Укол (сленг) - Википедия - Prick (slang)
Уколоть это пошлый слово для пенис также как и уничижительный термин, используемый для обозначения презренного или презренного человека. Обычно это считается оскорбительным, хотя в прошлом он использовался как выражение нежности. Его история как эвфемизм для пениса восходит к 1500-м годам и использовался в каламбур к Шекспир и другие авторы, которые сочетали вульгаризм со стандартным значением существительного, что означает акт прокалывания или прокалывания. Большинство лингвистов считают, что это использовалось только как прямое оскорбление с 1929 года.
Определение и общее использование
Современные словари соглашаются, что укол - это эвфемизм для пениса. Но они предлагают несколько вариантов использования укола как оскорбления. В Краткий сленг сленга New Partridge говорит, что укол - это «презренный мужчина, дурак, используется как общий термин оскорбления или презрения. Часто как оскорбительная форма обращения, всегда в отношении мужчины или неодушевленного объекта».[1] по аналогии Оксфордский словарь английского языка говорит «глупый или презренный человек».[2] Мерриам Вебстер предлагает «злобного или презренного человека, часто обладающего властью».[3]
Питер Сильвертон отмечает, что то, как человек называет другого человека уколом, который может варьироваться от презрения до гнева, поможет определить его значение: «Сказано легкомысленно, это придурок или бездельник. Сказано с более резкой интонацией, это может что-то значить. гораздо противнее. Скажи: «Не будь таким придурком», а не «Ты, придурок!» "[4]
В наше время, говорит Тони Торн, «в вежливой компании это наименее приемлемый из многих терминов для мужчины-члена (петух, инструмент, и т. д.), тем не менее, он обычно используется вместе с Дик женщины предпочитают эти альтернативы ".[5]
История
Средние века до 18 века
Слово происходит от Средний английский прикке, который берет свое начало в Древнеанглийский, цена «точка, прокол, частица, небольшая часть пространства или времени». Значение укола как «остроконечного оружия» или «кинжала» впервые упоминается в 1550-х годах.[6] Укол как глагол для обозначения полового акта можно увидеть еще в 14 веке, в Джеффри Чосер с Кентерберийские рассказы.[7] Оксфордский словарь английского языка впервые упоминает слово «укол» как «пенис» в 1592 году, хотя, вероятно, какое-то время раньше оно использовалось в разговорной речи. «Вероятно, он был придуман как образ шипа в уме, исходя из формы и образа, вызванного проникновением», - говорит Торн.[5] Самое раннее использование существительного укола в качестве пениса наблюдается в произведениях Шекспира, который несколько раз игриво использовал его в качестве двусмысленность с несексуальным значением слова «укол», то есть «акт прокалывания», как в следующих примерах:[8]
Тот, что самая сладкая роза, найдет / должен найти укол любви и Розалинду. - Оселок Клоун, в Как вам это нравится
Непристойная стрелка циферблата теперь на уколе полудня. - Меркуцио, в Ромео и Джульетта.
В XVI и XVII веках «мой укол» использовался «нескромными горничными» в качестве выражения нежности по отношению к своим парням.[6]
Слово указано в Фрэнсис Гроуз с Классический словарь вульгарного языка как «укол: мужественный член» в 1788 году.[9]
В XVIII веке была популярна поговорка: «Да никогда не подведет твой член и твой кошелек».[10]
19-20 веков
в Викторианская эпоха, жаргонная форма укола была скрыта от самой "респектабельной" литературы.[1] Еще раньше издание 1807 г. Семья Шекспира убрал стих "укол" из Как вам это нравится, и продолжалась без него в последующих изданиях. В 1861 году по крайней мере одна версия Шекспира заменила укол шипом.[8] Тем не менее, укол продолжал появляться в викторианской порнографии, такие как Уолтер Моя тайная жизнь, который использовал его 253 раза,[7] а также в произведениях шотландского поэта Роберт Бернс, который использовал это с «вульгарным юмором».[1]
Прик начал обретать чувство «дурак» или «презренный человек» в 19 веке, которому обычно предшествовало «глупый». «Семантическая связь между глупостью и терминами для члена заметно сильна», - отмечает Хьюз.[8] Сильвертон отмечает, что «в то время как французы ставят идиотизм во влагалище, идиш и английский поместите его с пенисом, с шмо и укол ».[11]
У Фармера и Хенли Словарь сленга и разговорного английского в 1905 году два определения укола - это «выражение нежности (1540)» или «прыщ».[12]
Большинство лингвистов ссылаются на 1929 год в Соединенных Штатах как на время и место, когда «укол» стал использоваться как прямое оскорбление, например, «Ты укол!» или "Какой укол!" Это было также время, когда подобные сексуальные эвфемизмы, такие как пизда (1928) и пизда (1929) стал прямым оскорблением. История Дика перевернута: Дик «дурак» был записан с 16 века, а пенис - только с 1888 года.[8] В Жизнь сленга, Коулман отмечает, что Укол был глупым или презренным человеком еще в 1882 году.[13]
Однако при использовании со словом «глупый», например «Глупый укол!» это слово по-прежнему считалось довольно безобидным.[1]
Современное использование
Популярные выражения
К 20-му и 21-му векам использовалось несколько выражений, относящихся к уколу.
«Смотреть на каждую женщину через дырку в члене» относится к мужчине, который рассматривает каждую женщину как потенциальный инструмент сексуального удовольствия.[10]
Невысокого полного человека иногда называют «коротким и толстым, как уэльский укол».[10]
В Рифмующий сленг кокни пенис описывается как «Хэмптонский фитиль», «Хэмптон» или «фитиль», потому что он рифмуется со словом «укол».[1]
Английский пословица говорит: «У стоящего укола совести нет».[10]
Образование
В Педагогическое желание: авторитет, воспитание, перенос и вопрос этики, Ян Ягодзинский подчеркивает ассоциацию уколоть с авторитетными фигурами в его главе «Учитель как укол», но также допускает, что учителя могут называть учеников «маленькими придурками».[14]
Литература
К середине 20 века слово «укол» с энтузиазмом вернулось в литературу из викторианского изгнания и широко использовалось как для описания пениса, так и как оскорбление. Филип Рот часто использовал его в Жалоба Портного, с часто цитируемой цитатой, включающей пословицу на идиш: «Когда укол встает, мозг закапывается». Дэррил Пониксан использует это для аллитерационный эффект в «Мы можем быть просто тремя моряками вместе, или мы можем быть пленником и двумя уколами» в Последняя деталь. (1970)[1] Нора Винсент демонстрирует использование укола как авторитетного человека в своей книге Добровольное безумие: «Я был во власти укола во время энергетической поездки, типа застегнутого петуха на все пуговицы, который выходит из-под контроля, а затем, когда вы ему сопротивляетесь, говорит вам, что у вас проблемы с контролем».[15] Лариса Дубецки продолжила традицию шекспировской игры слов в своей книге 2015 года: Укол вилкой: самая подлая официантка в мире проливает фасоль.[16]
СМИ и развлечения
Укол указан как более мягкое "игровое слово" на Хранитель Список самых оскорбительных слов на телевидении.[17]
Он был включен в Песня о пенисе в Монти Пайтон с Смысл жизни (1983): «Разве это не ужасно приятно иметь член / Разве это не ужасно хорошо - иметь член / Как здорово иметь жесткий член / Это божественно иметь член / От крошечного маленького головокружения до самого большого в мире уколоть." [18]
В 2007, Глория Стейнем предложили термины «щелчки» и «приколы» в качестве отдельной категории фильмов и литературы для мужчин, так же как фильмы и литература для женщин описываются как «щелчки цыплят» и «засветки цыплят». [19] Роджер Эберт ответила критикой всех таких гендерных терминов в отношении книг или фильмов как «сексистские и невежественные».[20]
Политика
Джон Ф. Кеннеди якобы сказал о тогдашнем премьер-министре Канады Джон Дифенбейкер «Я не думал, что Дифенбейкер был сукиным сыном. Я думал, что он был придурком».[8]
Когда появилась самовольная нелестная биография бывшего союзника премьер-министра Великобритании Дэвид Кэмерон Кэмерон выступил с речью, в которой упомянул о визите к врачу, который у него был, и объявил, что «просто укол, просто укол в спину» подвел итог его дня.[21]
Психология
В Соблазнение дочери, книга, которая установила Джейн Галлоп репутация психоаналитического критика,[14] Gallop исследует разницу между фаллос и укол, включая психолога и ученого Жак Лакан в ее определении последнего. По ее словам, Лакан не просто «фаллоцентричен», он «фаллоэкцентричен. Или, говоря более точным языком, он укол».
