском языке в двух статьях: Sprogets Logik (1913) и De to hovedarter af grammatiske forbindelser (1921). Йесперсен в этой теории рангов удаляет части речи из синтаксиса и различает первичные, вторичные и третичные формы; например в "хорошо отточенная фраза, "фраза" является первичным, это определяется второстепенным, "отточенным", что опять же определяется третичным "колодцем". Nexus применяется к предложениям, структурам, подобным предложениям, и предложениям в образовании, в которых два понятия выражены в одной единице; например., шел дождь, он побежал в дом. Этот термин квалифицируется еще одной концепцией, называемой соединение который представляет одну идею, выраженную посредством двух или более элементов, тогда как нексус объединяет две идеи. Соединение и нексус оказались ценными, когда концепция контекста вышла на первый план в мире лингвистики.

Наиболее широко он получил признание благодаря некоторым своим книгам. Язык: его природа, развитие и происхождение (1922) многие считают его шедевром.[3] Современная грамматика английского языка на исторических принципах (1909–1949), сосредоточенный на морфологии и синтаксисе, и Рост и структура английского языка (1905) - это всесторонний взгляд на английский, сделанный кем-то с другим родным языком, который все еще печатается, спустя более 70 лет после его смерти и более чем 100 лет после публикации. В конце своей жизни он опубликовал Аналитический синтаксис (1937), в котором он представляет свои взгляды на синтаксическую структуру, используя идиосинкратическую стенографию. В Философия грамматики (1924) он бросил вызов общепринятым взглядам на общие концепции в грамматика и предлагаемые поправки к основным определениям грамматический падеж, местоимение, объект, голос и т. д. и развил свои представления о Классифицировать и Nexus. В 21 веке эта книга до сих пор используется как один из основных текстов в современной структурная лингвистика. Человечество, нация и личность: с лингвистической точки зрения (1925) - одна из первых работ по социолингвистика.

Джесперсен дважды посетил Соединенные Штаты: он читал лекции на Конгрессе искусств и наук в Сент-Луисе в 1904 г., а в 1909–1910 гг. Калифорнийский университет и Колумбийский университет.[4] Находясь в США, он воспользовался случаем, чтобы изучить систему образования страны. Его автобиография (см. Ниже) была опубликована в английском переводе совсем недавно, в 1995 году.

После выхода на пенсию в 1925 году Джесперсен оставался активным участником международного лингвистического сообщества. Помимо того, что он продолжал писать, он созвал и возглавил первое Международное совещание по лингвистическим исследованиям в Женеве в 1930 году и действовал в качестве президента Четвертого Международного конгресса лингвистов в Копенгагене в 1936 году.[5]

Джесперсен был важной фигурой в Международный язык движение. Он был одним из первых сторонников эсперанто ответвление Я делаю а в 1928 г. опубликовал собственный проект Новиаль. Он также работал с Международная ассоциация вспомогательных языков.[6]

Джесперсен получил почетные степени Колумбийского университета в Нью-Йорке (1910), Университета Сент-Эндрюс в Шотландии (1925) и Сорбонны в Париже (1927).[7] Он был одним из первых шести международных ученых, избранных почетными членами Лингвистическое общество Америки.[8] Он был избран иностранным членом Королевская Нидерландская академия искусств и наук в 1931 г.[9]

Библиография

  • 1889: Артикуляция речевых звуков, представленных аналфавитными символами. Марбург: Эльверт.
  • 1894: Прогресс в языке. Лондон: Swan Sonnenschein & Co.
  • 1904: Как учить иностранный язык. Лондон: S. Sonnenschein & Co. 1928 г. печать доступны в Интернете через OpenLibrary.org.
  • 1905: Рост и структура английского языка (ISBN  0-226-39877-3)
  • 1909–1949: Современная английская грамматика на исторических принципах (в семи томах; название следует понимать как «Грамматика современного английского языка»), первоначально опубликованное Карлом Винтером, Гейдельберг, позже тт. Эйнара Мунксгарда, Копенгаген и Джорджа Аллена и Анвина, Лондон (ISBN  0-06-493318-0) (Тома 5–7, выпущенные без названия серии, имеют отпечаток: Copenhagen, E. Munksgaard, 1940–49; отпечаток варьируется: Pt.5–6: London: Allen & Unwin; pt.7: Copenhagen: Munksgaard, London : Аллен и Анвин.)
  • 1922: Язык: его природа, развитие и происхождение (ISBN  0-04-400007-3)
  • 1924: Философия грамматики (ISBN  0-226-39881-1)
  • 1925: Человечество, нация и личность: с лингвистической точки зрения. Х. Ашехуг (det Mallingske bogtryk.), 1925 г.
  • 1928: Международный язык (введение Новый язык )
  • 1930: Новиал Лексике Новиальный английский, французский и немецкий словарь.
  • 1933: Основы грамматики английского языка
  • 1937: Аналитический синтаксис (ISBN  0-226-39880-3)
  • 1938: En sprogmands levned, Копенгаген, автобиография Джесперсена
  • 1941: Эффективность языковых изменений
  • 1993. Литературный сборник: материалы симпозиума Отто Есперсена 29–30 апреля, Отредактировано Йорген Эрик Нильсен и Арне Зеттерстен 1994
  • 1995: Жизнь лингвиста: английский перевод автобиографии Отто Есперсена под редакцией Арне Юула, Ханса Фреде Нильсена и Йорген Эрик Нильсен, Оденсе (ISBN  87-7838-132-0)

Очерки и статьи (избранное)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ http://interlanguages.net/haislund.html
  2. ^ http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/collect/elt_archive/halloffame/jespersen/life
  3. ^ http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/collect/elt_archive/halloffame/jespersen/life
  4. ^ Фальк, Джулия С. 1992. Отто Джесперсен, Леонард Блумфилд и американская структурная лингвистика. Язык 68(3):465-491.
  5. ^ Фальк 1992
  6. ^ Фальк, Джулия С. "Слова без грамматики: лингвисты и международное языковое движение в Соединенных Штатах", Язык и общение, 15 (3): С. 241–259. Пергамон, 1995.
  7. ^ http://interlanguages.net/haislund.html
  8. ^ Фальк 1992.
  9. ^ "Дж. О. Х. Есперсен (1860 - 1943)". Королевская Нидерландская академия искусств и наук. Архивировано из оригинал 16 октября 2020 г.

внешняя ссылка