Храм Рассвета - The Temple of Dawn
Первое издание (японский) | |
Автор | Юкио Мисима |
---|---|
Оригинальное название | Акацуки но тера (暁 の 寺) |
Переводчик | Э. Дейл Сондерс и Сесилия Сегава Сигле |
Страна | Япония |
Язык | Японский |
Серии | Море плодородия |
Издатель | Синчоша (ориг.) И Альфред А. Кнопф (Англ. Пер.) |
Дата публикации | 1970 |
Опубликовано на английском языке | Октябрь 1973 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
ISBN | 0-394-46614-4 (Англ. Пер. Первое издание, переплет) |
OCLC | 628303 |
895.6/3/5 | |
Класс LC | PZ3.M6878 Se об. 3 PL833.I7 |
Предшествует | Сбежавшие лошади |
С последующим | Распад ангела |
Храм Рассвета (暁 の 寺, Акацуки но тера) это третий роман в Тетралогия моря плодородия японского писателя Юкио Мисима. Для этого, как и для других романов серии, Мисима ездил в разные места для проведения исследований, в том числе Ват Арун в Бангкок, Таиланд.[1]
участок
Визит адвоката Хонды Таиланд в командировке и встречает молодую девушку, которую он считает второй реинкарнацией своего школьного друга. Одиннадцать лет спустя она отправляется в Япония учиться, и он подружится с ней в надежде узнать больше. Основное повествование происходит между 1941 и 1952 годами. Действие последней главы происходит в 1967 году.
Часть первая (1941–195)
В 1941 году Шигекуни Хонда отправляется в Бангкок в качестве юрисконсульта Itsui Products в деле, связанном с испорченной партией жаропонижающее наркотики. Он пользуется поездкой, чтобы увидеть как можно больше Таиланд.
После осмотра многих великих зданий он посещает Храм Рассвета и глубоко впечатлен его роскошной архитектурой, которая для трезвого юриста представляет собой «золотую апатию», роскошное чувство антирационализма и «постоянное уклонение от любой организованной логической системы. ". Упоминая своему переводчику Хисикаве, что он ходил в школу с двумя сиамскими принцами (Паттанадид, младший брат Рама VI, и его двоюродный брат Кридсада, внук Рама IV -оба в Лозанна со своим дядей Рама VIII ), устраивается короткая встреча с семилетней дочерью Паттанадида, принцессой Чантрапа (Ин Чан), которая утверждает, что является реинкарнацией японского мальчика, к большому смущению ее родственников, которые держат ее в изоляции во дворце Розетты. .
Ин Чан почти сразу же заявляет, что узнает Хонду, утверждает, что она Исао, и требует, чтобы ее забрали обратно в Японию. Хонда расспрашивает ее и убеждается, что это подлинный предмет, но на более поздней встрече обеспокоен отсутствием трех родинки это помогло ему идентифицировать Исао.
По завершении судебного процесса в конце сентября Ицуи предлагает ему бонус в виде туристического ваучера, который он использует для поездки в Индию. Он посещает Калькутта, где он видит фестиваль Дурга; Бенарес, где он становится свидетелем кремации под открытым небом; Могулсарай, Манмад, и, наконец, Аджанта пещеры, тесно связанные с буддизм, где он видит каскады, напоминающие ему последнее обещание Киёаки «увидеть его ... под водопадом». Он возвращается в Бангкок 23 ноября, в то время, когда отношения с Японией ухудшаются, и на него неприятно влияют грубость и уродство японских туристов в его отеле.
Последнее посещение Ин Чан во дворце Чакри оборачивается катастрофой, когда переводчик проговаривает, что Хонда уезжает в Японию без нее, а Ин Чан устраивает истерику.
Почти сразу после его возвращения в Японию объявляется война с Соединенные Штаты. Атмосфера почти праздничная. Все свободное время Хонда проводит за учебой Буддийская философия и не обращает внимания на войну. Даже когда он сталкивается с разбомбленными жилыми районами, он не испытывает эмоций; Фактически, его исследования сделали его еще более равнодушным к внешнему миру, чем прежде.
В конце мая 1945 года Хонда встречает бывшую горничную Тадешину в бывшем поместье Мацугаэ. Тадешина напоминает ему о Сатоко Аякуре, которая все еще находится в храме Гесшу, куда она ушла в конце Весенний снег. (Хонда хочет посетить Сатоко, но не может достать билеты на поезд.) Он дает Тадешине немного еды, а взамен она дает ему книгу, которую использует в качестве талисмана, Махамаюривидьяраджни, или "Сутра Великого Золотого Павлина" Король мудрости (или Королева) ". Описание этого сутра в главе 22 завершается Часть первая.
