Звезда (рассказ) - Star (short story)

"Звезда"
АвторЮкио Мисима
Оригинальное название"ス タ ア (Сута)"
ПереводчикСэм Бетт
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский
Опубликовано вGunzo
Тип публикацииПериодические
ИздательКоданша
Тип СМИРаспечатать (Журнал )
Дата публикацииНоябрь 1960
Опубликовано на английском языке4 апреля 2019 г.

"Звезда" (Японский: ス タ ア, Хепберн: "Сута") это рассказ Юкио Мисима. Первоначально он был опубликован в ноябре 1960 г.[1] выпуск Gunzo, литературный журнал, издаваемый Коданша.[2] Позже он был включен в "Патриотизм " и "Хякуманьэн сенбэй" (百万 円 煎餅) в сборник рассказов с таким же названием, Сута (ス タ ア), который был опубликован 30 января 1961 г. Синчоша.[3][4]

Опубликованный вскоре после того, как Мисима получил свою первую главную роль в фильме, "Звезда" рассказывает историю популярного молодого актера, разочарованного в славе и тревоге по поводу своей карьеры и общественного имиджа. Относительно забытая в Японии и затмеваемая другими произведениями Мисимы, "Звезда" позже была переведена на английский язык Сэмом Беттом. Перевод Бетта был опубликован как отдельный новелла в мягкой обложке Издательство "Новые направления" 30 апреля 2019 г. (ISBN  978-0-8112-2842-8)[5] и через Пингвин современной классики серия Книги о пингвинах 4 апреля 2019 г. (ISBN  978-0-241-38347-6).[6] Бетт был награжден премией 2019–2020 гг. Премия Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы за перевод рассказа Мисимы.[7][8]

Задний план

«Звезда» была написана либо во время, либо вскоре после того, как Мисима выступил в Боится умереть (1960), а Фильм якудза режиссер Ясудзо Масумура. В фильме Мисима сыграл молодого гангстера, недавно освобожденного из тюрьмы, где он отбывал срок за месть за убийство своего отца-босса.[5][9][2] Это была его первая главная роль в фильме.[2] Этот процесс истощал Мисиму физически и морально. Масумура был недоволен актерскими способностями Мисимы и в результате потребовал много повторных съемок. Производство фильма ухудшилось, когда 1 марта 1960 года Мисима упал с эскалатора и повредил голову. Его госпитализировали на девять дней. Съемки фильма завершились 15 марта 1960 года, и на следующий день Мисима сказал репортерам, что «наелся сниматься в фильмах».[10]

«Звезда» была описана как «почти забытая» сейчас в Японии и затмеваемая другими работами Мисимы.[1][2]

В переводе Бетта он изменил оригинальное имя главного героя, Ютака, чтобы Рикио отчасти для того, чтобы помочь англоязычным читателям "получить доступ к символике" истории, но также из-за фонетического сходства между Рикио и названием Такео, имя персонажа Мисимы в Боится умереть.[2]

участок

История сосредоточена на Рикио «Ричи» Мизуно, двадцатитрехлетнем актере, разочарованном в славе и киноиндустрии. Он снимается в серии фильмов, где играет крутого и закоренелого гангстера якудза. Рикио гордится своей внешностью и физическим телосложением, и его обожают толпы одержимых фанатов. Однако в этой истории Рикио преобладает беспокойство о себе, и он неоднократно выражает как страх, так и волнение по поводу неизбежности своего старения. Он находит эмоциональное и сексуальное освобождение в отношениях с Кайо, его личным помощником и любовником. Она непривлекательная женщина, но Рикио привлекает ее подлинность. Она честна в своих характеристиках себя, в том числе в своем внешнем виде и возрасте, особенно по сравнению с юным Рикио. Она часто издевается над Рикио в лицо по поводу его тела, его яркого и кокетливого образа жизни, славы, обильных писем. фанатская почта а также звездочек, с которыми он снимается в фильмах. Ее подлинность контрастирует с неаутентичностью Рикио, с масками, которые он носит как актер каждый день, и с ложной публичной персоной и бравадой, которые он тщательно культивирует для своих поклонников и СМИ. В одной из сцен начинающая актриса устраивает засаду на Рикио, пока он снимается на съемочной площадке. Ей удается уговорить режиссера фильма написать для нее роль в сценарии. Однако ее обаяние теряет силу у режиссера, поскольку она портит роль и оказывается довольно неопытной в актерской игре. После того, как ее вырезали из сценария, она убегает в гримерку и пытается покончить жизнь самоубийством. В драматической сцене все присутствующие на съемочной площадке становятся свидетелями того, как ее спасает доктор, которого она неоднократно пытается оттолкнуть, чтобы не мешать ее попытке самоубийства. Студия связи с общественностью Команда рассказывает историю, как Рикио вмешивается, чтобы спасти жизнь женщины. Кайо и Рикио позже смеются над инцидентом, а Кайо издевается над драматическими драками и протестами актрис.

Прием

Перевод

Перевод Бетта, опубликованный в 2019 году как повесть Звезда, получил в основном положительные отзывы критиков.

На агрегатор обзоров интернет сайт Книжные знаки, который присваивает индивидуальные рейтинги рецензиям на книги от основных литературных критиков, новелла получила совокупный рейтинг «Положительный» на основе 7 рецензий: 3 «Восторженных» отзывов, 3 «Положительных» и 1 «Панорамный».[11]

Publishers Weekly писал: «Мисима - мастер психологического: он стирает различия между личностью Рикио и персонажами, которых он играет, дезориентируя, но никогда не нарушая перехода между сценами фильма и реальностью».[12]

В менее благоприятном обзоре Киркус Отзывы писали, что «невесомая история милостиво коротка».[13]

в Лос-Анджелес Обзор книг Ян Вильм писал: «Даже если Звезда это относительно незначительное произведение в пантеоне величия Мисимаса, это изысканное размышление о существовании и смерти, а проза Мисима чрезвычайно мощна, а перевод прекрасно выполнен ».[14]

Томас Гебремедин из Журнал "Уолл Стрит назвал ее «безупречной новеллой» и «потрясающим дополнением к творчеству одного из величайших послевоенных рассказчиков Японии».[15]

В Обзор книги New York Times, музыкант и писатель Патти Смит назвал новеллу «поразительно современной, гипервизуальной жемчужиной».[16]

В своем обзоре в Обзор Kenyon Даниэль Фельсенталь писал, что Бетт «удается сохранить сложный баланс точности и лиризма, который передает холодно-восторженный голос Мисимы».[17]

Перевод Бетта также был рассмотрен в Литературное приложение к The Times,[1] The Japan Times,[2] Новости Японии,[18] Список книг,[19] Полный обзор,[20] PopMatters,[21] Columbia Journal,[22] и Спектральная культура.[23]

использованная литература

  1. ^ а б c Фланаган, Дамиан (26 июля 2019 г.). "Большой в Японии". Литературное приложение к The Times. Получено 3 апреля 2020.
  2. ^ а б c d е ж Гаттиг, Николас (27 апреля 2019 г.). "Попытка Юкио Мисимы создать личный брендинг обнаруживается в вновь открытой" Звезде ".'". The Japan Times. Получено 3 апреля 2020.
  3. ^ 新潮.新潮社. 1989. с. 283.
  4. ^ "ス タ ア (新潮社): 1961". 国立 国会 図 書館 サ ー チ. Национальная диетическая библиотека. Получено 3 апреля 2020.
  5. ^ а б "Звезда". Издательство "Новые направления". Получено 3 апреля 2020.
  6. ^ "Звезда". Penguin Books UK. Получено 3 апреля 2020.
  7. ^ «Призы Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы и премии Линдсли и Масао Миёси». Центр японской культуры Дональда Кина. Получено 2 апреля 2020.
  8. ^ Ниия, Йошико (15 ноября 2019 г.). «Объявление лауреатов премии Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы и премии Линдсли и Масао Миёси за перевод» (PDF). Центр японской культуры Дональда Кина. Получено 2 апреля 2020.
  9. ^ Дамиан Фланаган (15 августа 2014 г.). Юкио Мисима. Reaktion Книги. п. 165. ISBN  978-1-78023-419-9.
  10. ^ Дамиан Фланаган (15 августа 2014 г.). Юкио Мисима. Reaktion Книги. п. 166. ISBN  978-1-78023-419-9.
  11. ^ "Рецензии на книгу" Звезда "Юкио Мисимы, перевод Сэма Бетта". Книжные знаки. Получено 7 мая 2020.
  12. ^ "Рецензия на художественную книгу: звезда Юкио Мисима, перевод с японского Сэма Бетта". Publishers Weekly. 30 января 2019 г.. Получено 3 апреля 2020.
  13. ^ "Звезда Юкио Мисимы". Киркус Отзывы. 21 января 2019 г.. Получено 3 апреля 2020.
  14. ^ Вильм, янв (18 июня 2019 г.). "Весь мир - сцена: о звезде Юкио Мисимы""". Лос-Анджелес Обзор книг. Получено 3 апреля 2020.
  15. ^ Гебремедин, Томас (22 марта 2019 г.). «12 лучших книг весны». Журнал "Уолл Стрит. Получено 3 апреля 2020.
  16. ^ "Как Сьюзан Зонтаг повлияла на читательскую жизнь Патти Смит". Обзор книги New York Times. Нью-Йорк Таймс. 5 сентября 2019 г.. Получено 3 апреля 2020.
  17. ^ Фельзенталь, Даниэль. "На Звезда Юкио Мисима ". Обзор Kenyon. Получено 3 апреля 2020.
  18. ^ Водопад, Кири (6 января 2020 г.). «Циничный взгляд Мисимы на знаменитость сейчас актуален как никогда». Новости Японии. Ёмиури симбун. Получено 3 апреля 2020.
  19. ^ Хонг, Терри (29 марта 2019 г.). "Звезда, Юкио Мисима". Список книг онлайн. Получено 3 апреля 2020.
  20. ^ Ортофер, Майкл (17 февраля 2019 г.). "Звезда Мисимы Юкио". Полный обзор. Получено 3 апреля 2020.
  21. ^ Роллманн, Ганс (21 мая 2019 г.). «Недавно переведенная работа Мисимы,« Звезда », предлагает понимание его личности в поп-культуре». PopMatters. Получено 3 апреля 2020.
  22. ^ Ньюман, Аарон (1 мая 2019 г.). "Обзор: Звезда Юкио Мисимы в переводе Сэма Бетта". Columbia Journal. Получено 3 апреля 2020.
  23. ^ Хайнцль, Джефф (11 июня 2019 г.). "Звезда: Юкио Мисима". Спектральная культура. Получено 3 апреля 2020.