Porque te vas - Porque te vas
"Porque te vas" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Жанетт | ||||
Язык | испанский | |||
Б сторона | "Сегуире амандо" | |||
Вышел | 1974 | |||
Записано | 1974 | |||
Студия | Hispavox Studios, Мадрид | |||
Жанр | ||||
Длина | 3:21 | |||
Этикетка | Hispavox | |||
Автор (ы) песен | Хосе Луис Пералес | |||
Производитель (и) | Рафаэль Трабукчелли | |||
Жанетт хронология одиночных игр | ||||
|
"Porque te vas" (выраженный[poɾˈke te βas]; испанский для «Потому что ты уезжаешь») - часто, но ошибочно называют «¿Por qué te vas?» или "Porqué te vas" ("Почему ты уходишь?") - песня испанского певца английского происхождения. Жанетт, написано Хосе Луис Пералес и произведен Рафаэлем Трабукчелли для лейбл Hispavox в 1974 г.
Фон и запись
Жанетт дебютировала сольно в 1971 году, выпустив альбом Мануэль Алехандро -открытый сингл "Соевый мятежник "на лейбле Hispavox, что ознаменовало ее возвращение к музыке и сделало ее певицей мелодий, уходящей от фолк-поп Pic-Nic, ее предыдущей группы 1960-х годов.[2] Коммерческий успех, хит сингл возглавил чарты Испании[3] и входит в десятку лучших стран Латинской Америки, таких как Аргентина,[4] Колумбия[5] и Перу;[6] становится популярным "подростковым гимном" в Испаноязычный мир.[7] Вдохновленный успехом Жанетт, Хосе Луис Пералес решил написать для нее песню, так как он был еще в начале своей карьеры и «практически никто из известных людей не записывал его песни».[8] Пералес заявил, что написал «Porque te vas» за три часа дождливым днем в своем коттедже, где не было воды и света.[8][9] В тот день он также написал песню «Escucha»; оба трека были написаны с учетом особого голоса Жанетт, а Пералес имитировал ее высокий вокал в демо запись.[8]
Песня была спродюсирована Рафаэлем Трабучелли, который считается пионером музыкальное производство в Испании и «одна из самых влиятельных фигур в испанской музыке с 1965 по 1975 год».[10][11] Работая в Hispavox, он разработал «характерное сочное звучание» испанских баллад 1970-х годов, которое «[возникло] из сложных оркестровый договоренности и студия волшебство ".[12] Теперь его называют «испанским Фил Спектор ", и его стиль производства был известен как" звук Торрелагуна ", названный в честь улицы Торрелагуна в Мадрид, где базировалась Hispavox Studios.[12] Пералес познакомился с Трабучелли через друзей-музыкантов и показал ему демо "Porque te vas", которое он принял с энтузиазмом.[8] Хуан Маркес отвечал за проведение и расположение.[13] По словам Пералеса, Жанетт изначально отказалась записывать песню, так как хотела продолжать работать с известными композиторами, такими как Мануэль Алехандро, и в конце концов сдалась, когда ее заставили это сделать ее окружение.[8][14] Певица опровергла подобные утверждения, заявив, что она "[любила] это" с самого начала.[15]
Сочинение
"Porque te vas" - это романтическая баллада[17] который включает в себя элементы фанк, дискотека и поп-музыка, с преимущественным использованием саксофон.[18] Критик Хулиан Молеро из Лафонотека описал инструментарий трека как "полный самоуверенности с почти насмешливым вмешательством латунь и крушение неожиданных ударов барабанов ».[19] Написание для испанского издания Катящийся камень, Мигель Анхель Баргуеньо написал, что песня обладает «неуправляемым ритмом и отчетливо попсовым звучанием».[20] В книге Lost in the Grooves: капризное руководство Scram по музыке, которую вы пропустилиавторы Ким Купер и Дэвид Смей описали песню как: "нежный свежий поп с одним из тех супер-учтивых запоминающийся мелодии ».[21] Организаторы Festival Europa Sur заявили в 2014 году, что с такими треками, как "Porque te vas", Jeanette "продемонстрировала, что Canción Melódica к песне можно подойти с поп-оптики ».[22] Ее вокал были описаны как "невиновные",[23] "озорной",[24] "милая",[24] «знойный» и «ангельский».[21] Хулиан Молеро почувствовал, что голос Жанетт «на этот раз немного отошел от обычной сладости, чтобы стать детским и игривым».[19]
