Связанный Прометей - Prometheus Bound
Связанный Прометей | |
---|---|
Прометей скован Вулканом Дирк ван Бабурен | |
Написано | Эсхил |
хор | Океаниды |
Символы | Cratus Bia Гефест Прометей Oceanus Ио Гермес |
Связанный Прометей (Древнегреческий: Ρομηθεὺς Δεσμώτης, Promētheús Desmṓtēs) является Древнегреческая трагедия написано Эсхил между 479 г. до н.э. и 430 г. до н.э. В основе трагедии лежит миф о Прометей, а Титан который бросает вызов Зевсу, защищает и дает огонь человечеству, за что подвергается гневу Зевса и наказывается.
Связанный Прометей была первой работой в трилогии, в которую также вошли пьесы Прометей Лиоменос (Прометей освобожденный) и Прометей Пирфор (Прометей Огненосец), ни один из которых не сохранился. Поскольку последние две драмы трилогии были утеряны, намерение автора в отношении произведения в целом неизвестно. Хотя вопрос об авторстве был поднят в наше время, «большинство классических ученых все еще признают эсхиловское авторство пьесы (что не было предметом сомнений в древности)».[1]
Синопсис
Перед началом пьесы Кронос был правителем доолимпийских богов, но произошло восстание, и Кронос был свергнут Зевсом. В этом восстании Прометей встал на сторону Зевса. Как новый царь Зевс намеревался уничтожить и заменить человечество. Прометей сорвал этот план, показав людям использование огня, который Прометей украл. Прометей также обучал человечество искусствам. За эти восстания Зевс намерен наказать Прометея, приковав его цепью к скале в горах Сифии.
Спектакль начинается с Прометея в сопровождении двух демонов по имени Сила и Насилие (Кратос и Bia ), который увидит, что наказание Зевса выполнено. Также неохотно присутствует Гефест, кузнец богов, чьи навыки необходимы для применения оборудования, используемого для крепления Прометея к скале. Зевс, закулисный персонаж в этой пьесе, изображается как тиранический лидер.
Только один из демонов, Кратос, говорит в этой сцене, и он объявляет свои приказы резко и нагло. Согласно Кратосу, Прометея наказывают за то, что он украл огонь и передал его человечеству, а также наказывают, чтобы Прометей оценил суверенитет Зевса. По словам самого Прометея, его наказывают за то, что он посмел спасти человечество от уничтожения Зевсом. Это наказание особенно оскорбительно, поскольку Прометей сыграл важную роль в Зевса победа в Титаномахия.
Гефест делает свою работу и прикрепляет Прометея к горе, затем все они выходят, оставляя Прометея одного на сцене. Прометей теперь говорит и обращается к силам природы, которые его окружают. Он взывает к ветру, водным источникам гор, Земле и Солнцу - чтобы увидеть, как он несправедливо страдает. Тогда его способность предвидеть будущее останавливает его ярость и помогает ему переносить горечь своего положения.
Прометей осознает, что что-то приближается. Он слышит хлопанье крыльев и вдыхает аромат океана. Вступает хор, состоящий из дочери Океана. Из глубины своих морских пещер они услышали стук молота, и их привлекло любопытство и страх. Они прибыли, не остановившись, чтобы надеть сандалии. Прежде чем они подойдут ближе, они парят в воздухе прямо над Прометеем, который намекает им, что хранит секрет, который в конечном итоге заставит его иметь власть над Зевсом. Хор думает, что он говорит от гнева, и на самом деле не может быть пророческим. Отвечая на их вопросы, Прометей рассказывает историю своего оскорбления Зевса, признавая, что это было преднамеренно. Он жалуется, что наказание слишком суровое. Наконец, Прометей предлагает хору перестать парить и спуститься на землю, чтобы послушать еще то, что он должен сказать. Они соглашаются и устраиваются за кулисами, чтобы слушать.
Рассказ Прометея прерывается появлением Oceanus - отец хора нимф. Океан прибывает в карете, запряженной крылатым зверем - грифоном. Океан - старший бог, Титан, сын Земли, заключивший мир с Зевсом. Он слышал о проблемах Прометея и пришел, чтобы посочувствовать и дать совет. Прометей гордится этим предложением. Прометей холодно отвечает и задается вопросом, почему Океан оставил свои пещеры и ручьи, чтобы увидеть такое жалкое зрелище, как себя прикованного к скале. Прометей предлагает, чтобы Океан не вмешивался, опасаясь собственной безопасности. Океана это раздражает, но он хочет помочь и предлагает закваску только тогда, когда Прометей говорит ему, что, если он попытается вмешаться, это только усилит наказание, от которого страдает Прометей. Океан замечает, что его крылатый зверь хочет вернуться домой, в свою конюшню, и уходит.
