Аллея Реви - Rewi Alley

Аллея Реви

Пекин, аллея Реви portrait.jpg
Портрет переулка Реви работы Дэн Банчжэня. Находится в CPAFFC офисы, Фабричная улица, район Дунчэн, Пекин. Однажды в посольстве Италии, потом в резиденции на аллее Реви.
Родившийся(1897-12-02)2 декабря 1897 г.
Springfield, Новая Зеландия
Умер27 декабря 1987 г.(1987-12-27) (в возрасте 90 лет)
Пекин, Китай

Аллея Реви QSO ММ (известный в Китае как 路易 • 艾黎, Lùyì Àilí, 2 декабря 1897 г. - 27 декабря 1987 г.) был новозеландским писателем и политическим активистом. Член Коммунистическая партия Китая, он посвятил 60 лет своей жизни делу и был ключевой фигурой в создании Китайские промышленные кооперативы и технические училища, в том числе Пейли профессиональный институт (Профессиональный институт бейли или Пекинский университет бейли). Элли был плодовитым писателем о Китае 20-го века, и особенно о коммунистической революции. Он также перевел множество китайских стихов.

Мемориальная доска на Средняя школа мальчиков Крайстчерча, 100 лет со дня рождения Аллеи.

Ранняя жизнь и влияние

Реви родился в маленьком городке Springfield, во внутренних Кентербери, Новая Зеландия. Он был назван в честь Реви Маниапото, а Маори вождь, который классно сопротивлялся британской армии во время Новозеландские войны в 1860-х гг. Отец Элли был учителем, и Реви учился в начальной школе в Эмберли; затем школа Варенуи в Крайстчерч, где его отец был назначен директором школы в 1905 г .; и наконец Средняя школа мальчиков Крайстчерча. Его мать, Клара, была лидером женской организации Новой Зеландии. избирательное право движение.

Живой интерес его родителей к социальной реформе и образованию повлиял на всех их детей:

  • брат Джеффри (1903–1986) стал Все черное и работал разъездным WEA (Ассоциация образования рабочих ) репетитор, спонсируемый Фонд Карнеги, прежде чем стать первым национальным библиотекарем Новой Зеландии в 1964 году;[1]
  • сестра Гвендолен (Гвен Сомерсет) (1894–1988) была пионером в области практики начального школьного образования и президентом Новой Зеландии федерации ассоциаций детских игровых центров (Игровой центр );[2]
  • младшая сестра Джойс (1908–2000) стала видным администратором медсестер; и
  • брат Филипп (1901–1978) был преподавателем инженерной школы Кентерберийский университет. Ему приписывают идею переноса университетского городка из центра Крайстчерча в пригород Илама.[3]

Старший брат Реви, Эрик, воевал в Первую мировую войну в полку Отаго, NZEF, и дослужился до капитана. Он был смертельно ранен в бою и скончался 17 июня 1916 года в возрасте 23 лет.

В 1916 году Элли присоединился к Армия Новой Зеландии и был отправлен служить во Францию, где выиграл Военная медаль. Там он встретил рабочих в Китайский трудовой корпус который был отправлен работать в союзные армии. Во время войны он был ранен и попал в ничейная земля. Лайалл Маккаллум и еще один мужчина спасли его и увезли в безопасное место. После войны Элли попробовал заняться сельским хозяйством в Новой Зеландии.

В 1927 году он решил поехать в Китай. Он переехал в Шанхай с мыслями о присоединении к Шанхайская муниципальная полиция, но вместо этого он стал пожарным и муниципальным заводским инспектором.[4] Обязанности заставили его столкнуться с нищетой в китайском сообществе и расизмом в западных сообществах. Он присоединился к группе политических исследований, в которую входили Алек Камплин, Джордж Хатем, Рут Вайс, Трюде Розенберг, Хайнц Шиппе, Ирен Видемайер, Талита Герлах, Мод Рассел, Лили Хаасс, Кора Дэн и Цао Лян.[5]

Его политика превратилась из довольно обычных правых проимперических настроений в мысли о социальных реформах. В частности, голод 1929 года заставил его осознать тяжелое положение китайских деревень. Воспользовавшись своим отпуском и перерывом на работе, Элли совершил поездку по сельскому Китаю, помогая в оказании помощи. В 1929 году он усыновил 14-летнего китайского мальчика Дуан Си Мо, которого назвал Аланом.[нужна цитата ]