А любовная песня "Porque te vas" имеет дело с "болью разлуки".[25] Его тексты «говорят о потере, об оставлении»,[26] и были описаны как передающие "чувство тоски".[23] Жанетт начинает петь: "Hoy en mi ventana brilla el sol y el corazón se pone triste contemplando la ciudad, porque te vas«(« Сегодня солнце светит в мое окно, и сердцу становится грустно созерцать город, потому что ты уезжаешь »).[27][28] В припев особенности лирики: "Todas las promesas de mi amor se irán contigo / Me olvidarás / Me olvidarás / Junto a la estación yo lloraré igual que un niño / Porque te vas(«Все обещания моей любви пойдут с тобой / Ты забудешь меня / Ты забудешь меня / Рядом со станцией я буду плакать, как ребенок / Потому что ты уезжаешь»).[16] Часто ошибочно думают, что она поет «¿Por qué te vas?» или «Porqué te vas» («Почему ты уходишь?»).[29][30] Что касается путаницы, La Voz de Galicia заявил в 2016 году: «эта причинно-следственная связь не содержит вопроса, но предположения. Да ладно, она, брошенная, приняла это, поэтому небольшая полоска диакритический было бы шагом назад в историю. И нет! Со всей работой, которая исходит от горе."[29]
Выпуск и прием
Оценка по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Лафонотека | [19] |
La Vanguardia | (1974)[31] (1976)[32] |
Hispavox выпустил "Porque te vas" как 7-дюймовый сингл в 1974 г.[13] Он показал Б сторона "Seguiré amando", баллада Жанетты, написанная в "южноамериканском стиле".[19] После выпуска La Vanguardia дал синглу две звезды из пяти - оценка означала «аплодисменты» - и назвал его «тривиальным и хорошо организованным».[31]
В 1976 году "Porque te vas" был переиздан после коммерческого успеха фильма. Cría Cuervos, где он был частью его саундтрека. После переиздания сингла в 1976 году La Vanguardia поднял свой рейтинг до трех звезд из пяти, что свидетельствует о «овации».[32]
Кавер-версии
"Porque te vas" исполнялась многими артистами на разных языках. Эта песня остается «самой прибыльной и кавер-версией» в карьере Хосе Луиса Пералеса.[33] В 1977 г. Финский певица Мерья Рантамяки записала песню как "Veit sydämen", которая вошла в ее альбом. Mä mistä löytäisin sen laulun.[34] В том же году немецкая певица Сабрина сделала кавер на песню "... Und du willst gehn" и выпустила ее как сингл.[35] Бразильская певица Лилиан записала португальский версия песни под названием "Eu sem Você", выпущенная в 1978 году.[36] Советский группа Весёлые Ребята записал версию в русский "В последний раз", которая появилась в их альбоме 1979 года. Музыкальный Глобус[37] Аргентинский панк-рок группа Аттак 77 включили кавер на "Porque te vas" в свой альбом 1992 года Ángeles Caídos.[38]
В 1997 г. появилась версия евродома от Мастербой приобрел популярность.[39]. В него встроен крючок для клавиатуры. Сабрина Салернос Мальчики (Летняя любовь) с 1987 г.)[40]
Наследие
С момента включения в Cría Cuervos, "Porque te vas" достигла культовый статус,[41] и теперь считается классический,[42][43] остается одной из самых известных песен испанской поп-музыки.[44] В 1979 г. Мадриленский газета ABC написал, что «никогда ни одна испанская песня, исполняемая на нашем языке, не достигла такого уровня популярности по обе стороны Атлантический."[45] Луис Лапуэнте из Efe Eme назвал сингл 2016 года "драгоценным культовым объектом среди европейских коллекционеры, которые сравнивают бывшего солиста Pic-Nic с восхитительным французом лолиты Такие как Лио или же Франсуаза Харди ".[17] "Porque te vas", как и другие песни Жанетт, была переоценена инди музыкальная сцена -особенно инди-поп - который считает певицу «музой» и «крестной матерью».[46][47][48]
