Лев и драгоценность - The Lion and the Jewel

Лев и драгоценность это игра Нигерийский писатель Воле Сойинка это было впервые исполнено в 1959 году. В нем рассказывается, как Барока, лев, борется с современным Лакунле за право жениться на Сиди, титульной Драгоценности.[1] Лакунле изображается как цивилизованная противоположность Барока и в одностороннем порядке пытается модернизировать свое сообщество и изменить его социальные условности только по той причине, что он может. Стенограмма пьесы была впервые опубликована в 1962 г. Oxford University Press. Сойинка подчеркивает в пьесе тему испорченной африканской культуры, а также то, как молодежь должна принять оригинальную африканскую культуру.

Символы

Главные персонажи

  • Барока - The Бале или же наместник вождь Илуджинле, Йоруба деревня в царстве Королевство клана Ибадан. Хитрый человек, он - Лев, упомянутый в названии. В 62 года он уже произвел на свет 63 ребенка благодаря полигамии.
  • Lakunle- Прогрессивный и до абсурда высокомерный вестернизированный учитель. Ему за двадцать. Похоже, он лишь полуграмотен.
  • Сиди- Красивая, но несколько эгоистичная деревенская девушка, за которой ухаживают и Барока, и Лакунл. Она также деревенская красавица. Она титульная Драгоценность.
  • Садику - хитрость шефа старшая жена, начальница его гарем.
  • Айлату - Барока любимый, которая теряет свое место в его привязанностях из-за своей ревности.

Второстепенные персонажи

участок

Спектакль проходит в воскресенье. Он разделен на три части: утро, полдень и ночь.

Утро

Школьная учительница Лакунле ведет класс, когда Сиди идет быстро, неся на голове ведро с водой. Учитель выглядывает в окно и исчезает. Двое 11-летних школьников начинают пялиться на нее, поэтому он бьет их по голове и уходит, чтобы противостоять ей. Выходит Лакунле и настаивает на том, чтобы взять ведро у Сиди. Она отказывается, говоря, что будет выглядеть глупо. Лакунле отвечает, говоря, что он сказал ей не носить груз на голове, иначе ее шея может быть укорочена. Он также говорит ей, чтобы она не показывала так много своего декольте тканью, которую она носит вокруг своей груди. Сиди говорит, что ей это слишком неудобно. Она ругает его, говоря, что деревня считает его глупым, но Лакунле говорит, что его не так легко запугать насмешками. Лакунле также оскорбляет ее, говоря, что ее мозг меньше его, что злит ее.

После спора Сиди хочет уйти, но Лакунл говорит ей о своей любви к ней, но она остается равнодушной. В конце концов выясняется, что Сиди не хочет выходить за него замуж, потому что Лакунле отказывается платить выкуп за невесту, поскольку он думает, что это нецивилизованный, возмутительный обычай. Сиди говорит ему, что если она это сделает, люди будут издеваться над ней, говоря, что она не девственница. Лакунле далее заявляет, что хочет жениться на ней и относиться к ней, «как к парам из Лагоса, которых я видел». Сиди все равно. Она также говорит, что считает западный обычай целоваться отталкивающим. Она говорит ему, что не платит ей выкуп за невесту подло и скупо.

Когда деревенские девушки входят, они играют «Танец заблудшего путешественника», в котором рассказывается о внезапном появлении фотографа среди них некоторое время назад. В спектакле они дразнят путешественника, называя его мотоцикл «лошадью дьявола», а фотоаппарат, которым он фотографировал, - «одноглазым ящиком». Четыре девушки танцуют «дьявольского коня», юноша выбирается для игры на змейке, и Лакунле становится Путешественницей. Он хочет, чтобы его извинили за то, что он преподает географию в 4 начальной школе, но Сиди сообщает ему, что деревня находится в отпуске из-за прибытия фотографа / путешественника.

Также выясняется, что фотограф сделал фотоальбом о деревне по сделанным им фотографиям. На первой полосе есть фотография Сиди, а где-то внутри ее разворот на две страницы. Барока тоже фигурирует, но он «находится где-то в углу где-то в книге, и этот угол он делит с одним из туалетов в деревне». Они какое-то время подшучивают над ними, Лакунле сдался и участвовал, потому что не мог терпеть, когда они их насмехались.

Танец потерянного путешественника
Четыре девушки встали на колени, образуя колеса машины. Лакунле меняет положение и садится в воздух посередине. Он делает вид, что водит «машину». Девочки танцуют в партере. Они вздрагивают и кладут лица себе на колени. Он делает вид, что пытается перезапустить «машину». Он выходит и проверяет «колеса», а также зажимает их. Он пытается завести «машину», терпит неудачу и берет свои вещи в поход.

