Папилио Будда (фильм) - Papilio Buddha (film)
Папилио Будда | |
---|---|
Режиссер | Джаян К. Чериан |
Произведено | Пракаш Баре Тэмпи Энтони |
Написано | Джаян К. Чериан |
В главных ролях | С. П. Срикумар Сарита Сунил Дэвид Бриггс Каллен Поккудан Падмаприя Пракаш Баре Тэмпи Энтони |
Кинематография | М. Дж. Радхакришнан |
Отредактировано | Суджой Джозеф |
Производство Компания | Кремниевая среда Kayal Films |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 108 минут |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам английский |
Папилио Будда это индийский художественный фильм 2013 года, сценарий и режиссер Джаян К. Чериан.[1] Фильм рассказывает о зверствах, совершенных против Далиты, женщины и окружающая среда. Это особенности С. П. Срикумар, Дэвид Бриггс и Сарита Сунил в главных ролях, пока Падмаприя, Пракаш Баре и Тэмпи Энтони играют роли второго плана. Эколог из Кералы Каллен Поккудан появляется в другой важной роли в фильме, в котором также задействовано 150 актеров. Адиваси. Фильм полностью снят с Ваянад в Керала а кинематографию сделали М. Дж. Радхакришнан. История о дискриминации безземельных Далиты и политика подавления их борьбы против высших каст и других влиятельных элементов на местном уровне.
участок
Действие фильма разворачивается в вымышленном пространстве, в Далит поселение под названием Меппара. Он исследует жизнь группы перемещенных далитов в Западные Гаты Индии и исследует новую политику идентичности, основанную на Амбедкаризм, набирая обороты среди далитов в регионе, в обстановке продолжающейся борьбы за землю. Группа перемещенных неприкасаемых в Западных Гатах Индии обнимаются буддизм чтобы спастись от кастового гнета. События на экране происходят с точки зрения молодого Шанкарана, Университет Джавахарлала Неру (JNU) бросил учебу, чья неуверенность и сдержанность резко контрастируют с глубоко укоренившейся верой и убеждениями его отца Кандала Карияна.
Шанкаран (С. П. Срикумар ), молодой далит, дружит с белым гей Американец лепидоптеролог Джек (Дэвид Бриггс), которому он помогает ловить бабочек, в том числе редких и красивых. Папилио Будда, и оказывается, что двое мужчин связаны романтическими отношениями. К неудовольствию пожилого отца Шанкарана, гомосексуализм не имеет большого значения в этой общине далитов.
Отец Шанкарана - коммунист кто чувствует себя разочарованным из-за невозможности достичь равных прав. Тем временем Манджу, энергичная женщина, работающая водителем рикши, изо всех сил пытается избежать предрассудков в карьере, в которой доминируют мужчины.
Когда Манджушри бьет развратного профсоюзного лидера, а Шанкаран арестован за незаконную ловлю бабочек, события вызывают два акта насилия, которые политизируют и радикализируют сообщество, некоторые из которых являются квирами, которые решают избегать мирной тактики, запрещенной Махатма Ганди в пользу восстания.
В фильме показан пример эпической борьбы за землю, которая велась в различных регионах штата и по всей Индии, а также угнетение коренных народов могущественными политическими и социальными структурами. Он также отображает деградацию окружающей среды и злоупотребление нетронутыми горными местами обитания внешними силами.
Бросать
- С. П. Срикумар как Шанкаран
- Дэвид Бриггс в роли Джека
- Сарита как Манджушри
- Каллен Поккудан как Кандал Кариян
- Темпи Энтони как Ramdasji
- Падмаприя как коллекционер
- Пракаш Бэр как SP
Производство
Этот фильм знаменует собой дебют Джаяна К. Чериана как художественного режиссера. Ученица иранского режиссера Аббас Киаростами, он ранее снялся в нескольких экспериментальных фильмах и короткометражках, в том числе Форма бесформенного, Любовь во время выкупа, Скрытые вещи, Душа Соломона и Уловить знамения Бога.
Папилио Будда вдохновлен несколькими событиями, произошедшими в различных общинах далитов в Керале, включая их борьбу за землю в таких местах, как Ченгара, Meppadi, и Мутанга, и его влияние на население далитов. Режиссер объездил всю Кералу и попытался интегрировать реальный жизненный опыт далитов, поговорив с ними.[2] Фильм снят из Мутанга в Район Ваянад, Керала. Основная съемка фильма была завершена за 19 дней.