"Porque te vas" часто анализируется в связи с последними годами Франсиско Франко режим России, время, когда «испанское общество начало погружаться в культурную волну, которая доминировала в Европе».[49] Авторы Ким Купер и Дэвид Смэй сочли сингл "довольно символический ", поскольку его" прорыв "произошел примерно в то же время, что и смерть Франко.[21] Точно так же в его книге Йе-Йе девушки французской поп-музыки 60-хЖан-Эммануэль Делюкс считал Жанетту «настоящим лучиком солнца в стране, находящейся под строгим военным режимом диктатора Франко».[50] Написание для южнокорейской интернет-газеты Голос народа, Гвон Чонсул утверждал, что включение песни в Cría Cuervos придал ему новый политический смысл - он стал ассоциироваться с диктатурой и привнес «более сильную боль» в тексты песен.[25]
Испанское издание Катящийся камень занял сорок третье место в списке журнала «200 лучших песен испанского поп-рока за 2006 год».[51] Во вступлении к песне Мигель Анхель Баргуеньо почувствовал, что «Porque te vas» «сломала образ народ балладистка, которую Жанетт носила с момента ее выступления в «Пик-Ник», и передала подчеркнутое чувство потери, которое оказало большее влияние, будучи интерпретированным беспомощным двадцатилетним парнем ».[20] В 2014 году Diariocrítico.com поместил «Porque te vas» на 54-е место в своем списке 100 лучших песен испанской поп-музыки.[52] Написание для Хранитель Эндрю Хан охарактеризовал песню как «шедевр мрачного легко слушать, "и похвалил за" [доказывая] еще раз, что в высмеянных MOR поп, чем другие, более модные жанры ".[53]
Карла Бруни утверждает, что прослушивание песни вдохновило ее на музыкальную карьеру.[2] Французский кинорежиссер Жан-Пьер Америс назвал его одним из своих любимых альбомов.[54] В интервью 1995 года недавно сформированный французский дуэт Воздуха назвали себя большими поклонниками песни, которую они узнали в детстве.[55] Участник группы Николас Годен заявил: «Нам так это нравится, что мы сочинили песню в этой строке. Мы хотели бы, чтобы она спела ее, но во Франции она слишком хорошо известна, и мы боимся, что сотрудничество в конечном итоге затмит нас. Так что мы ищу певицу, которая на нее похожа ".[55]
Песня была адаптирована как футбольные песнопения фанатами аргентинца Сан-Лоренцо-де-Альмагро и чилийский Коло-Коло клубы.[56][57]
Диаграммы
Еженедельные графики
| Графики на конец года
Графики конца десятилетия
Чарты за все время
|
Персонал
Кредиты адаптированы из примечаний к оригинальному релизу сингла.[13]
- Жанетт - основной художник, вокал
- Рафаэль Трабукчелли - режиссер
- Хуан Маркес - аранжировщик, дирижер
- Элиас Дольчет - фотография
- Хуан Дольче - фотография
Смотрите также
- Йе-йе
- Музыка Испании
- 1974 в музыке
- 1976 в музыке
- Список самых продаваемых синглов во Франции
- Список синглов номер один 1976 года (Франция)
- Список хитов номер один 1977 года (Германия)
Рекомендации
- ^ Жанетт (1976). Porque te vas (7-дюймовая пластинка ). Германия и Австрия: Полидор. 2001690.
- ^ а б Хосе Мария Иньиго, Жанетт (2008). La Entrevista. Las canciones de tu vida, 1981 (1) (DVD ) (на испанском). Ediciones del Prado.
- ^ "Хиты мира". Рекламный щит. Vol. 84 нет. 6. Nielsen Business Media. 5 февраля 1972 г. с. 53. ISSN 0006-2510. Получено 19 ноября, 2017.