После краткого визита в Новую Зеландию, где Алан испытал публичный расизм, Элли стал в 1932 году главным заводским инспектором Шанхайского муниципального совета. К тому времени он был тайным членом Коммунистической партии Китая и принимал участие в антикриминальной деятельности от имени партии. В 1932 году он усыновил еще одного китайского сына, Ли Сюэ, которого назвал Майком. После начала войны с Японией в 1937 году Элли основал Китайские промышленные кооперативы. Он также основал школы, которые назвал школами бейли в честь своего американского друга Джозефа Бейли.[6] Эдгар Сноу писал о работе Элли в CIC: «Там, где Лоуренс принес арабам отличительную технику партизанской войны, Элли должен был принести Китаю конструктивную технику партизанской индустрии ...»[7]

В 1945 году он стал директором Шандан Школа бейли после смерти Джордж Хогг.[1]

После победы коммунистов

После победы коммунистов над националистами в 1949 году Элли попросили остаться в Китае и работать на Коммунистическую партию Китая. Он создал множество произведений, восхваляющих партию и правительство Китайской Народной Республики, в том числе Йо Банфа!, Человек против наводнения и Внутренние районы Китая в большом скачке вперед. Некоторые из его опубликованных работ представляют исторический интерес. Хотя в тюрьме и "боролись" во время Культурная революция Аллея оставался приверженцем коммунизма и не питал обид.[нужна цитата ]

В 1973 году госслужащий Новой Зеландии Джеральд Хенсли и посол Новой Зеландии в Китае, Брайс Харланд Позвонила на Аллею.[8] «Ему было за семьдесят, это был лысый мужчина с розовым лицом, ярко-голубыми глазами и неиссякаемым потоком разговоров. Мы сидели и разговаривали большую часть дня, и Реви иногда вскакивал, чтобы взять книгу или проверить точку. По его словам, он потерял лучшую из двух библиотек - один раз из-за японцев, а затем из-за красных гвардейцев, которые выбросили его коллекции и разорвали его картины перед ним. Он все еще был огорчен их поведением ». Он жил в старой итальянской миссии, которая была преобразована в квартиры для ведущих иностранных друзей Китая, которые распределялись на «мрачной основе» стажа. О смерти предыдущего жителя Анна Луиза Стронг, Реви переехал вниз в лучшую переднюю квартиру, а все остальные переехали на одно место.

В отличие от большинства друзей Коммунистической партии Китая, оставшихся в Пекине, Элли легко путешествовал по миру, обычно читая лекции о необходимости ядерного разоружения. Правительство Новой Зеландии не лишило Элли его паспорта и продолжало гордиться его связями с важными партийными лидерами. Сообщается, что в 1950-х годах ему предложили рыцарское звание, но он отказался от этой чести.[9] Он поддерживал коммунистический Северный Вьетнам во время война во Вьетнаме. Он был назначен Товарищ по служебному приказу королевы для общественных работ в Новый год 1985 с отличием.[10] На церемонии премьер-министр Новой Зеландии Дэвид Ланге, произнес трогательную и драматическую речь, в конце обратился к Аллее и искренне сказал: «У Новой Зеландии было много великих сыновей, но вы, сэр, наш величайший сын».[11]

Смерть и наследие

Он умер в Пекине 27 декабря 1987 года. Премьер-министр Новой Зеландии Дэвид Ланге восхвалял его в день его 90-летия, всего за несколько недель до смерти.[12]

В его доме в Пекине сейчас расположены офисы Китайская народная ассоциация дружбы с зарубежными странами.

Мемориал в Спрингфилде

На аллее Реви возведен обширный мемориал. Springfield, Кентербери, Новая Зеландия. Он содержит большую резьбу по камню и несколько панелей, на которых подробно описывается его жизнь.

Мемориальный зал и исследовательский центр на аллее Реви при университетском колледже города Ланьчжоу

Открывшееся в 2017 году по случаю 120-летия со дня рождения Аллеи трехэтажное мемориальное здание на аллее Реви. Мемориальный зал действует как бесплатный общественный музей и находится на территории кампуса Бейли городского университета Ланьчжоу (место бывшей нефтяной школы бейли, преемницы аллеи Реви и профессионального училища бейли Джорджа Хогга в соседнем Шандане). Мемориальный зал содержит обширную и постоянную экспозицию истории аллеи Реви и хронику его вклада как педагога и интернационалиста в Китае. Зал открыт в обычные часы работы и находится рядом с бюстом на переулке Реви в университетском городке Бейли.[13]

Мемориальный дом на аллее Реви в Шандане

На копии дома, в котором жил Элли, когда он был директором первоначальной школы бейли Шандан, есть образцы вещей и мебели Реви, в том числе Кан кровать, столы, пишущая машинка, книги и картинки школьной жизни 1940-х годов.[14]

