Шахрох Мескуб - Shahrokh Meskoob

Шахрох Мескуб
Родившийся(1924-01-11)11 января 1924 г.
Баболь, Иран
Умер12 апреля 2005 г.(2005-04-12) (81 год)
Париж, Франция
НациональностьИранский
Род занятийписатель, переводчик, ученый и профессор университета

Шахрох Мескуб (Персидский: شاهرخ مسکوب) (11 января 1924 г.[1] в Баболь, Иран - 12 апреля 2005 г. в г. Париж, Франция ), был Иранский писатель, переводчик, ученый, профессор университета.

Жизнь

Мескуб родился в городе Баболь на севере Ирана. Он начал читать романы и литературу, так как только закончил начальную школу.

Затем он продолжил учебу в Исфахан а затем вернулся в Тегеран в 1945 году изучать право в Тегеранский университет. Через три года он окончил юридический факультет и начал свою деятельность в левый политические партии.

В марте 1955 года он был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам. Две вещи поддерживали его жизнь, пока он был в тюрьме; его мать и его близкий друг Мортеза Кейван кто был казнен. Шахрох Мескуб был освобожден в мае 1957 года. С 1959 по 1979 год. Иранская революция, он работал в различных государственных секторах.

После революции переехал в Европа и большую часть времени проводил с сестрой во Франции. Умер 12 апреля 2005 г. в г. Париж, 81 год.

Работает

Шахрох Мескуб (доктор философии) - первый иранский ученый, работавший над Фирдоуси с Шахнаме на основе принципов современного Литературная критика. Среди его самых известных книг: Суг-е Сиаваш, который основан на Сиаваш персонаж Шахнаме.

Его основные опубликованные работы включают переводы Софокл ' Антигона, Эдип Царь, и Стейнбека Гроздья гнева; он также написал Moqaddame-'i bar Rostam va Esfandiar (исследование этики Шахнаме Фирдоуси); Суг-е Сиавош (исследование мифа о мученичестве и воскресении в Шахнаме); и Дар куй-э пыль (интерпретирующее исследование Хафез взгляды на человека, природу, любовь и этику).[2]

Избранные работы

  • Бар Moqaddame-'i Rostam va Esfandiar (Знакомство с Ростамом и Эсфандияром), 1963
  • Суг-е Сиаваш (Траур Сиаваша), 1971
  • Дар куй-э дуст (У друга), 1978
  • Мелият ва забан (Иранская национальность и персидский язык, тр. на английский Майкл С. Хиллманн ), 1992
  • Кетаб-э Мортеза Кейван (Книга Мортеза Кейван), 2003
  • Суг-э Мадар (Траур матери), 2007

По-английски

  • Иранская национальность и персидский язык
  • Дар муравья: изучение Шахнаме
  • На аллее друга: Поэзия Хафеза

Избранные переводы

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ https://iranchehr.com/?p=8748
  2. ^ «Иранская национальность и персидский язык». Издатели магов.