- ^ "Хиты мира". Рекламный щит. Vol. 84 нет. 17. Nielsen Business Media. 22 апреля 1972 г. с. 55. ISSN 0006-2510. Получено 19 ноября, 2017.
- ^ "Cromos, Números 2837-2840". Cromos (на испанском). № 2837–2840. 1972. с. 79. Получено 19 ноября, 2017.
- ^ "7 [то есть siete] días del Perú y del mundo". La Prensa (на испанском). № 723–730. Лима, Перу. 1972. с. 42. Получено 19 ноября, 2017.
- ^ Клейтон, Джейс (16 августа 2016 г.). Uproot: путешествия в музыку и цифровую культуру 21 века. Фаррар, Штраус и Жиру. п. 119. ISBN 978-0374533427. Получено 19 ноября, 2017.
- ^ а б c d е Кристина Пачеко, Хосе Луис Пералес (27 июля 2012 г.). Conversando con Cristina Pacheco - Хосе Луис Пералес (YouTube ) (на испанском). Мехико, Мексика: Канал один раз. Событие происходит в 25:21 мин.. Получено 12 октября, 2013.
- ^ Альварес, Рафаэль Х. (14 мая 2016 г.). "A los españoles nos ponen los cuernos los políticos". Эль Мундо (на испанском). Редакция Unidad. Получено 16 октября, 2017.
- ^ Нейра, Фернандо (2 октября 2006 г.). "Рафаэль Трабучелли, пионер мюзикла в Испании". Эль-Паис (на испанском). Получено 31 октября, 2017.
- ^ "Фаллес Рафаэль Трабучелли, мюзикл pionero de la producción". Эль-Норте-де-Кастилья (на испанском). Grupo Vocento. 3 октября 2006 г.. Получено 10 ноября, 2017.
- ^ а б Корона, Игнасио; Мадрид, Алехандро Л. (28 декабря 2017 г.). Постнациональные музыкальные идентичности: культурное производство, распространение и потребление в глобализованном сценарии. Lexington Книги. п. 68. ISBN 978-0739118221.
- ^ а б c Жанетт (1974). Porque te vas (7-дюймовая пластинка ). Испания: Hispavox. 45-1034.
- ^ М. П. (10 мая 2016 г.). "Хосе Луис Пералес confiesa que Jeanette no quería cantar su canción '¿Por qué te vas?'". Эль Конфиденсьял (на испанском). Редакция Titania Compañía. Получено 16 октября, 2017.
- ^ "Nunca tuve dudas de grabar 'Por qué te vas" (на испанском). Радио Интернасьональ. 24 марта 2017 г. Архивировано с оригинал 12 августа 2017 г.. Получено 11 декабря, 2017.
- ^ а б Deshusses, Антуан (26 июля 2005 г.). "Porque te vas". Le Monde (На французском). Получено 30 октября, 2017.
- ^ а б Лапуэнте, Луис (18 февраля 2011 г.). "Operación rescate: Jeanette" (на испанском). Эфе Эме. Получено 16 октября, 2017.
- ^ "'Porque te vas 'tiene ahora la voz de la cantante orense Daniela Mora ". Эль-Телеграфо (на испанском). 1 мая 2017 г.. Получено 30 октября, 2017.
- ^ а б c d Молеро, Хулиан (18 сентября 2010 г.). "Дискотеки: Porque te Vas" (на испанском). Лафонотека. Música Española S.L. Получено 31 октября, 2017.
- ^ а б Баргуеньо, Мигель Анхель (21 мая 2010 г.). «43. ¿Por qué te vas? - Жаннетт, 1974» (на испанском). Архивировано из оригинал 12 апреля 2013 г.
- ^ а б c Купер, Ким; Смей, Дэвид (2004). Lost in the Grooves: капризное руководство Scram по музыке, которую вы пропустили. Рутледж. С. 101–102. ISBN 978-0415969987. Получено 16 октября, 2017.
- ^ "Эль-Фестиваль Европы в области Трухильо и Жанетт в комо кабеса де картель" (на испанском). Región Digital. 1 сентября 2014 г.. Получено 16 октября, 2017.