Он слышит, как девушка плохо себя ведет, но приписывает это солнечному удару, поэтому бросает бутылку, из которой пил, в том же направлении. Он слышит крик и поток оскорблений. Он приглядывается и видит девушку (которую играет Сиди). Он пытается сфотографировать, но падает в ручей.

Актеры собираются позади него, притворяясь деревенскими жителями, в уродливом настроении тащат его к мараму в центре города. Затем появляется Барока, и спектакль останавливается. Некоторое время он разговаривает с Лакунле, говоря, что он знал, как идет игра, и ждал подходящего момента, чтобы вмешаться. Он бросает тонкие намеки на существующую вражду между ним и Лакунле, затем продолжает игру. Жители деревни снова начинают жаждать его крови. Его тащат к Бароке, бросают ему на лицо. Он пытается объяснить свое положение. Барока, кажется, понимает и заказывает пир в честь пропавшего путешественника. Затем он пользуется возможностью, чтобы сделать еще несколько снимков Сиди. Его также заставляют пить много алкоголя, и в конце пьесы его почти рвет.

Спектакль заканчивается. Сиди хвалит его за его работу. Лакунле убегает в сопровождении стаи женщин. Барока и борец сидят одни. Барока достает книгу и размышляет о том, что прошло пять полных месяцев с тех пор, как он в последний раз женился.

Полдень

Сиди находится на дороге возле рынка. Лакунле следует за ней, неся дрова, которые Сиди попросил его помочь ей достать. Она восхищается ее фотографиями в журнале. Затем появляется Садику с шалью на голове. Она сообщает ей, что Лев (Барока) желает взять ее в жены. Лакунле возмущен, но Сиди останавливает его. Лакунле меняет тактику, говоря ей, как своей возлюбленной, игнорировать сообщение. Садику воспринял это как да, но Сиди разбила ее надежды, заявив, что, поскольку ее слава распространилась на Лагос и весь остальной мир, она заслуживает большего. Садику настаивает, симулируя, что Барока поклялся больше не брать с собой жен и что она будет его любимицей и получит множество привилегий, в том числе возможность спать во дворце, а не в одной из пристроек. Как последняя жена Бароки, она также сможет стать первой и, следовательно, главной женой его преемника, точно так же, как Садику была главной женой Бароки. Однако Сиди понимает ее ложь и говорит ей, что она знала, что он просто хотел славы «как единственный человек, который обладал« жемчужиной Илуджинле »». Садику ошеломлен и хочет убить Лакунле за то, что он с ней сделал.

Сиди показывает журнал. Она говорит, что на фотографии она выглядит абсолютно красивой, а он просто похож на потрепанный, почерневший кусок шорной кожи: она молода, но он устал. Садику меняет приемы, говоря, что если Сиди не хочет быть его женой, будет ли она достаточно любезна, чтобы посетить небольшой пир в ее честь в его доме той ночью. Сиди отказывается, говоря, что она знает, что каждая женщина, которая ужинала с ним, в конечном итоге становится его женой. Лакунле вмешивается, сообщая им, что Барока был известен своим лукавством, особенно когда ему удалось сорвать попытку общественных работ построить железную дорогу через Илуджинле. Барока подкупил геодезиста за маршрут, чтобы отвести железную дорогу намного дальше, поскольку «земля совершенно неподходящая, она не может выдержать вес железнодорожного локомотива». Лакунле обезумел, так как думает, насколько Илуджинле был близок к цивилизации в то время.

Сцена переходит в спальню Бароки. Айлату выщипывает волосы подмышками. Странная машина с длинным рычагом сбоку. Он покрыт шкурами животных и ковриками. Барока упоминает, что она слишком мягка в своих силах. Затем он говорит ей, что планирует жениться на новой жене, но позволит ей быть «единственной избавительницей моих вспотевших волос». Она злится и намеренно выщипывает следующие несколько волосков сильнее. Входит Садику. Он прогоняет Айлату, жалуясь на кровоточащую подмышку.

Садику сообщает ему, что ей не удалось добиться расположения Сиди. Она сказала ей, что Сиди наотрез отказался от ее заказа, заявив, что он слишком стар. Барока делает вид, что сомневается в его мужественности, и просит Садику помассировать подошвы его ног. Садику подчиняется. Он лжет ей, что его мужское достоинство закончилось неделю назад, специально предупреждая ее никому не рассказывать. Он комментирует, что ему всего 62 года. По сравнению с ним, его дедушка в возрасте 65 лет родил двух сыновей, а его отец Окики произвел на свет пару девочек-близнецов в 67 лет. Наконец Барока засыпает.