Часть вторая (1952)
Глава 23 знакомит с Кейко Хисамацу, соседом Хонды по его новой вилле в Нинуоке, летнем курорте в Gotemba площадь. В 1947 году новая Конституция привела к внезапному разрешению судебного процесса, поданного в 1900 году, в результате чего Honda получила 36 миллионов иен гонорара за одно дело. Он использует часть этих денег, чтобы купить недвижимость, из которой открывается вид на Гора Фудзи. В том же году, выиграв дело, он заново открыл (в антикварном магазине, принадлежащем принцу Тойну) изумрудное кольцо, которое тайский принц Чао П. потерял Школа сверстников в 1913 г.
На новоселье представлены два псевдохудожественных друга Хонды: г-жа Цубакихара, скорбная студентка поэзии Макико Кито (которая лжесвидетельствовала ради Исао в Сбежавшие лошади ), и Ясуши Иманиши, специалист по Немецкая литература который одержим сложными садомазохистскими сексуальными фантазиями, разворачивающимися в его воображаемой утопической нации, "Стране граната". Прибывают многие другие гости в сценах, которые представляют собой карикатуру Мисимы на послевоенную Японию; К разочарованию Хонды, Ин Чан, еще один приглашенный студент, который сейчас учится в Японии, не появляется. Ночью Хонда заглядывает в комнату для гостей и потрясена, увидев, как Иманиши и Цубакихара занимаются сексом, а Макико наблюдает. Это первый признак вуайеристских наклонностей Хонды (которые призваны символизировать его подход к миру).
На следующий день они посещают святыню горы Фудзи; на следующий день Хонда узнает от Кейко, что Ин Чан появился в его доме на день позже. Ин Чан и Хонда встречаются за ужином в Империал Отель в Токио; Хонда возвращает изумрудное кольцо. Вернувшись домой, он обнаруживает, что Иинуму, дряхлого отца Исао, ждет его. Во время исповеди Иинума рассказывает ему о попытке самоубийства, которую он совершил в 1945 году, и показывает ему шрам. Когда он уезжает, Хонда жалеет его и дает ему 50 000 иен в конверте.
Хонда решает раз и навсегда решить вопрос о «наследстве» Ин Чана (трех родинок на животе). Он пытается заставить Кацуми Шимуру, племянника Кейко, соблазнить Ин Чана, но ему это не удается.
Далее следуют сцены, рассказывающие об Иманиши и Цубакихаре, в том числе взволнованная реакция Иманиши на Коммунист студенческие демонстрации в Токио.
Наконец, Хонда приглашает Ин Чана на вечеринку у бассейна на своей вилле. Теперь, когда Ин Чан одет в купальный костюм, он не видит родинок с ее стороны. Только шпионя за ней в комнате для гостей, он наконец видит родинок. К его изумлению, она спит с Кейко. Его удовлетворение этим окулярным доказательством недолгое: Иманиши засыпает, пока курит в постели, а вилла Хонды сгорает дотла. И Иманиши, и Цубакихара убиты, но остальные в доме выживают.
Хонда предполагает, что он спас Ин Чана (который возвращается в Таиланд) от карматической судьбы, но его надежды разбиваются, когда он встречает сестру-близнеца Ин Чана, которая сообщает ему, что Ин Чан умер от укуса змеи.
Основные темы
Роман содержит пространные обсуждения теорий о реинкарнация со всего света. Существуют сардонические рассказы о японском обществе непосредственно до и после Вторая Мировая Война. Ностальгический тон первых двух книг исчез, что не сразу становится очевидным из-за внутренней сосредоточенности главного героя.[нужна цитата ]
Прием
Ричард Т. Келли из Хранитель написал это "Храм Рассвета отягощается частыми резюме Мисимы об обучении Хонды, что, возможно, наводит на мысль о том, что автор пытается убедить самого себя ».[2]
Ссылки на другие работы
- Орфикизм и связанная с этим мифология
- Пифагореизм: теории реинкарнации
- Вопросы короля Милинды
- Томмазо Кампанелла с Città del sole ("Город Солнца ") и Кавказские сонеты
- Джованни Батиста Вико
- В Законы Ману
- В Упанишады
- Изложение трактатов Только сознание теории (японский: Юишики) братьями Васубандху и Асанга
- В Махамаюривидьяраджни, или "Сутра Великого Золотого Павлина" Король мудрости (Королева)"
- Кейко в шутку сравнивает начальный отрывок сутры с песней "Цирибирибин " (1898 ) к Альберто Песталоцца, который был записан много раз в 20 веке с различными текстами (гл. 33)
Ссылки на актуальную историю
Хотя принцессы никогда не существовало, упомянутые тайские короли и дворцовые постройки реальны, как и места, которые Хонда посещает в Индии. Бомбардировка Перл Харбор а объявление Японией войны Соединенным Штатам побуждает Хонда отступить в свой кабинет. Описаны последствия авианалетов 24 и 25 мая 1945 года, и послевоенная оккупация занимает видное место в антиамериканских демонстрациях в Токио.
Рекомендации
- ^ Кибер-музей Юкио Мисима. Деревня Яманака. Доступ 22 мая 2008 г.
- ^ Келли, Ричард Т. (2011-06-03). "Перечитывание: тетралогия моря плодородия Юкио Мисимы". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 2020-10-07.