- ^ а б Саез, Кристобаль (23 января 2017 г.). "Iconográfica: дань уважения Жанетте, крестной матери баллад о грустных девочках". Remezcla. Получено 16 октября, 2017.
- ^ а б Потдевин, Паскалин (23 октября 2017 г.). "Musique: la playlist du lundi est 100% française". Grazia (На французском). Получено 30 октября, 2017.
- ^ а б Гвон Чонсул (кор.) (13 апреля 2015 г.). "[아트 액추얼리] 유튜브 음악 산책 8. 영화 '까마귀 기르기' 의 명곡, 지 네트 의 'Porque te vas'" (на корейском). Голос народа. Получено 20 октября, 2017.
- ^ Мартинес, Антонио (19 октября 2013 г.). "Балалайка Лары и Юрия" (на испанском). Cadena SER. Получено 16 октября, 2017.
- ^ Рандо, Палома (17 августа 2017 г.). "Si no has visto aún 'Estiu 1993', a qué estás esperando?". Vanity Fair España (на испанском). Condé Nast. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ Пералес: Жанетт no quería cantar ¿por qué te vas?"". Идеально (на испанском). 9 мая 2016 г.. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ а б "Tú también las cantabas mal". La Voz de Galicia (на испанском). 14 мая, 2016. Получено 16 октября, 2017.
- ^ Tenemos que hablar (ток-шоу ) (на испанском). Испания: RTVE. 26 апреля 2013 г.. Получено Двадцать первое октября, 2017.
- ^ а б "A 45 vueltas por minuto". La Vanguardia (на испанском). 9 марта 1974 г. с. 55. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ а б "A 45 vueltas por minuto". La Vanguardia (на испанском). 10 июля 1976 г. с. 37. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ Гарсия, Родриго (15 октября 2016 г.). "Хосе Луис Пералес: A.Latina me abrió tanto las puertas que olvidó cerrarlas" (на испанском). Буэнос айрес: EFE. Получено 16 октября, 2017.
- ^ Мерья Рантамяки (1977). Mä mistä löytäisin sen laulun (LP запись ). Финляндия: Финнлевы. FL 5012.
- ^ Сабрина (1977). "... Und du willst gehn" (7-дюймовая пластинка ). Германия: Полидор Рекордс. 2041 853.
- ^ Лилиан (1978). "Sou rebelde" (7-дюймовая пластинка ). Бразилия: RCA. 101.0574..
- ^ Весёлые Ребята (1979). Музыкальный Глобус (LP запись ). Советский Союз: Мелодия. С 60-12953-54.
- ^ Аттак 77 (1992). Ángeles Caídos (CD ). Аргентина: Дискотеки Триполи. CPP 51.023.
- ^ Вход на discogs
- ^ Запись на WhoSampled
- ^ Данджан, Джосс (28 июня 2017 г.). "Vitalic et La Bien Querida signent le tube électro espagnol de l'été" (На французском). Модзик. Получено 16 октября, 2017.
- ^ "¿Y cómo es el? O los 71 años de José Luis Perales" (на испанском). Зелеб. 18 января 2016 г.. Получено 30 октября, 2017.
- ^ "Ариэль Домбасль и Бернар-Анри Леви: Это уже не новая любовь!" (На французском). PureMédias. 6 мая 2011 г.. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ Гомес, Хосе Андрес (4 апреля 2016 г.). "Bromea con una canción de Jeanette y PayPal lo bloquea por presunta vinculación con Irán". Эль Мундо (на испанском). Редакция Unidad. Получено 15 октября, 2017.
- ^ "Хосе Луис Пералес: Un compositor que tuvo que cantar". ABC (на испанском). 19 декабря 1979 г.. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ Хасан, Маркос (2015). "Latin Indie Darlings Herald, Жанетт в роли крестной матери нового поколения в сериале" Contemplaciones "'". Remezcla. Получено 10 ноября, 2017.
