Терралингуа - Википедия - Terralingua
Основан | 1996 |
---|---|
Тип | Не государственная организация |
Фокус | Права коренных народов, биокультурное разнообразие |
Обслуживаемая площадь | Мировой |
Ключевые люди | Луиза Маффи и Дэйв Хармон, основатели |
Интернет сайт | terralingua.org |
Terralingua 501 (c) (3) некоммерческий организация в соответствии с налоговым законодательством США (№ 38–3291259) и зарегистрированная некоммерческий общество в Канаде на основе Остров Солт-Спринг в Ванкувер, британская Колумбия чья миссия заключается в поддержке комплексной защиты, обслуживания и восстановления биокультурное разнообразие жизни. Создано в 1996 году основателями Terralingua. Луиза Маффи а Дэйв Хармон - пионеры концепции и области Биокультурное разнообразие, опираясь на возникающие идеи о связях между биологический и культурный разнообразие.
В 2001 году Terralingua получил первый грант фонда, когда-либо выделенный специально для Биокультурное разнообразие исследования и приложения - незапрашиваемые Фонд Форда грант, который позволил некоммерческой организации создать долгосрочную программу работы, сфокусированную на пяти областях: отображение биокультурного разнообразия, измерение и мониторинг биокультурного разнообразия, поддержание биокультурного разнообразия, создание сетей для биокультурного разнообразия и продвижение политики биокультурного разнообразия.
История и истоки
В 1996 году, в том же году, когда Terralingua начала свою деятельность, она организовала свою первую конференцию по биокультурное разнообразие называется «Исчезающие языки, исчезающие знания, исчезающая среда обитания». Проходил в Калифорнийский университет в Беркли, конференция объединила всемирно признанных исследователей и практиков в Социальное, естественный, лингвистика, и поведенческий науки, а также Местный мыслителей и активистов, чтобы обсудить «сходящийся кризис вымирания» биокультурное разнообразие жизни.
Через два года после основания Terralingua начала получать приглашения к сотрудничеству с крупными экологическими и культурными организациями, включая Всемирный фонд дикой природы, Программа ООН по окружающей среде, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международный союз охраны природы (МСОП), то Конвенция о биологическом разнообразии, то Оценка экосистем на пороге тысячелетия, а также другие международные, академические и исследовательские учреждения и музеи.
В 2003 году Terralingua разработал первый учебный буклет по Биокультурное разнообразие, в сотрудничестве с ЮНЕСКО [1] Совместное использование мира различий: лингвистическое, культурное и биологическое разнообразие Земли, а также сопутствующая карта "Биокультурное разнообразие мира: люди, языки и экосистемы" (ЮНЕСКО, 2003). Год спустя Terralingua создал первую индекс совместная количественная оценка глобального состояния культурного разнообразия и биоразнообразия. В [2] Индекс биокультурного разнообразия независимо подтвердили совпадение культурного и биологического разнообразия на основе пяти индикаторов: языки, религии, и этнические группы (за культурное разнообразие ), и птица /млекопитающее разновидность и растение виды (для биологическое разнообразие ). Эти индикаторы были выбраны потому, что данные по ним были легко доступны.
В 2008 году в сотрудничестве с МСОП и Американский музей естественной истории (AMNH), Terralingua стала соорганизатором крупного последующего симпозиума по биокультурному разнообразию «Сохранение культурного и биологического разнообразия в быстро меняющемся мире: уроки государственной политики», который проводился в штаб-квартире AMNH в г. Нью-Йорк.
Терралингуа был соавтором и соавтором первой резолюции по международной политике, посвященной Биокультурное разнообразие, в котором они просили, чтобы МСОП, крупнейшая в мире природоохранная организация, объединить культурное разнообразие с сохранение из биоразнообразие. В МСОП Ассамблея членов приняла предложение принять эту просьбу на 4-й Всемирный конгресс по охране природы в Барселона, Испания в 2008.
Проекты и цели
Terralingua работает над продвижением расследования связей между биологический, культурный, и лингвистический разнообразие, а также принятие интегрированного биокультурный взгляд на сохранение, поддержание и возрождение разнообразия на земной шар. Terralingua стремится навести мосты и наладить синергию между группами и отдельными людьми, работающими в поддержку разнообразных народов мира. народы и их языки и культуры и те, кто работает с сохранить разновидность и экосистемы.
Terralingua способствует сохранению всемирного языковое разнообразие во всех его формах, независимо от политический, демографический, или же лингвистический статус и способствовать уважению языковых права человека. Некоммерческая организация делает упор на поддержку и поддержание языковое разнообразие в целом и содействие устойчивость из биокультурно разнообразный регионах, а не о языковых угрозах или документации конкретных исчезающих языков.
Полевые проекты Terralingua направлены на восстановление экологической и культурной устойчивости на ландшафтном и региональном уровнях. Через свою глобальную сеть он предоставляет информацию, документацию и экспертные знания отдельным лицам и массовым организациям, стремящимся сохранить свое языковое и культурное наследие, восстановить здоровье окружающей среды и отстоять свои права человека.
В 2001 и 2002 годах, соответственно, члены-основатели Terralingua опубликовали первые две книги по теории и применению биокультурного разнообразия. Книги «О биокультурном разнообразии: связь языка, знаний и окружающей среды». [3] и «В свете наших различий: как разнообразие природы и культуры делает нас людьми» [4] были опубликованы Пресса Смитсоновского института и широко признаны в качестве основополагающих текстов.
В 2008 году Terralingua разработал первый индекс, который измеряет тенденции сохранения или потери Традиционные экологические знания (ТЭК). Год спустя Terralingua разработала первый Индекс языкового разнообразия чтобы показать тенденции в количестве носителей родного языка в мире. Это позволило дать количественную, а не анекдотическую оценку состояния языков мира и выявить параллельные тенденции в языковом разнообразии и биоразнообразии.
В 2010 году Terralingua опубликовал Сохранение биокультурного разнообразия: глобальный справочник (Луиза Маффи и Эллен Вудли, Earthscan ) и запустил Сохранение биокультурного разнообразия: сообщество практиков, сопутствующий портал к книге, разработанный для исследователей, профессионалов, политиков и общественности.
Недавние мероприятия Terralingua включают разработку широкомасштабной образовательной кампании по биокультурному разнообразию для ученых, профессионалов, политиков, школ и широкой общественности. Кроме того, некоммерческая организация работает над школьной программой и учебными пособиями, чтобы привлечь учащихся к решению ряда вопросов, связанных с биокультурным разнообразием.
Terralingua получил гранты от The Christensen Fund, то Центр исследований международного развития (IDRC) в Канаде, а также при поддержке международных организаций и академических институтов. В 2007 году Terralingua была передана в наследство от бывшего члена Terralingua доктора Алдона Роата, которое стало основным источником финансирования.
Средства массовой информации
Работа Terralingua на протяжении многих лет привлекала внимание средств массовой информации благодаря своей исследовательской и информационно-пропагандистской деятельности и была представлена в Нью-Йорк Таймс, Журнал New York Times, Проводной журнал, и Национальная география.
В 2008 году Терри Главин, канадский писатель и журналист, лауреат нескольких премий в области научной журналистики, написал статью: "В защиту различий", где он упомянул Луизу Маффи, директора Terralingua, как лидера, проложившего путь к появлению «биокультурного разнообразия», «... которое все чаще встречается в лексиконе самых разных ученых и ученых, занимающихся феноменом вымирание ". «То, что мы начинаем понимать всю сложность этих отношений, - пишет Главин, - в немалой степени связано с работой антрополога и лингвиста итальянского происхождения Луизы Маффи».
Terralingua был представлен в блогах WiserEarth, NatGeo News Watch и Huffington Post.
Рекомендации
- ^ Разделяя мир различий: языковое, культурное и биологическое разнообразие Земли, Т. Скутнабб-Кангас, Л. Маффи, и Дэйв Хармон
- ^ Индекс биокультурного разнообразия
- ^ О биокультурном разнообразии: связь языка, знаний и окружающей среды
- ^ В свете наших различий: как разнообразие природы и культуры делает нас людьми