В вульгарном, нефилософском использовании, укол - это одновременно мужской половой орган (знаменитый пенис зависти к пенису: влечение-негодование) и неприятный человек - беспринципный и эгоистичный мужчина, который самовольно злоупотребляет другими, который капризно демонстрирует мало или отсутствие уважения к справедливости. Этот эпитет, обычно ограничивающийся мужчинами, поразительно часто описывает кого-то, кого женщины (или мужчины, которые чувствуют `` укол '' власти этого мужчины, мужчины в нефаллическом положении), невзирая на самих себя, находят неотразимым. В отличие от фаллоцентризма, который помещает себя в четкое полемическое поле, где оппозиция обусловливает определенное добро и зло, укол выше добра и зла, выше фаллоса. Фаллоцентризм и полемика - дело мужское, прямое. Укол каким-то безумным образом женский. Укол не играет по правилам: он (она) - нарцистический дразнилка, который убеждает посредством притяжения и сопротивления, а не с помощью упорядоченного системного дискурса.[22]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е ж Том Далзелл, Терри Виктор Рутледж, Краткий словарь сленга и нетрадиционного английского языка для куропаток, 27 ноября 2014 г.
- ^ Ангус Стивенсон, Оксфордский словарь английского языка, ОУП Оксфорд, 19 августа 2010 г.
- ^ «Укол | Определение укола». Мерриам-Вебстер. Получено 9 июля 2017.
- ^ Питер Сильвертон, Грязный английский: как, почему, когда и что из повседневной ругани, Портобелло Букс, 3 ноября 2011 г.
- ^ а б Тони Торн, Словарь современного сленга, Bloomsbury Publishing, 27 февраля 2014 г.
- ^ а б "укол (сущ.)". Интернет-словарь этимологии. Получено 9 июля 2017.
- ^ а б Джонатан Грин, «Вульгарный язык», «История сленга» Грина. п. 24.
- ^ а б c d е Джеффри Хьюз, Энциклопедия ругательств: социальная история ругательств, ненормативной лексики, нецензурной лексики и этнических оскорблений в англоязычном World Routledge, 26 марта 2015 г., стр. 89
- ^ Фрэнсис Гроуз, Классический словарь вульгарного языка, С. Хупер, 1788 г.
- ^ а б c d Эрик Партридж, Словарь исторического сленга Routledge, Рутледж, 2 сентября 2003 г., стр. 288
- ^ Питер Сильвертон, Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing, Portobello Books, 3 ноября 2011 г.
- ^ Фармер и Хенли, Словарь сленга и разговорного английского, 1905, стр. 352
- ^ Джули Коулман, The Life of Slang, ОУП Оксфорд, 8 марта 2012 г.
- ^ а б Ян Ягодзинский,Педагогическое желание: авторитет, воспитание, перенос и вопрос этики, ИП, 2006
- ^ Нора Винсент, Добровольное безумие: мой год, потерянный и найденный в дурдоме, Пингвин, 2008, с. 32
- ^ Меган Макандер (8 сентября 2015 г.). «Укол вилкой: худшая официантка в мире Лариса Дубецки холодно отомстила в новой книге». ABC News (Австралийская радиовещательная корпорация). Получено 9 июля 2017.
- ^ Отрывок из книги «Язык и сексуальные образы в телерадиовещании: контекстное исследование», The Guardian
- ^ Габриэле Аззаро, Четырехбуквенные фильмы: язык табу в фильмах, Аракне, 2005
- ^ Дженни Колган (13 июля 2007 г.). "Трахни или уколы, это просто фильмы | Фильм". Хранитель. Получено 9 июля 2017.
- ^ Роджер Эберт, Ежегодник фильмов Роджера Эберта, 2009, Andrews McMeel Publishing, 15 июня 2009 г.
- ^ Патрик Винтур, политический редактор (22 сентября 2015 г.). "'Просто маленький укол »: Кэмерон получает бок о бок в Эшкрофте | Политика". Хранитель. Получено 9 июля 2017.
- ^ Джейн Галлоп, Соблазнение дочери: феминизм и психоанализ, Cornell University Press, 1 мая 1982 г.