- ^ Р. Кантеро (3 марта 2010 г.). "Жанетт и Анни Б. Сладкое сравнение событий в Гран-Театро". El Periódico Extremadura (на испанском). Grupo Zeta.
- ^ Р. Кантеро (22 октября 2014 г.). "Siento que la gente me quiere: hasta Carla Bruni habla de mí" (на испанском). Hoy.es.
- ^ "The Guardian восстанавливает историю Испании по музыкальным произведениям" (на испанском). Te Interesa. 19 июня 2012 г.. Получено 17 октября, 2017.
- ^ Делюкс, Жан-Эммануэль (2013). Йе-Йе девушки французской поп-музыки 60-х. Feral House. п. 304. ISBN 978-1936239719. Получено 16 октября, 2017.
- ^ "Las 200 mejores canciones del Pop-Rock español". Rolling Stone España (на испанском). № 85. Ноябрь 2006 г.
- ^ Ариса Ласаро, Серхио (21 мая 2014 г.). "Las 100 mejores canciones del pop español (Del 60 al 51)" (на испанском). Diariocrítico.com. Получено 16 октября, 2017.
- ^ Хан, Андрей (18 июня 2012 г.). «Звуки Испании - день первый: история испанской поп-музыки в 10 песнях». Хранитель. Guardian Media Group. Получено 15 октября, 2017.
- ^ "Le tube qui tache de Jean-Pierre Améris:" Porque te vas "de Jeanette" (На французском). Франция Интер. 17 августа 2016 г.. Получено 15 октября, 2017.
- ^ а б Сервера, Рафа (12 июля 2015 г.). "Un nuevo dúo francés llamado Air" (на испанском). Валенсия Плаза. Получено 16 октября, 2017.
- ^ Безнар, Жак (8 февраля 2017 г.). "С 12 видео сторонников qui donnent des frissons". La Libre Belgique (На французском). Получено 30 октября, 2017.
- ^ "¿De dónde vienen las canciones de las barras chilenas?". Ла Гора (на испанском). Copesa. 21 ноября 2016 г.. Получено 17 ноября, 2019.
- ^ а б c d "Жанетт [ES] - Porque te vas". Ultratop. Получено 1 декабря 2014.
- ^ а б c d «Песни 1977 года». Стив Хотин. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ "Хиты мира". Рекламный щит. Vol. 90 нет. 1. Nielsen Business Media. 7 января 1978 г. с. 93. ISSN 0006-2510. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ "Хиты мира". Рекламный щит. Vol. 88 нет. 41. Nielsen Business Media. 9 октября 1976 г. с. 59. ISSN 0006-2510. Получено 22 октября, 2017.
- ^ "Хиты мира". Рекламный щит. Vol. 87 нет. 37. Nielsen Business Media. 13 сентября 1975 г. с. 63. ISSN 0006-2510. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ "Хиты мира". Рекламный щит. Vol. 89 нет. 8. Nielsen Business Media. 26 февраля 1977 г. с. 84. ISSN 0006-2510. Получено 1 ноября, 2017.
- ^ "Латинские песни: рейтинг лучших латинских поп-песен". Рекламный щит. 8 июля 2008 г.. Получено 1 декабря 2014.
- ^ "Голландский одиночный топ 100". MegaCharts. 11 августа 2012 г.. Получено 1 декабря 2014.
- ^ Фермент, Фабрис (2001). 40 трубок (На французском). Syndicat National de l'Édition Phonographique. ISBN 978-2914205603.
- ^ Стейнкоениг, Герд (2017). Blood On The Rooftops, часть 3: Больше информации о музыке и музыке ... (на немецком). Совет директоров. п. 25. ISBN 978-3743197169. Получено 15 октября, 2017.
- ^ "Les Meilleures Ventes" Tout Temps de 45 T. / Singles / Téléchargement " (На французском). InfoDisc. Получено 1 ноября, 2017.
внешняя ссылка
- "Porque te vas" в Discogs (список релизов)
- "Porque te vas"статистика, теги и предварительный просмотр на Ласт фм
- "Porque te vas" в Оцените свою музыку
- "Porque te vas" в Признанная музыка