Релиз
Цензура
Фильм был отклонен цензурой Центрального совета сертификации фильмов (CBFC). CBFC заявила, что в правах на показ было отказано, поскольку в фильме были визуальные эффекты и диалоги, порочащие культовых лидеров, в том числе Махатма Ганди (В кадре из фильма группа разгневанных далитов сжигает изображение Махатмы Ганди, выступая против попыток основной политической партии поддержать их дело, соблюдая пост.) Э. М. С. Намбодирипад и Айянкали кроме визуальных сцен крайнего насилия и жестоких пыток женщин со стороны полиции. Джаян К. Чериан говорит, что запрет на публичный показ фильма носит фашистский характер.[3] Чериан говорит: «Правление перечислило ряд причин для отказа в сертификации, основываясь на своем архаичном наборе руководящих принципов, призванных обеспечить подавляющее доминирование государства. Большинство возражений касаются очернения Ганди, Айянкали, Будды и других. похоже, проистекает из реалистичной трактовки сцены кульминации - агитации далитов и их конфронтации с полицией, которая использует силу для их выселения ».
Совет цензуры также выразил возражение против языка, используемого в фильме. Правление отметило использование чрезвычайно грязной лексики и ненормативной лексики многочисленными персонажами на протяжении всего фильма, уничижительное обзывание кастовых имен, таких как «Пулайя», «Пулакалли» и т. Д., Диалоги, порочащие общественные слои общества и т. Д. "Типичный и реалистичный Малаялам Используемый режиссером для персонажей этого фильма язык может отличаться от обычного коммерческого фильма, но назвать его грязным - очень субъективно. «Зверства, через которые проходят в этом фильме активисты-далиты Шанкаран и Манджу, без преувеличения являются отражением социальной несправедливости, происходящей в нашем обществе», - пояснил Джаян.[4][5]
В январе 2013 года совет директоров решил сертифицировать фильм после того, как создатели согласились приглушить скандальную речь Амбедкара в фильме. В своей речи Амбедкар подразумевает, что Ганди обманывает далитов, отказывая им в собственном избирательном округе во время Ервада тюрьма быстро в 1932 году. Пракаш Бэр говорит: «Цензорский совет сослался на около 30 примеров. Наконец, мы согласились заглушить оскорбительную речь, а также размыть некоторые сцены. Мы согласились, поскольку это не изменит структуру фильма».[6]
Скрининг IFFK
Фильму отказали в показе на 17-м. Международный кинофестиваль в Керале (IFFK), что вызвало много споров. Фильм не вошел в девять фильмов малаялам, отобранных для показа на фестивале в двух разных категориях. Джаян К. Чериан начал спор, заявив, что был шокирован решением жюри во главе с режиссером. Сиби малаил. «Частный показ, особенно на кинофестивалях, не нуждался в сертификатах цензуры. Жюри почти приняло решение в пользу фильма, но в последний момент его отменили по политическим причинам», - сказал он.[7]
Частный просмотр
Анонс фильма прошел в г. Тируванантапурам в сентябре 2012 года. На показе Движение за права человека далитов (DHRM) активисты в зал театра. «В фильме не показана и сотая часть перенесенных нами пыток. И теперь они не разрешают даже показ нашего фильма», - говорит Татху, далит, который смотрел фильм. Что касается очерняющих высказываний в адрес Махатмы Ганди, режиссер сказал: «У Ганди есть образ святого, созданный через нашу систему образования и средства массовой информации. Когда мы опровергли официальную версию, нам не осталось места. это будет демократия? "[8]
Международная премьера
Первоначально запрещенный в Индии и впоследствии сертифицированный для кинопроката, Папилио Будда мировая премьера фильма состоялась 19 марта 2013 года на 27-м Лондонском фестивале фильмов о геях и лесбиянках, организованном Британским институтом кино. Это был единственный индийский фильм, отобранный для участия в фестивале.[9][10] Фильм стал первым фильмом на трех фестивалях - Международном кинофестивале Триссур, Международном кинофестивале Читтур Панчаджанаям и кинофестивале Джамиа Милия Малаялам.[10] Фильм демонстрировался на Всемирном кинофестивале в Монреале, кинофестивале в Тринидаде и Тобаго и Международном кинофестивале кино и видео в Афинах в 2013 году. Этот фильм стал единственным индийским фильмом, выбранным для показа в секции панорамы 64-й Берлинский международный кинофестиваль.[11]
