Стандартизация цыганского языка - Википедия - Romani language standardization
В настоящее время существуют независимые группы, работающие над стандартизация Цыганский язык, включая группы в Румыния, Сербия, то Соединенные Штаты и Швеция.
Где это преследуют
Стандартизированная форма цыганского языка используется в Сербия. В автономном крае Сербии Воеводина, Цыганский - один из официально признанных языков меньшинств, имеющий собственный радиостанции и выпуски новостей.
В Румыния страны с самым большим идентифицируемым цыганским населением, теперь существует единая система обучения цыганскому языку для всех. диалекты говорят в стране. Это в первую очередь результат работы Георгий Сарэу, который сделал цыганские учебники для обучения цыганских детей.
Стандартизация языка в настоящее время также проводится в целях возрождения языка рома среди различных групп - в Испании, Великобритания и в других местах - которые перестали говорить на этом языке. В этих случаях конкретный диалект не возрождается, а разрабатывается стандартизированная форма, полученная из многих диалектов. Испанский политик Хуан де Диос Рамирес Эредиа продвигает Романо-Кало, вариант стандартного романи с сохранившимися Caló слова вставлены обратно,[1] стремясь как Gitano традиции и общение с другими цыганами.
Подходы к стандартизации
Несмотря на различные усилия по «универсальной» стандартизации, общая тенденция в цыганском языке грамотность направлен на региональную кодификацию, с некоторой степенью международной ориентации, в выборе некоторых графем, а также словарного запаса.
Эта международная ориентация позволяет читателям рома ценить тексты, написанные в других странах. В то же время этот плюралистический подход к кодификации отражает рассредоточенность цыганских общин и отсутствие центральной государственной власти. Подобный «лингвистический плюрализм» был принят в качестве политики Европейского форума рома и путешественников (выборное представительство рома на Совет Европы ) в заявлении на своем веб-сайте. Он также получил поддержку различных ведущих лингвисты расследование цыган, таких как покойный Милена Хюбшманнова, Дитер В. Халвакс, и Ярон Матрас. В RomLex онлайн-словарь романи признает плюрализм за счет включения диалектных вариантов, хотя и в единой системе правописания.
В стандартизации Сарэу
Георгий Сарэу стандартизированный цыганский язык, основанный в основном на Восточноевропейский Цыганские диалекты - это очищенный, мягко говоря предписывающий язык, выбор словарного запаса и грамматический элементы восходят к старому языку кристаллизовался в Анатолии.
Произношение больше всего похоже на диалекты первого слой. Когда в диалектах больше вариантов, выбирается вариант, наиболее близкий к самым старым формам. Например, Byav вместо абьяв, Абьяу, акана вместо аканак, шунав вместо ашунав или же Ашунау, так далее.
Также прилагаются усилия для извлечения новых слов из уже используемого словаря, т.е., xuryavno (самолет), ворторин (логарифмическая линейка ), пальпалидихипнаско (ретроспективно), пашнавни (прилагательное). Существует постоянно меняющийся набор заимствования из румынский а также такие термины, как время (Погода, время ), примария (ратуша ), фришка (крем ), сфинто (святой, святой ). Неологизмы взято из хинди включают биджли (лампочка, электричество ), мисал (пример), Читро (рисунок, дизайн), Lekhipen (письмо) и с английского (printisarel, Prezidento).
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Unión Romaní imparte el primer curso de romanò-kalò, 29 декабря 2006 г.