Прометей снова остается наедине с хором дочерей Океана, которые не разговаривали, пока их отец был в гостях. Прометей говорит с хором нимф океана. Он просит прощения за свое молчание, потому что он думал о неблагодарности Богов. Он описывает положительные вещи, которые он сделал для людей. В так называемом Каталоге искусств (447–506) он показывает, что обучал людей всем цивилизованным искусствам, таким как письмо, медицина, математика, астрономия, металлургия, архитектура и сельское хозяйство. Он предполагает, что однажды он будет освобожден, но это произойдет из-за вмешательства Необходимости, которой руководит Судьба, а не Зевс. Когда его спрашивают, как это произойдет, он держит это в секрете. Хор поет Оду - молитву о том, чтобы они никогда не пересекли Зевса.
Ио Прибывает дочь Инаха, царя Аргоса. Ио стал объектом привязанностей и желаний Зевса, которые разозлили жену Зевса, Геру. Отцу Ио посоветовали изгнать его дочь из дома, что он и сделал, а затем Ио скитается по Земле. Гера превратила Ио в телицу, и пастух Аргус прогнал ее с земли на землю. После того, как Гермес убил Аргуса, Ио подверглось новым мучениям - нашествию слепней. Теперь она прибыла в безлюдное место, где прикован Прометей. Прометей знаком с ее историей, и она считает его большим другом людей. Хор не знает прошлого Ио и убеждает Прометея позволить Ио рассказать им. Хор шокирован и опечален и просит Прометея рассказать о будущих скитаниях Ио. Он колеблется, потому что знает, что это будет болезненно.
Краткий диалог показывает, что Прометей и Ио стали жертвами Зевса, и что в будущем Прометей в конечном итоге будет освобожден потомками Ио. Прометей просит Ио выбрать: хочет ли она услышать остальную часть своего будущего или имя своего потомка, который спасет его? Хор прерывается - они хотят обоих: один ответ для Ио и один для себя. Прометей предвидит, что странствия Ио закончатся в устье Нила. Там Зевс ее восстановит. Она родит сына, Epaphus, у которого будет пятьдесят дочерей, все из которых убьют своих мужей, за исключением одной, у которой будет род царей, и другой, которая спасет Прометея от его мучений. Имя будущего спасителя Прометея не называется, но известно, что он Геркулес.[2] Ио уходит.
Прометей заявляет, что каким бы великим ни был Зевс, его правление в конце концов придет к концу. Зевс может сделать самое худшее, это не навсегда. Хор выражает осторожность, на что он отвечает с еще большим вызовом. Слова Прометея достигли Зевса, чей посланник Гермес, похоже, призывает Прометея раскрыть свой секрет о браке, который угрожает Зевсу. Гермес раскрывает собственные угрозы Зевса - землетрясение, падение горы, которая похоронит Прометея, орла, который атакует жизненно важные органы Прометея. Прометей снова заявляет, что он знает все, что должно произойти, и выдержит это. Прометей предупреждает хор держаться в стороне. Они этого не делают. Приходит конец: землетрясение, пыльная буря, зубчатая молния, вихрь. У Прометея есть последняя строчка пьесы: «О святая мать моя, о небосвод, вращающий общий свет для всех, ты видишь, что я страдаю!» Прометей исчезает вместе с хором.[3]
Текстовые стили
Спектакль состоит из диалогов между разными персонажами, в том числе Ио, Океаном, Природой и хором. Диалог содержит устойчивый стихомифия между Прометеем и Океаном, а также уникальную серию катренов в исполнении хора.
Отправления из Гесиода
Рассмотрение мифа о Прометее в Связанный Прометей радикально отличается от более ранних версий, найденных в Гесиод с Теогония (511–616) и Работы и дни (42–105). Гесиод, по сути, изображает Титана как скромного обманщика и полукомического противника авторитету Зевса. Гнев Зевса по отношению к Прометею, в свою очередь, является причиной того, что смертный человек вынужден обеспечивать себя; раньше все потребности человека удовлетворялись богами. Похищение огня Прометеем также вызывает появление первой женщины, Пандора, и ее сосуд зла. Пандора полностью отсутствует Связанный Прометей, и Прометей становится человеческим благодетелем и божественным царем, а не объектом вины за человеческие страдания.[4]
Прометей Трилогия
Есть свидетельства того, что Связанный Прометей была первой пьесой в трилогии, условно названной Прометейя, но два других играют, Прометей освобожденный и Прометей Несущий огонь, выживают только фрагментами. В Прометей освобожденныйГеракл освобождает Прометея от цепей и убивает орла, которого ежедневно посылали съесть постоянно восстанавливающуюся печень Титана. Возможно, предвещая его возможное примирение с Прометеем, мы узнаем, что Зевс освободил других Титанов, которых он заключил в тюрьму после завершения Титаномахии. В Прометей Несущий огонь, Титан, наконец, предупреждает Зевса, чтобы он не лежал с морской нимфой Фетида, ибо ей суждено родить сына более великого, чем отец. Не желая быть свергнутым, Зевс позже выдал Фетиду замуж за смертного. Пелей; продукт этого союза будет Ахиллес, Греческий герой Троянская война. Благодарный за предупреждение, Зевс наконец примиряется с Прометеем.
Вопросы по авторству
Ученые Великая Александрийская библиотека считал Эсхила автором Связанный Прометей. Однако с XIX века возникли сомнения относительно авторства Эсхила в драме. Этому обсуждению посвящено большое количество исследований, в которых делаются различные выводы. Некоторые сомнения, которые возникли, касались технических вопросов лингвистики, метра, словарного запаса и стиля.[5] Некоторые вопросы считают, что определенные темы в пьесе чужды Эсхилу по сравнению с темами, которые он преследовал в других своих пьесах. Ученый Вильгельм Шмид утверждает, что драматург, проявивший такое благочестие по отношению к Зевсу в Истцы и Агамемнон не мог быть тем же драматургом, который в Связанный Прометей ругает Зевса за жестокую тиранию.[6][7] М. Л. Вест утверждал, что Связанный Прометей может быть работой сына Эсхила, Эйфорион, который также был драматургом.[8]
Ответы на некоторые из этих вопросов включали предположение, что самая сильная черта пьесы заключается в человечности их изображения. Мифологические и религиозные аспекты рассматриваются как второстепенные по сравнению с столкновением воли, которое происходит между Зевсом и Прометеем. Восстание Прометея было изобретено не Эсхилом, который только вдохнул человеческий дух в более старые формы.[9] Эта игра, Связанный Прометей, содержит только часть истории. В сиквеле Эсхил имел возможность дать персонажу Зевса дугу и показать, как он учится и развивает более замечательные и щедрые аспекты. Позже в трилогии доброжелательный Зевс будет иметь более глубокое влияние. В этой пьесе Зевс не появляется - о тирании Зевса мы узнаем только от тех, кто от нее страдает, взгляды персонажей не совпадают с взглядами авторов.[10]
Этот вопрос никогда не может быть решен. Как говорит Гриффит: «Мы не можем так или иначе надеяться на определенность».[11] Д. Дж. Конахер говорит, что «большинство ученых-классиков все еще признают эсхиловское авторство пьесы».[12]
Свидание с пьесой
Ссылка (строки 363–372) на извержение вулкана Этна в 479 году предполагает, что граница Прометея может датироваться более поздним временем, чем это событие. Датировка пьесы не может быть позже 430 г. до н.э. Прометей освобожденный (часть той же трилогии, что и Связанный Прометей) был пародирован в Cratinus ' Ploutoi (429 г. до н.э.). Связанный Прометей затем был пародирован в Cratinus ' Seriphioi (ок. 423) и Аристофан ' Ахарнийцы (425 г. до н.э.).[13]
Прием и влияние
Связанный Прометей пользовались определенной популярностью в древности. Эсхил был очень популярен в Афинах спустя десятилетия после своей смерти, поскольку Аристофан ' Лягушки (405 г. до н.э.) проясняет. Намек на пьесу очевиден в его Птицы 414 г. до н.э., а в трагик Еврипид фрагментарный Андромеда, датируемый 412 г. до н. э. Если предположить эсхиловское авторство, то эти намеки через несколько десятилетий после первого представления пьесы говорят о непреходящей популярности пьесы. Связанный Прометей. Более того, перформанс самой пьесы (а не изображение родового мифа) появляется на фрагментах греческой вазы, датированной ок. 370–360 гг. До н. Э.[14]
В начале 19 века Романтичный писатели стали идентифицировать себя с дерзким Прометеем. Иоганн Вольфганг фон Гете написал Стихотворение по теме, как и Лорд байрон. Перси Биши Шелли написал пьесу, Прометей освобожденный, в котором использовались некоторые материалы пьесы как средство воплощения собственного видения Шелли.