Театральный выпуск
Фильм поступил в кинотеатры 15 марта 2013 года.[12][13]
Прием
Писатель малаялам Диди Дамодаран включен Папилио Будда среди пяти фильмов, которые, по ее мнению, были справедливыми в изображении гендерной проблемы в художественном фильме, опубликованном Индуистский.[14] Она сказала: «Наше общество еще не готово принять заявления, сделанные в этом фильме. В фильме рассматриваются гендерные вопросы и проблемы далитов в сырой форме, и я чувствую, что эти причины неразделимы. Папилио Будда предпочитает не биться о кусты. Он смелый, ясный и актуальный. Неудивительно, что государство было обеспокоено разоблачениями, сделанными так громко и без извинений ».[9]
Хотя создатели фильма категорически возражают против любых негативных замечаний о Ганди, Алекс Дэвидсон написал отзыв о фильме. Британский институт кино Примечания:
- Для западных глаз это сообщество может быть незнакомым, а презрение к учению Ганди (в основном его пропаганда голодовок) может шокировать тех, чей образ лидера находится под влиянием Бен Кингсли С Оскар - победное выступление в Ричард Аттенборо С Биографический фильм 1982 года.[9]
Похвалы
Фильм принес Джаяну К. Чериану высокую оценку. Специальный приз жюри для направления в Премия штата Керала в области кино, 2012 г. в то время как Сарита была удостоена специального упоминания жюри за свою роль в фильме.[12] Он получил вторую премию за лучший художественный художественный фильм на Афинском международном кинофестивале.[15] В 2013 году Оахака FilmFest из Мексика, Папилио Будда выиграл две главные награды. М. Дж. Радхакришнан был удостоен награды за лучший оператор, а Ману Перунна получил награду за лучший арт-директор.[16]
Рекомендации
- ^ "Интервью директора Джаяна Чериана". Манорама. Получено 26 октября 2011.
- ^ "Эффект бабочки"
- ^ «Запрет на Папилио Будду - это фашизм»
- ^ «Создатели« Папилио Будды »продвигают цензурный трибунал»
- ^ «Директор Papilio Buddha называет CBFC драконовским учреждением»
- ^ «Папилио Будда прошел сертификацию цензора»
- ^ «На этот раз Папилио Будда из IFFK»
- ^ «Скрининг реальности»
- ^ а б c «Фестивальная жемчужина: Папилио Будда». Британский институт кино. Проверено 29 мая 2013 года.
- ^ а б «Неограниченная функция». Индуистский. 25 февраля 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ "Filmes brasileños y lo último de Gondry estarán en Berlín" (на испанском). Эль Универсал. 20 декабря 2013 г. Проверено 20 декабря 2013 г.
- ^ а б "Кризис личности". Индийский экспресс. 18 марта 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ "Четыре новых релиза малаялама сегодня (15 марта) ". Sify.com. 15 марта 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ Расми Биной (7 марта 2013 г.).«В позитивном свете». Индуистский. 25 февраля 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ «Объявлены победители Афинского международного кинофестиваля» В архиве 22 ноября 2011 г. Wayback Machine. Афинский международный кинофестиваль и видеофестиваль. Проверено 29 мая 2013 года.
- ^ Радхика Ч. Пиллаи (4 октября 2013 г.). «Паппилио Будда получил две награды». Таймс оф Индия. Проверено 2 ноября 2013 года.
внешняя ссылка
- Папилио Будда на IMDb
- К. Сатчиданандан (30 ноября 2012 г.). «Сломать бабочку на колесе». Техелка.
- "Индийский совет цензоров ограничивает Папилио Будду, фильм критиков Ганди". Глобальные голоса. 12 марта 2013 г.
- С. Анандан (9 сентября 2012 г.). «Директор Papilio Buddha называет CBFC драконовским учреждением». Индуистский.
- Дивья Триведи (1 октября 2012 г.). "Эффект бабочки". Индуистский.
- Анудж Кумар (4 октября 2012 г.). «Противоположный рассказ». Индуистский.
- С. Р. Правин (3 сентября 2012 г.). «Режим цензуры архаичен, - говорит кинорежиссер». Индуистский.
- «Цензуре фильмов нет места в демократии: режиссер Чериан». Монитор микрофинансирования (Нью-Йорк ). 1 сентября 2012 г.
- "Отклонение цензурой фильма о далитах Кералы вызывает споры". Монитор микрофинансирования (Нью-Йорк ). 1 сентября 2012 г.
Отзывы
- Алекс Дэвидсон, Британский институт кино
- Том Котти, Размышления
- Дж. Девика, Кафила
- Пареш К. Палича, Rediff
- Виен, Сейчас работает
- Еженедельник П.П.Сатьяна Дешабхимани