Виды Китая и Новой Зеландии

Некоторые частные разговоры Элли раскрыли его взгляды на страны его рождения и приемные страны:

"Неважно, учишься ты в Китае или нет, пока ты среди обычных людей, ты получишь понимание, настоящее понимание этой страны. Ты уже в ней ... Некоторые очень плохие вещи Цена за освобождение Китая от иностранного господства и плохих вещей прошлого была огромной. По их мнению, строительство нового Китая стоило 30 миллионов жизней. Запад должен иметь немного больше благодарности за борьбу китайцев. не было сопротивления в Китае во время Второй мировой войны, у японцев было бы на десятки тысяч человек больше, и они, возможно, добрались бы до Австралии и Новой Зеландии. Тогда стороны были четко обозначены. Они были даже яснее. до войны, если у вас хватило ума это увидеть. Я стал участником борьбы Китая и выбрал свою сторону. После войны и революции я знал, что у меня есть выбор. Я мог бы присоединиться к критикам Китая, но Китай стали как моя семья, как и во всех семьях, хотя вы могли спорили друг с другом, когда приходят гости, вы представляете миру верное единое лицо. Я мог бы присоединиться к журналистам и так называемым китаеведам в осуждении всего, что связано с революцией, но я уже выбрал свою сторону ».

"Это место (Китай) является прекрасным примером человечества; один из самых ярких примеров борьбы человечества. Если вы не можете сочувствовать этим людям, вы не можете ничего чувствовать к миру. Хотя это было во Франции, в Первая мировая война, что я впервые почувствовал вкус Китая. Я помню, когда было много снарядов, и у нас были наши винтовки и наши стальные шлемы, и были эти кули. Кули, это слово, которое люди не делают использовать еще много чего; но вот кем они были, эти китайские рабочие. Coolie происходит от слова горечь. Эти парни ели свою изрядную долю горечи во Франции. Военно-морские корабли для помов, они были. Ракеты снарядов лопаются, и земля дрожит, как там произошло землетрясение, и их раздели до талии и они просто продолжали разгружать фургоны. Я увидел выносливость и решимость, которые я редко видел раньше. Позже, в тридцатые годы, я работал на фабриках в Шанхае и Я помню, как видел мешки в переулках у позади заводов. Сначала я подумал, что это мешки с мусором, но это не так, это мертвые дети. Дети до смерти работали на фабриках, принадлежащих иностранцам. Маленькие комочки человечества работали до смерти ради чьей-то кровавой выгоды. Поэтому я решил, что буду работать, чтобы помочь Китаю. Полагаю, тогда это было похоже на своего рода брак, и я написал то, что написал, и сказал то, что сказал, из лояльности к этому браку. Я знаю недостатки и противоречия Китая; их много. Но я хотел работать в этом месте и работаю до сих пор. Я проснулся от некоторых важных вещей здесь, и поэтому я почувствовал, что я в долгу перед Китаем ».

«У меня были человеческие принципы, и я делал выбор, основываясь на них. Я всегда был и всегда буду новозеландцем; хотя Новая Зеландия не всегда считала меня таковым. Но я знаю свои собственные мотивы. Педагоги даже отказались продлить мою паспорт в какой-то момент, и они очень плохо обращались с моим приемным сыном. Знаете ли вы, что когда Роберт Малдун посетил Мао Цзэдуна в 1970-х, он был последним главой государства, который видел его? Мне сказали это, когда Малдун спросил, что он может сделать для Мао Мао должен был сказать: «Верните Аллею его паспорт». "

«Я люблю Новую Зеландию, а иногда и скучаю по ней. Новая Зеландия - хорошая страна, населенная в основном справедливыми и практичными людьми. Но в Новой Зеландии также есть фашистская черта, и мы всегда должны быть бдительными, чтобы не допустить, чтобы она тоже Я помню, как мальчишкой гулял по пляжу недалеко от Крайстчерча, и там была группа мужчин, возвращавшихся после забастовки или какого-то пикета. Внезапно из дюн выехала полиция на лошадях и поехала в этих безоружных рабочих, размахивая дубинками, как если бы они отбирали тюленей. Я буду противостоять этим силам, пока смогу стоять. Даже здесь, во время Культурной революции, когда сюда вошли какие-то молодые парни и начали ломать вещи, которые я схватил один из них положил его мне на колено и прикрыл его должным образом. После этого у меня стояла армейская охрана. Это было благодаря Чжоу Эньлаю, присматривавшему за старым товарищем из Шанхая; но я противостоял им. Я знаю многие в Новой Зеландии считают меня предателем своей культуры, но я никогда не предавали Новую Зеландию. Что я предал, так это представление многих новозеландцев о том, каким должен быть киви и что является правильным и неправильным в политическом мире. Есть очень большая разница ».

«Сменявшие друг друга правительства Новой Зеландии изо всех сил пытались дискредитировать меня, как если бы я представлял для них своего рода коммунистическую угрозу или предателя. Ну, я коммунист, но я не предатель. Я всегда любил Новую Зеландию. Я только что сказал, что Я считал это важным и правдивым ".[15]

Частная жизнь

Анн-Мари Брэди в Друг Китая написал, что Реви Аллея был гомосексуалистом.[16] Джек Тело (кто в 1998 г., с Джефф Чаппл,[17] написал оперу, основанную на жизни Элли) заявил, что это утверждение, вероятно, было правдой, и его сексуальная ориентация была важна для понимания личности Элли и сделанного им выбора.[18]Родерик Аллея написал в Словарь Новой Зеландии Биографии «Элли почти наверняка был гомосексуалистом и никогда не был женат».[19]

Работает

Элли перевел множество китайских стихов и написал ряд оригинальных произведений. Элли описал свое творчество следующим образом: «Это стало моим способом внести свой вклад. В Китае происходило так много всего. Я чувствовал, что должен помочь людям понять это. Я не писатель. Я, конечно, не очень хороший поэт. была моей работой. Знаете, иногда мне требовалось несколько часов, чтобы закончить одну страницу ".[20]

Поэзия

  • Мир сквозь века, переводы поэтов Китая, 1954 г.
  • Народ говорит вслух: переводы стихов и песен китайцев, 1954 г.
  • Фрагменты живого Пекина и другие стихотворения, 1955 г.
  • Ошибка, 1956 год.
  • За увядшим дубом растут десять тысяч саженцев, 1957
  • Человеческий Китай, 1957
  • Путешествие во Внешнюю Монголию: дневник со стихами, 1957 г.
  • Люди поют, 1958
  • Стихи восстания, 1962 г.
  • Ту Фу: Избранные стихотворения, 1962 г.
  • Не собака, 1962 год
  • Восемнадцать плачей, 1963 год
  • Стихи протеста, 1968 год
  • Стихи для Аотеароа, 1972 (сборник)
  • Над синими холмами Китая: неопубликованные стихи и новые стихи, 1974
  • Сегодня и завтра, 1975
  • Снег над соснами, 1977
  • Освежающий бриз, 1977
  • Ли Пай: 200 избранных стихотворений, 1980
  • Народные стихи национальных меньшинств Китая, 1982
  • Пай Чу-и: Избранные стихи, 1983
  • Свет и тень на большом пути - Антология современной китайской поэзии, 1984; ISBN  0-8351-1516-X
  • В Юго-Восточной Азии сегодня, США, Вьетнам, Китай
  • Подъем, Азиатско-Тихоокеанский регион
  • Что такое грех?
  • Кто враг
  • Ветер перемен

Другие работы

  • Шоссе и старый китайский врач: история путешествия по незанятому Китаю во время войны сопротивления и некоторые заметки по китайской медицине
  • Кунг Хо, 1948 год.
  • Листья из записной книжки Сандана, 1950
  • Йо Банфа! (Мы Иметь Путь!), 1952
  • У народа есть сила, 1954/1957
  • Вьетнамские буйволы, 1956 год.
  • Страна утреннего покоя: дневник летних дней в Корее, 1956 г.
  • Человек против наводнения - рассказ о наводнении 1954 года на Янцзы и последовавшей за ним реконструкции 1956 года
  • Весна во Вьетнаме. Дневник путешествия, 1956
  • Дети зари, Истории азиатских крестьянских детей, 1957
  • Пекинская опера: вступление через картинки Евы Сиао и текст Аллеи Реви, 1957 г.
  • Истории из Китая, 1958 год
  • Сандан: Приключение в творческом образовании, 1959; Переиздание ISBN  99912-0-016-9
  • Внутренние районы Китая - в большом скачке вперед, 1961 г.
  • Земля и народ в Цзянси - китайской провинции в 1961, 1962 гг.
  • Среди холмов и ручьев Хунани, 1963 год
  • Наша семерка - Их пятерка - Фрагмент из повести Кунг Хо, 1963 год
  • Для детей всего мира, 1966 г.
  • Китайские дети, 1972 год
  • Тайвань: справочное исследование, 1972/1976 г.
  • Заключенные: Шанхай 1936, 1973
  • Повстанцы, 1973
  • Путешествия по Китаю: 1966–71, 1973
  • Беженцы из Вьетнама в Китае, 1980 г.
  • Шесть американцев в Китае, 1985 год
  • В 90: Воспоминания о китайских годах, 1986
  • Аллея Реви, Автобиография, 1987; ISBN  9780477013505
  • Плодотворение: История Джорджа Алвина Хогга
  • Влияние мысли Мао Цзэ-дуна
  • Ошибка
  • Навстречу народной Японии: рассказ о путешествии в Токио и выступлении Аллеи Реви
  • Океания: план исследования, 1969 (1-е издание); 1971 (2-е издание)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ МакЭлдоуни, У. Дж. (2006). Джеффри Элли, библиотекарь: его жизнь и работа. Получено 24 июн 2011.
  2. ^ Макдональд, Джеральдин (1 сентября 2010 г.). "Сомерсет, Гвендолен Люси". Словарь Новой Зеландии Биографии. Получено 24 июн 2011.
  3. ^ МакЭлдоуни, У. Дж. (2006). Джеффри Элли, библиотекарь: его жизнь и работа. п. 440. Получено 24 июн 2011.
  4. ^ Аллея (2008).
  5. ^ Брэди, Энн-Мари (2003), Заставить иностранцев служить Китаю: управление иностранцами в Народной Республике, Роуман и Литтлфилд, стр. 69, ISBN  978-0-7425-1862-9
  6. ^ Борт, Кристи. Мастера массового производства, п. 112, Bobbs-Merrill Company, Индианаполис, Индиана, 1945.
  7. ^ Брэди, Энн-Мари: Друг Китая: миф об аллее Реви (Лондон; Нью-Йорк: Routledge Curzon, 2002): 30–33.
  8. ^ Хенсли, Джеральд: Заключительные подходы: воспоминания, стр. 171 (2006, издательство Оклендского университета) ISBN  1-86940-378-9
  9. ^ Стоквелл, Фостер: Жители Запада в Китае: история исследований и торговли, с древних времен до наших дней стр. 187. МакФарланд, 2003. ISBN  978-0-7864-1404-8
  10. ^ «№ 49970». Лондонская газета (2-е приложение). 31 декабря 1984 г. с. 2.
  11. ^ Мэхон, Дэвид Р. «После обеда с переулком Реви». Север Юг. Октябрь 2013: 50-7, 126-7. Распечатать.
  12. ^ Смерть аллеи Реви
  13. ^ http://www.admissions.cn/lztc/en4.html
  14. ^ "Лей Тай, копия дома на аллее Реви - Шандан, провинция Ганьсу". Китайско-новозеландское общество дружбы.
  15. ^ Мэхон, Дэвид Р. "После обеда с переулком Реви". Север Юг. Октябрь 2013: 50-7, 126-7. Распечатать.
  16. ^ Постскриптум переулка Реви
  17. ^ Чаппл, Джефф (1980). Аллея Реви в Китае, рассказывающая о вкладе Аллеи в жизнь человечества в Китае.. Окленд: Hodder & Stoughton. п. 230. ISBN  0-340-25687-7.
  18. ^ Тело, Джек (14 декабря 2002 г.). «Веселый красный». Слушатель из Новой Зеландии. Окленд. п. 60.
  19. ^ Аллея, Родерик (2008), «Аллея Реви», Словарь Новой Зеландии БиографииCS1 maint: ref = harv (связь)
  20. ^ Мэхон, Дэвид Р. «После обеда с переулком Реви». Север Юг. Октябрь 2013: 50-7, 126-7. Распечатать.

Источники

  • Уиллис Эйри: Ученик в Китае, Жизнь переулка Реви (Крайстчерч, Caxton Press & Monthly Review Society, 1970).
  • Анн-Мари Брэди: Друг Китая, Миф об аллее Реви (RoutledgeCurzon 2002), ISBN  0-7007-1493-6.
  • —— (1995). «Запад встречается с Востоком: аллея Реви и изменение отношения к гомосексуализму в Китае» (PDF). История Восточной Азии. 9.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джефф Чаппл: Аллея Реви Китая.
  • Сэндис, Элспет (2019). Коммунист в семье: в поисках аллеи Реви. Данидин: Издательство Университета Отаго. ISBN  978-1-98-853160-1."Коммунист в семье (книга)". Издательство Университета Отаго. Июль 2019.
  • Битти, Джеймс; Буллен, Ричард, ред. (2018). Новый китайский свидетель: Роджер Дафф, Аллея Реви и искусство музейной дипломатии в твердом переплете. Перевод Сюнбо Ши. Издательство Кентерберийского университета. ISBN  1927145945. Отчет о посещении КНР в 1956 г. Аллеи, г. Джеймс Бертрам, и чиновники Кентерберийского музея.

внешняя ссылка