Спектакль на английском языке
В 1979 г. Джордж Евгениу поставил и исполнил пьесу в Театро Технис в Лондоне, постановку драмы в Греции, управляемой хунтой,[15] Джордж Эугениу, Коралтан Ахмет и Анжелика Рокас ака Анжелики Рока хвалили за свои выступления »[16]
Перевод пьесы Джоэла Эйджи по заказу Музей Дж. Пола Гетти, то Центр новых достижений CalArts, и Trans Arts, впервые была исполнена с 29 августа по 28 сентября 2013 года в Вилла Гетти Классический театр под открытым небом.[17] Его поставил Трэвис Престон, сочинил Эллен Рид и Винни Голия и хореография Миры Кингсли.[18] Вместо бесплодной скалы в постановке использовалось огромное стальное колесо.[19]
В апреле 2015 года MacMillan Films в США поставила Связанный Прометей для камеры с использованием перевода Питера Арнотта под руководством Джеймса Томаса, Таня Родина в роли Ио и Кейси Макинтайр в роли лидера хора. В производстве использовался настоящий скене здание, крыша которого была площадкой для приземления и танцев для хора Океанид.
Переводы
- Томас Медвин и Перси Биши Шелли, 1832 г. - стих: полный текст 1837 (Pagan Press перепечатка 2011 г.)
- Элизабет Барретт Браунинг, написав анонимно, 1833 - стих: полный текст
- Генри Дэвид Торо, 1843 - стих: полный текст
- Генри Уильям Герберт, 1849 - стих: Электронная книга Google
- Теодор Алоис Бакли, 1849 г. - проза: полный текст
- Элизабет Барретт Браунинг, 1851 - стих: полный текст (перевод полностью отличается от ее версии 1833 года)
- Чарльз Кавендиш Клиффорд, 1852 г. - стих: Электронная книга Google
- Августа Вебстер, 1866 г. - стих: полный текст
- К. Б. Кэли, 1867 - стих: полный текст
- Эдвард Хейс Пламптр, 1868 - стих: полный текст
- Анна Суонвик, 1886 - стихи полный текст
- Джон Даннинг Купер, 1890 г.
- 4-й граф Карнарвон, 1892
- Герберт Хейлстон, 1892
- Эдвард Генри Пембер, 1895 - стих: полный текст
- Джордж Денман, 1896 - стихи
- Пол Элмер Мор, 1899 - проза и стихи: полный текст
- Эдвин Беван, 1902 - стихи полный текст
- J. Case, 1905 - стихи
- Джон Стюарт Блэки, 1906 - стих: полный текст
- Роберт Уайтлоу, 1907 - стих: полный текст
- Э. Д. А. Морсхед, 1908 - стих: полный текст
- Уолтер Джордж Хэдлам и К. Э. С. Хедлам, 1909 - проза полный текст
- Мэрион Клайд Виер, 1916 - стих: полный текст
- Г. М. Куксон, 1924 - стих: полный текст
- Герберт Вейр Смит, 1926 - проза: полный текст
- Кларенс В. Менделл, 1926 - стихи
- Роберт С. Тревельян, 1939 - стихи
- Дэвид Грен, 1942 - проза и стихи
- Э. А. Хэвлок, 1950 - проза и стихи
- Ф. Л. Лукас, 1954 - стихи
- Филип Веллакотт, 1961 - стихи
- Поль Рош, 1964 - стихи
- Роберт Лоуэлл, 1967 - проза
- К. Джон Херрингтон и Джеймс Скалли, 1975 - стихи
- Г. Теодоридис, проза, 2006 - проза: полный текст
- Алан Соммерштейн, 2008 - проза
- Ян К. Джонстон, 2012 - стих: полный текст
- Джоэл Эйджи, 2013 - стих
- Джеймс Ромм, 2016 - стихи
Смотрите также
- Прометей освобожденный и Прометей Несущий огонь, которые считаются сиквелами
- Прометей освобожденный, четырехактная лирическая драма Перси Биши Шелли, вдохновленный греческой трагедией
- Prométhée, опера Габриэль Форе, частично на основе первой половины Связанный Прометей
Рекомендации
- ^ Конахер, Д. Дж. «Связанный Прометей» Эсхила; Литературный комментарий. Университет Торонто Пресс. (1980) ISBN 0-8020-6416-7 п. 21 год
- ^ Связанный Прометей«Сын твой, но сын, родит тринадцатое поколение».
- ^ "ЭСХИЛ, ПРОМЕТЕЙ БУНД - Библиотека классических текстов Теоя". www.theoi.com.
- ^ См., Например, Lamberton 1988, 90-104.
- ^ Гриффит, Марк. Подлинность связи Прометея. Кембридж, 1977 г.
- ^ Шмид, Вильгельм. Untersuchungen zum Gefesselten Prometheus (Tübinger Beiträge zur Altertumswissenschaft, 9. Heft. Stuttgart: Kohlhammer (1929))
- ^ Конахер, Д. Дж. «Связанный Прометей» Эсхила; Литературный комментарий. Университет Торонто Пресс. (1980) ISBN 0-8020-6416-7 п. 142-174
- ^ Уэст, М. Исследования в Эсхиле. Штутгарт, 1990 г.
- ^ Герингтон, С.Дж. Автор книги "Прометей оковы". Остин, 1970
- ^ Конахер, Д. Дж. «Связанный Прометей» Эсхила; Литературный комментарий. Университет Торонто Пресс. (1980) ISBN 0-8020-6416-7 п. 142-174
- ^ Гриффит 1983, 34.
- ^ Конахер, Д. Дж. «Связанный Прометей» Эсхила; Литературный комментарий. Университет Торонто Пресс. (1980) ISBN 0-8020-6416-7 п. 21 год
- ^ Запад 1990, стр.65
- ^ DeVries 1993, 517-23.
- ^ Британский театральный журнал, том 1, выпуск 8, Эсхил: Связанный Прометей (Theatro Technis), TQ Publications 1978 [1]
- ^ Джим Хайли, Time Out, январь 1979 г.
- ^ Эсхил, Связанный Прометей (тр. Джоэл Эйджи; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Нью-Йорк Ревью Букс, 2014), примечание на странице авторских прав.
- ^ "Центр новых достижений Getty и CalArts Присоединяйтесь к презентации Связанный Прометей в ежегодном театре под открытым небом на вилле Гетти," Getty.edu, (23 апреля 2013 г.).
- ^ Дебора Беренс "Престона Связанный Прометей Приносит поэтическую революцию на виллу Гетти," Журнал @THIS STAGE (5 сентября 2013 г.).
Библиография
- Конахер, Д.Дж. Эсхил' Связанный Прометей: литературный комментарий. Торонто, 1980 год.
- Де Вриз, К. " Прометей в вазовой живописи и на сцене ». Номодейтес: Этюды в честь Мартина Оствальда. Редакторы R.M. Розен и Дж. Фаррелл. Анн-Арбор, 1993. 517-23.
- Гриффит, Марк. Подлинность связи Прометея. Кембридж, 1977.
- -- . Эсхил Связанный Прометей: Текст и Комментарий. Кембридж, 1983.
- Герингтон, К.Дж. Автор книги "Прометей оковы". Остин, 1970 год.
- Хаббард, Т. «Речитативные анапесты и подлинность Связанный Прометей." Американский филологический журнал 112.4 (1991): 439-460.
- Ирландия, С. "Структура предложения в Aeschylus и положение Прометея в Corpus Aeschyleum". Филолог 121 (1977): 189-210.
- Ламбертон, Роберт. Гесиод. Бингемтон, 1988.
- Подлецкий, А. "Отголоски Прометейя в Еврипиде Андромеда? »Ежегодное собрание Американской филологической ассоциации 2006 г., Монреаль.
- Соммерштейн, Алан. Эсхилова трагедия. Бари, 1996 год.
- Уэст, М. Исследования в Эсхиле. Штутгарт, 1990 год.
внешняя ссылка
- Современное искусство, Связанная Мозаика Прометея
- Связанный Прометей аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox