Питер Белл (Вордсворт) - Peter Bell (Wordsworth)

Фронтисписная иллюстрация к первому изданию. Ночная сцена в Суледейле.

Питер Белл: Сказка в стихах длинный повествовательная поэма к Уильям Вордсворт, написанная в 1798 году, но опубликованная только в 1819 году.

Синопсис

В тоне прямолинейного юмора[1] пролог повествует о путешествиях поэта по лицу земли и по небу на корабле воображения, что побуждает его выбрать какую-нибудь экзотическую или потустороннюю тему. Поэт отвергает это предложение и выбирает более домашний предмет Питера Белла. Собственно стихотворение начинается с описания его как жестокосердного грешника, невосприимчивого к смягчающему влиянию природы, который зарабатывает на жизнь странствующим торговцем (или гончар, в северном выражении Вордсворта) глиняной посуды. Однажды ночью во время прогулки Swaledale ночью он сбивается с пути. Он встречает жопа стоять без присмотра, глядя в River Swale, и он пытается уехать на нем, но задница не реагирует на его яростные избиения. Питер видит в реке лицо трупа и теряет сознание от шока. Придя в сознание, он вытаскивает покойника, когда-то бывшего хозяином осла, на сушу. Теперь осел соглашается отправиться домой, забрав с собой Питера. Вдалеке доносится громкий крик, который, хотя Петр этого не знает, исходит от маленького сына покойного, который ищет своего отца. Обескураженный этим и видом кровавых ран, нанесенных им на заднице, Питер начинает испытывать непривычные угрызения совести. Его мысли обращаются к его многочисленным прошлым грехам, и, когда он проходит открытый методист встреча его сердца отвечает на призывы проповедника к покаянию. Осел доходит до дома покойника, жена которого его ждет. Она узнает, что она вдова, а ее дети - сироты.

И теперь Питера учат чувствовать
Сердце этого человека свято;
И Природа через мир смерти,
Вдыхает в него второе дыхание,
Больше поисков, чем дыхание весны.[2]

Поэма завершается тем, что Петр удручен своими переживаниями, но в конечном итоге становится лучше.

Состав и издание

Титульный лист первого издания

В 1793 году во время прогулки по Уай-Вэлли Вордсворт встретился с «диким вездеходом», который, как он позже вспоминал, «рассказывал мне странные истории», когда они бродили вместе. Пять лет спустя он использовал свои воспоминания об этом бродяге для нового стихотворения.[3] Вордсворт начал писать Питер Белл 20 апреля 1798 г., а к концу мая того же года смог прочитать его вслух в Alfoxden к Уильям Хэзлитт. Хотя стихотворение было впервые написано во время последних приготовлений к его и Кольридж с Лирические баллады Вордсворт не захотел включать его в эту коллекцию.[4] В феврале 1799 г. он сообщил, что выполнял надрезы на Питер Белл. В феврале 1802 года он снова отредактировал его и в следующем месяце заговорил о публикации, возможно, вместе с «Разрушенным коттеджем» или «Приключениями на Солсберийской равнине», но на данный момент из этого ничего не вышло.[5][6] За еще одной редакцией в 1812 г. последовали планы публикации в 1815 г., но они снова отказались.[7] Питер Белл был наконец опубликован в апреле 1819 года вместе с четырьмя сонетами, сопровождающими его, и с посвящением своему другу Роберт Саути.[8][9]

Прием

Джон Гамильтон Рейнольдс, читая о готовящейся публикации, написал пародию на Вордсворта под названием Питер Белл: Лирическая баллада, который появился за неделю до настоящего Питер Белл и вызвали достаточный общественный интерес, чтобы поэма Вордсворта вышла во второе издание в течение двух недель.[10] В современных журналах это стихотворение, как и его предыдущие публикации, обычно встречалось с насмешками и презрением, критики особенно провоцировали намеренно плоская лексика и приземленность его сюжета, примером чего является прозаическое имя Питера Белла.[11][7] Ли Хант, писать в Экзаменатор, осужденный Питер Белл как «поучительный маленький ужас… основанный на чарующих принципах страха, фанатизма и болезненного порыва».[12] Другие рецензенты говорили о его «грубом извращении интеллекта» и «настойке слабоумия» и называли его «в высшей степени глупым», «унылым, бессильным бредом» и «из всех стихотворений мистера Вордсворта… определенно худшим».[13] Байрон, в его Дон Жуан, насмехался, что Вордсворт «делает / Еще один вопль о« маленькой лодке »/ И треплет море, чтобы поставить ее на плаву».[14]

Даже близкие друзья не могли утешить. Чарльз Лэмб написал Вордсворту, что, хотя ему и понравился предмет стихотворения, «я не могу сказать, что стиль его вполне удовлетворяет меня. Оно слишком лирично», и в частном порядке сказал, что считает это одним из худших произведений Вордсворта.[15][16] Генри Крабб Робинсон опасался, что Вордсворт «отбросил себя на десять лет назад публикацией этой неудачной работы».[17] Через несколько месяцев после публикации стихотворения Вордсворта и пародии Рейнольдса вспыхнула целая серия пародий на Вордсворта. Китс и Шелли среди прочего.[18] Вордсворт ответил на это всеобщее проклятие Питер Белл отредактировав его, когда он включил его в свое собрание 1820 года, Разные Стихи, хотя он также написал сонет «О злонамеренности, последовавшей за публикацией определенного стихотворения», в котором он сказал Петру: «Не обращай внимания на такое начало!».[19][20] Мнение менялось медленно Питер БеллПользу. В 1879 г. Мэтью Арнольд посчитал его среди стихотворений, которые с удовольствием мог прочесть только настоящий Вордсворт, и в 1891 г. Оскар Уальд привел его как пример пагубного влияния природы на поэзию Вордсворта.[21][22] Современные критики Вордсворта обычно оценивают Питер Белл высоко среди его авторских работ, полностью отдавая должное его смелости как «радикальному эксперименту».[23] Дункан Ву назвал его одним из величайших стихотворений Вордсворта, а Мэри Мурман назвала его «самым блестящим повествовательным стихотворением».[24][25]

Примечания

  1. ^ Гилл 1990 С. 140–141.
  2. ^ Строка 1071
  3. ^ Джонстон 2000 С. 259–261.
  4. ^ Шестерня 1988 С. 31–32.
  5. ^ Гилл 1990, стр. 164, 193–194.
  6. ^ Джонстон 2000, п. 488.
  7. ^ а б Мурман 1968 С. 364–366.
  8. ^ Шестерня 1988, п. 109.
  9. ^ Гилл 1990, п. 333.
  10. ^ Гилл 1990 С. 331–332.
  11. ^ Макмастер 1972, п. 28.
  12. ^ Хэй, Дейзи (2010). Молодые романтики: Шелли, Байрон и другие запутанные жизни. Лондон: Блумсбери. п. 175. ISBN  978-0747586272. Получено 29 июля 2012.
  13. ^ Гилл 1990, п. 332.
  14. ^ Гуд, Клемент Тайсон (1964) [1923]. Байрон как критик. Нью-Йорк: Haskell House. п. 197. Получено 9 марта 2014.
  15. ^ Лукас, Э.В. (1910) [1905]. Жизнь Чарльза Лэмба (5-е изд.). Лондон: Метуэн. п.410. Получено 30 июля 2012. стиль его вполне удовлетворяет.
  16. ^ Маррс, Эдвин В., изд. (1978). Письма Чарльза и Мэри Энн Лэмб, том 3: 1809–1817. Итака и Лондон: издательство Корнельского университета. п. 151. ISBN  0-8014-1129-7. Получено 30 июля 2012.
  17. ^ Гилл 1990, п. 332.
  18. ^ Мурман 1968 С. 368–372.
  19. ^ Гилл 1990 С. 336–337.
  20. ^ Мурман 1968, п. 370.
  21. ^ Макмастер 1972, п. 235.
  22. ^ Sammells, Нил (2001). Стиль Уайльда: пьесы и проза Оскара Уайльда. Харлоу: Лонгман. п. 37. ISBN  0582357594. Получено 22 марта 2014.
  23. ^ Джонстон 2000, п. 600.
  24. ^ Ву, Дункан (2003). «Поэзия Вордсворта до 1798 года». В Gill, Стивен (ред.). Кембриджский компаньон Вордсворта. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 31. ISBN  0-521-64681-2. Получено 30 июля 2012.
  25. ^ Мурман 1968, п. 364.

Рекомендации


внешняя ссылка