Маленькая белая птичка - The Little White Bird
Автор | Дж. М. Барри |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Жанр | Сказочная фантазия, художественный дневник, роман для взрослых читателей |
Издатель | Hodder & Stoughton (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) Сыновья Чарльза Скрибнера (НАС) |
Дата публикации | Ноябрь 1902 г. (оба)[1] |
Страницы | 349 (США: Scribner's, 1902 г.)[2] |
OCLC | 4789092 |
Класс LC | PZ3.B277 Li[2] |
С последующим | Питер Пэн в Кенсингтонских садах |
Маленькая белая птичка это британский роман Дж. М. Барри - от фэнтези и прихоти до социальной комедии с мрачными агрессивными оттенками.[3] Он был опубликован в ноябре 1902 г. Hodder & Stoughton в Великобритании и Скрибнера в США, хотя последние выпускали его серийно в ежемесячных Журнал Скрибнера с августа по ноябрь.[1] Книга приобрела известность и долголетие благодаря тому, что несколько глав написаны более мягким тоном, чем остальная часть книги, в которых представлены характер и мифология Питер Пэн. В 1906 году эти главы были изданы отдельно как детская книга. Питер Пэн в Кенсингтонских садах.[3]
История Питера Пэна начиналась с одной главы и за четыре года, над которыми Барри работал, выросла до «тщательно продуманной книги в книге» из более чем ста страниц. Маленькая белая птичка.[4]
Полная книга также была опубликована под названием Маленькая белая птичка, или Приключения в Кенсингтонских садах.[5]
Введение в сюжет
Маленькая белая птичка представляет собой серию коротких эпизодов, включающих как рассказы о повседневной деятельности рассказчика в современном Лондоне, так и фантастические рассказы, происходящие в Кенсингтонские сады и в другом месте.
Краткое содержание сюжета
Сюжет разворачивается в нескольких местах; Действие ранних глав разворачивается в городе Лондон, ровесником времени написания Барри, и включает в себя путешествие во времени на несколько лет и другие элементы фэнтези, оставаясь в пределах Лондона. Средние главы, которые позже стали Питер Пэн в Кенсингтонских садах расположены в знаменитом Лондоне Кенсингтонские сады, введенный заявлением, что "Все коляски ведут в Кенсингтонские сады ».[6] Главы Кенсингтонских садов включают подробное описание особенностей садов, а также фантастические названия, данные местам героями рассказа, особенно после «Времени блокировки», описанного Барри как время в конце дня, когда ворота парка закрыты для публики, а феи и другие волшебные обитатели парка могут перемещаться более свободно, чем днем, когда им приходится прятаться от обычных людей.[7] Третий раздел книги, следующий за главами о Кенсингтонских садах, снова происходит в основном в Лондоне, хотя есть несколько кратких возвращений к Садам, которые не являются частью рассказов Питера Пэна. В двухстраничном отвлечении главы 24 Барри рассказывает историю Патагония, и путешествие на корабле, возвращающемся в Англию в "белые скалы из Альбион ".[8]
Символы
- Капитан W____, рассказчик от первого лица, описанный автором и режиссером Андрей Биркин как «Барри замаскированный».[9] Капитан W____, хотя и рассказывает историю, также ссылается на свое собственное написание истории внутри истории, когда в заключении книги он дает недавно завершенную рукопись персонажу Мэри (матери Дэвида, а затем и Барбары, которая только что была родился), объяснив ей, что это история о ней и ее детях, которую она, по-видимому, хотела написать до рождения дочери и которую она назвала бы «Маленькая белая птичка».[4]
- Дэйвид, Мальчик, 6 лет в начале книги, но который появляется в разном возрасте на протяжении всей истории, начиная от нерожденного ребенка в утробе и заканчивая младенцем, младенцем и до 6 лет. Персонаж основан на Джордж Ллевелин Дэвис, один из нескольких детей в семье Дэвис, которые послужили источником вдохновения для многих персонажей произведений Барри.
- Мэри А____, "Маленькая гувернантка",[10] Мать Дэвида, которая разделяет имя с женой Барри (урожденной Мэри Анселл), но, по словам Биркина, "тщательно смоделирована" на Сильвия Ллевелин Дэвис. По сюжету капитан W____ видит, как Мэри превращается из молодого любовника в молодожена, через беременность и рождение Дэвида, а также как молодую мать. Чувства рассказчика, выраженные по отношению к Мэри, варьируются от привязанности до гнева и ревности, поскольку он соревнуется с ней за привязанность Дэвида.[3][11]
- Питер Пэн, Волшебный мальчик, который в младенчестве сбежал от человека, и с тех пор летает и скачет с феи. Он отличается от более известного изображения персонажа тем, что ему всего неделя, а не более старшего ребенка.
