Повторение (роман Хандке) - Repetition (Handke novel)
Автор | Питер Хэндке |
---|---|
Оригинальное название | Die Wiederholung |
Переводчик | Ральф Манхейм |
Страна | Германия |
Язык | Немецкий |
Издатель | Suhrkamp Verlag |
Дата публикации | 1986 |
Опубликовано на английском языке | 1988 |
Страницы | 333 |
ISBN | 3518025805 |
Репетиция (Немецкий: Die Wiederholung) - роман австрийского писателя 1986 года Питер Хэндке. В нем рассказывается история австрийца со смешанным немецким и словенским наследием, который отправляется в коммунистическую Югославию в поисках идентичности.
Прием
Дэвид Прайс-Джонс из Нью-Йорк Таймс писал: «Намерение состоит в том, чтобы разрушить австрийское самодовольство, полностью отвергнуть национальный заговор молчания и уклонения, чтобы, наконец, австриец мог стать самим собой. Каким бы замечательным это ни было, г-н Хандке не является автором этого. в какой-то степени отчуждение этого романа объясняется преднамеренным дистанцированием его стиля ». Прайс-Джонс продолжил: «Что еще более важно, Репетиция показывает, что один человек так непримиримо настроен против своих товарищей, что он ничего не может сделать, кроме как жалеть себя и ненавидеть их. Подчинение этой реакции служит скорее для расширения нацистского наследия, чем для его уничтожения. Новые начинания без человечности - это вовсе не новые начинания ».[1]
Немецкий писатель В. Г. Себальд в своем эссе «Через границу» обсуждал влияние Репетиция над собственной работой и закрыл свое эссе следующим образом: «В РепетицияHandke позволяет особому свету, который освещает пространство под лиственным навесом или холстом палатки, сиять между словами, помещенными здесь с поразительной осторожностью и точностью; Поступая таким образом, ему удается превратить текст в своего рода убежище среди засушливых земель, которые даже в сфере культуры становятся все больше день ото дня ».[2]
Габриэль Йосиповичи из Хранитель закрыл свой обзор, заявив, что «рассказ [Хандке]… является одним из самых достойных и трогательных воспоминаний, которые я когда-либо читал о том, что значит быть живым, ходить по этой земле».[3]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Прайс-Джонс, Дэвид (1988-08-07). «Австрия без австрийцев». Нью-Йорк Таймс. Получено 2012-03-17.
- ^ http://thelastbooks.org/pdfs/sebald-across.pdf
- ^ http://www.thelastbooks.org/pdfs/josipovici-walk.pdf
Эта статья о романе 1980-х заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |