Тацухико Шибусава - Tatsuhiko Shibusawa
Тацухико Шибусава | |
---|---|
Родившийся | Токио, Япония | 8 мая 1928 г.
Умер | 5 августа 1987 г. Камакура, Канагава, Япония | (59 лет)
Род занятий | Писатель, переводчик французской литературы |
Жанр | романы, очерки |
Тацухико Шибусава (澁 澤 龍 彦, Шибусава Тацухико, 8 мая 1928 - 5 августа 1987) был псевдоним из Шибусава Тацуо, писатель, искусствовед, переводчик Французская литература активен во время Период Сёва Япония. Сибусава написал много рассказов и романов на основе французской литературы и японских классиков. Его очерки о черная магия, демонология, и эротика также популярны в Японии.
Ранние годы
Сибусава родился в престижном районе города Таканава в Токио. Его отец был банкиром, а мать была дочерью промышленника и политика. Он был дальним родственником знаменитого Шибусава Эйити. Во время учебы в средней школе во время Вторая Мировая Война, у него было желание стать авиационный инженер. Однако возможности для карьеры в этой области исчезли с поражением Японии в войне, и Сибусава получил особенно низкие оценки в немецкий язык, широко использовавшийся в то время в технике. Он обратил свое внимание на изучение французский язык вместо.
В 1950 году, после работы редактором в Современный Нихон журнал под Джунносуке Ёсиюки в течение двух лет (одним из авторов, которых он редактировал, был Хисао Джуран ), Шибусава вошел в Токийский университет школа Французская литература, где он с энтузиазмом воспринял авангард движение сюрреализм, который начался во Франции после Первая Мировая Война. Его особенно привлекало Андре Бретон, и это привело его к изучению работ Маркиз де Сад.
Хотя Сибусава окончил магистратуру Токийского университета, ему пришлось отказаться от планов стать профессором из-за туберкулез, и вместо этого начал свою карьеру как писатель-фрилансер. Он переехал из Токио в курортный городок Камакура, Префектура Канагава в 1946 году из-за его репутации благоприятного климата для лечения заболеваний легких и продолжал жить там до своей смерти.
После публикации его первой книги перевод Жан Кокто с Le Grand Ecart (大 跨 び ら き) в 1954 году Сибусава начал знакомить японских читателей с французской литературой посредством своих переводов. После смерти отца он столкнулся с финансовыми трудностями и устроился на подработку в издательской компании. Иванами Шотен, где он познакомился со своей будущей женой Сумико Ягавой, которая также была переводчиком и писателем. В этот период он также ненадолго заигрывал с политикой, поддерживая Коммунистическая партия Японии на выборах мэра Миура, Канагава путем присоединения к политическим митингам и распространения листовок, высмеивающих оппонента.
Литературная карьера
В 1959 году Сибусава опубликовал Akutoku no sakae (悪 徳 の 栄 え), перевод произведения де Сада L’Histoire de Juliette; оу, Les Prosperites du Vice. Работа сразу вызвала споры, и в 1960 году он и Кёдзи Исии (石井 恭 二, Исии Кёдзи), издателя, были привлечены к ответственности за публичные непристойность. Во время судебного разбирательства, которое называется Sade Trial (サ ド 裁判) в Японии, Kenzaburō Ōe, Сюсаку Эндо, Шохей Сока и многие другие авторы свидетельствовали в защиту. Однако в 1969 году важным решением стало Верховный суд Японии постановил, что Сибусава и Исии виновны. Он был оштрафован на 70000 иена (чуть меньше чем АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 200 в то время); банальность суммы очень возмутила его, учитывая девять лет, которые суд отнял у него из жизни.
Сибусава, хотя и был обескуражен, не испугался и продолжал писать работы на эротика и переводить произведения де Сада, а также других французских авторов; он также написал эссе и художественная критика, и стал специалистом по изучению средневековых демонология.
В сентябре 1970 года Шибусава совершил свою первую зарубежную поездку, в отпуск в Европу. Его проводили в Ханэда аэропорт его близким другом Мисима Юкио. Мадам де Сад Мисима (1965) полностью основан на книге Сибусавы Жизнь маркиза де Сада (サ ド 侯爵 の 生涯, 1964); но с другой стороны, сегодня известно, что сам Сибусава заимствовал свои работы в основном из Vie du Marquis de Sade к Гилберт Лели (1961). В Храм Рассвета (1969), Мисима создал Ясуши Иманиши (今 西 康, Иманиши Ясуши) основанный на личности Сибусавы.
1981 он опубликовал фантастический роман под названием Каракуса Моногатари («История Каракуса»). Другие романы в жанре фэнтези включают Уцуро-бунэ («Полый корабль») и Такаока Синно Кокай-ки («Путешествие принца Такаока»).
Шибусава умер от разрыва сонная артерия аневризма в то время как он был госпитализирован для рак гортани в 1987 году. Его могила в храме Джучи-дзи в Камакура.
Основные работы
- Песня искоренения (撲滅 の 賦)
- Ребро Эпикура (エ ピ ク ロ ス の 肋骨)
- Цинополис (犬 狼 都市)
- Арабески рассказы (唐 草 物語)
- Путешествие принца Такаока (高丘 親王 航海 記)
Смотрите также
внешняя ссылка
Рекомендации
- Бурума, Ян. Миссионер и распутник: любовь и война на Востоке и Западе. Винтажная пресса (2001). ISBN 0-375-70537-6.
- Ивая, Кунио. Сибусава Тацухико ко. Каваде Шобо Шинша; Издание Шохана (1990). ISBN 4-309-00605-1. (Японский)
- Ример, Дж. Томас. Колумбийская антология современной японской литературы: с 1945 г. по настоящее время. Издательство Колумбийского университета (2007) ISBN 0231138040
- Сас, Мирьям. Линии разлома: культурная память и японский сюрреализм. Издательство Стэнфордского университета (2001). ISBN 0-8047-3649-9.