Ночь

Сиди находится в центре села, у окна класса. Входит Садику, несущий сверток. Она ставит фигуру у дерева. Она злорадствует, говоря, что ей удалось уничтожить (сделать его импотентом) Барока и его отца Окики до этого. Сиди поражается тому, что она изначально воспринимает как сходящего с ума Садику. Она закрывает окно и выходит, шокируя Садику. После паузы Садику возобновляет свой победный танец и даже просит Сиди присоединиться. Затем входит Лакунле. Он презирает их, говоря: «Полнолуние еще не наступило, но женщины не могут ждать. Они должны сойти с ума без этого». Сиди и Садику перестают танцевать. Они некоторое время разговаривают. Когда они собираются возобновить танцы, Сиди заявляет о своих планах навестить Бароку на его пир и поиграть с ним. Лакунле тщетно пытается остановить ее, говоря, что, если ее обман будет раскрыт, она будет избита. Сиди уходит. Лакунле и Садику разговаривают. Лакунле заявляет о своих грандиозных планах по модернизации области, отменив выкуп за невесту, построив автомобильную дорогу через город и проложив городские дороги к изолированному Илуджинле. Он продолжает отвергать ее, называя ее коллекционером невест Бароки.

Сцена теперь - спальня Бароки. Барока занимается армрестлингом с ранее увиденным борцом. Он удивлен, что ей (Сиди) удалось войти незамеченной. Затем он внезапно вспоминает, что этот день был назначенным выходным для слуг. Он сетует на то, что Лакунле заставил своих слуг образовать организацию под названием «Союз дворцовых рабочих». Он спрашивает, была ли Айлату на своем обычном месте, и был разочарован, узнав, что она все еще не ушла от него, несмотря на жесткие отговоры. Затем Сиди упоминает, что она была здесь на ужине. Сиди начинает играть с Барокой. Она спрашивает его, что случилось между ним и Айлату. Он раздражен. Меняя тему, Сиди говорит, что, по ее мнению, Барока выиграет продолжающийся матч по армрестлингу. Барока смиренно отвечает, подчеркивая силу и способности борца. Она медленно дразнит Бароку, спрашивая, не собирается ли он жениться. Она приводит пример, спрашивая, был ли он ее отцом, позволил бы он ей выйти замуж за такого человека, как он?

Сиди пользуется этой возможностью, чтобы слегка подразнить его, и в награду за его бурную реакцию берет борца и перекидывает его через плечо. Борец быстро поправляется, и снова начинается новый поединок. Обсуждение продолжается. Барока обижен параллелями и тонкими намеками Сиди на его природу. Сиди даже насмехается над ним, говоря, что последние два года у него не было детей. В конце концов он так зол, что хлопает борцом рукой по столу, выиграв матч. Он говорит побежденному борцу поднести свежую тыкву к двери. Тем временем Барока пытается представить себя сварливым стариком, у которого мало шансов проявить свою доброту. Борец возвращается. Барока продолжает свое самовосхваление. Затем он показывает ей уже знакомый журнал и конверт с адресом. Он показывает ей марку с ее изображением и говорит, что ее фотография украсит официальную печать деревни. Также выяснилось, что машина рядом с его комнатой была машиной для производства марок. Восхищаясь ее фотографиями в журнале, Барока случайно упоминает, что он не ненавидит прогресс, а только его характер, благодаря которому «все крыши и лица выглядят одинаково». Он продолжает хвалить Сиди, взывая к ней.

Сцена возвращается к центру деревни, где в отчаянии расхаживает Лакунле. Он злится на Садику за то, что он обманом заставил ее пойти к Бароке, и в то же время обеспокоен тем, что Барока причинит ей вред или посадит ее в тюрьму. Приходят какие-то ряженые. Садику остается спокойным, несмотря на растущий стресс Лакунле. Садику крадет монету у Лакунле, чтобы заплатить ряженным. В ответ ряженые барабанят ей дифирамбы, но Садику утверждает, что Лакунле был настоящим благодетелем. Затем они танцуют историю Барока, показывая его в расцвете сил и его окончательном падении. Лакунле доволен теми частями, в которых они издеваются над Барокой. Садику упоминает, что раньше она была известна как Садику у стопы дукера, потому что она могла крутить и раскручивать свою талию с плавностью водяной змеи.

Появляется Сиди. Она обезумела. Лакунле возмущен и планирует передать дело в суд. Сиди показывает, что Барока сказал ей только в конце, что это ловушка. Барока сказал, что он знал, что Садику не будет держать это в себе, а выйдет и будет издеваться над его гордостью. Лакунле охвачен эмоциями, и после того, как он сначала выразил глубокое отчаяние, он предлагает вместо этого жениться на ней без выкупа за невесту, поскольку она в конце концов не девственница. Лакунле рад, что все прошло так, как он надеялся. Садику сообщает ему, что Сиди готовится к свадьбе. Лакунле очень счастлив, говоря, что ему нужен день или два, чтобы подготовиться к настоящей христианской свадьбе. Потом появляются музыканты. Появляется Сиди с подарком. Она сообщает Лакунле, что он приглашен на ее свадьбу. Лакунле надеется, что свадьба будет между Сиди и им, но она сообщает ему, что не собирается выходить за него замуж, а скорее выйдет замуж за Бароку. Лакунл ошеломлен. Сиди говорит, что между ним и Барокой, в свои шестьдесят, Барока все еще полон жизни, но Лакунле, вероятно, будет «через десять лет мертв». Затем Садику дает Сиди свое благословение. Церемония бракосочетания продолжается. Молодая девушка насмехается над Лакунле, и он бросается в погоню. Садику мешает ему. Он освобождается и освобождает место в толпе, чтобы они оба могли танцевать.

Драма заканчивается.

Темы

Самая яркая тема этой истории - быстрая модернизация Африки вкупе с быстрой евангелизацией населения. Это вбило клин между традиционалистами, которые стремятся свести на нет изменения, сделанные во имя прогресса из-за корыстных интересов или просто не любящих результат прогресса, и модернистами, которые вообще хотят видеть последние устаревшие традиционные верования. Стоимость.

Еще одна ключевая тема - маргинализация женщин как собственности. Традиционно они рассматривались как собственность, которую можно было купить, продать или накопить. Даже современный Лакунле становится жертвой этого, глядя свысока на Сиди из-за того, что у нее меньший мозг, а позже, думая, что будет легче жениться на ней, когда она потеряет девственность, поскольку в такой ситуации не требовалось приданое.

Также существует конфликт между образованием и традиционными верованиями. Образованные люди стремятся распространить свои знания среди племен, пытаясь сделать их более современными. Этому, в свою очередь, сопротивляются представители племен, которые не видят смысла в получении образования, поскольку оно бесполезно для них в повседневной жизни.

Наконец, важны песни и танцы как форма распространения информации в мире, где самый быстрый путь общения - пешком. Это также важный источник развлечения для скучающей деревенской молодежи. Автор показывает медленное влияние модернизации, например, удивительный путешественник кардинально влияет на жизнь Сиди.

Критический прием

  • Литературное приложение к The Times: "В этой жестокой комедии" Лев и драгоценный камень "поэзия и проза также смешаны, но с удивительной легкостью в обработке обоих. Большой набор мимических изображений в первой сцене, где жители деревни разыгрывают визит белого фотографа и обольщение деревенской жемчужины Сиди старым львом вождя - вот две вершины достижений г-на Сойинки на сегодняшний день ».
  • Африканский форум: «Современный театр, кажется, забыл, что он уходит своими корнями в ритуалы и песни, и только редкое появление Лорки или Брехта - или Воле Сойинки - воссоздает осознание нашей депривации».
  • Западная Африка: "... блестящий драматург - самый важный в Нигерии, если не во всей Черной Африке. Ему помогает глубокое владение английским языком, которое иногда отражается в ослепительном блеске, а иногда в интенсивной поэзии. его письма .... "
  • Образовательное приложение The Times: "Он использует культуру своих предков не как уловку для продажи своих способностей или даже как экспортный товар, а как врожденный материал для расширения. Его умелое использование идиомы с живым и музыкальным нигерийским колоритом никоим образом не умаляет владение английским языком, которым он владеет ".
  • Времена, во время постановки спектакля на Королевский придворный театр, Лондон, декабрь 1966 года: «Это третья пьеса Воле Сойинки, появившаяся в Лондоне с прошлого года, и одной этой работы достаточно, чтобы сделать Нигерию самым плодородным новым источником англоязычной драмы с тех пор, как Синдж открыл западную Острова ... Даже это сравнение делает Сойинка менее справедливым, поскольку он имеет дело не только с богатым народным материалом, но и с влиянием модерна на племенные обычаи: чтобы найти какую-либо параллель с его работами в английской драме, вы должны вернуться к елизаветинцам ".

Рекомендации

  1. ^ "Лев и драгоценность первое издание подписано воле соинка". Редкие книги раптиса | Первые издания прекрасных редких и антикварных книг для продажи. Получено 2020-05-27.