- Мэйми Маннеринг, четырехлетняя девочка, которая становится одной из главных когорт Питера Пэна в Кенсингтонских садах. Ее часть приключения начинается, когда она застревает в Кенсингтонских садах после «времени блокировки», потому что феи изменили большие часы в саду на более ранний час, готовясь к балу фей, запланированному на эту ночь.[12] Персонаж Мэми является литературным предшественником персонажа Венди Дарлинг из более поздней пьесы и романа Питера Пэна.[13]
- Портос, очень большой Сен-Бернар по мотивам одноименной собаки Барри; Портос был литературным предшественником персонажа Наны, Ньюфаундленд появляется в пьесе Питера Пэна и романе как няня семьи Дарлинг.[14]
Основные темы
Основная тема книги - исследование интимных эмоциональных отношений рассказчика, бездетного человека. Викторианская эпоха отставной солдат и Лондон бакалавр, с мальчиком, рожденным от супружеской пары из рабочего класса в том же районе.[4] Рассказчик тайно оказывает паре финансовую помощь, встречаясь с мальчиком в различных «приключениях», представленных в разрозненной серии эпизодов в книге, в которых рассказчик пытается найти чувство близости с мальчиком, выраженное как желание отцовство, а также другие менее четко определенные идеи. Питер Холлиндейл, профессор английского языка и педагогических исследований Йоркского университета (на пенсии, 1999 г.), много писал о Джеймсе Барри и историях Питера Пэна. Он утверждает, что, хотя современная психология позволяет читателям находить в рассказе намеки на различные отклонения от нормы, он также остается «на удивление невинным и бесполым».[3]
Литературное значение и прием
Маленькая белая птичка наиболее известен благодаря введению персонажа Питера Пэна. Хотя это одна из самых известных работ Барри, основанная на этой ассоциации, ее затмила постановка 1904 года. Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет, который представил персонажей Венди, Капитан Крюк, и Тинкер Белл, наряду с большей частью Neverland миф. Более поздняя версия персонажа легла в основу всех популярных адаптаций и расширений материала. Спектакль стал основой романа 1911 года. Питер и Венди, позже опубликованные под заголовками Питер Пэн и Питер Пэн и Венди. Сценарий самого спектакля впервые был опубликован в 1928 году.[15]
Питер Пэн в Кенсингтонских садах
После весьма успешного дебюта пьесы о Питере Пэне в 1904 году издатели Барри, Ходдер и Стоутон, извлекли главы 13–18 из Маленькая белая птичка и опубликовал их в 1906 г. под названием Питер Пэн в Кенсингтонских садах, с иллюстрациями Артур Рэкхэм.[16] Текст этой версии почти идентичен этим главам, с небольшими изменениями в тексте, чтобы его лучше читать без сопутствующей истории.[17] Она была представлена как книга для детей, многие из которых испытали на себе подвиги Питера Пэна в успешной постановке.
Хотя их иногда называют прелюдией или (что менее правильно) приквелом к более известной истории, рассказанной в пьесе и романе, есть несоответствия, которые делают две истории несовместимыми друг с другом. Наиболее значительным является характер самого Питера Пэна, которому, как говорят, всего семь дней, и нет «ни малейшего шанса, что у него когда-нибудь будет [день рождения]»; в более поздней истории его возраст никогда не указывается, за исключением того, что у него молочные зубы и изображается как школьный возраст.
Рекомендации
- ^ а б Маленькая белая птичка в библиотеках (WorldCat каталог). Проверено 11 марта 2014. Заметки опубликованы в издании Библиотеки английской литературы (Чикаго: Библиотечные ресурсы, 1978).
Возможно, это микрофиша факсимиле первого британского издания, и в этом случае приводится количество страниц оригинала: «viii, 312 p .: 1 map». - ^ а б "Маленькая белая птичка" (первое издание в США). Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 11 марта 2014.
- ^ а б c d Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонских садах и Питер и Венди. Оксфордская мировая классика. стр. xix.
- ^ а б c Биркин, Андрей (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики. Издательство Йельского университета. п. 93. ISBN 0-300-09822-7.
- ^ Дж. М. Барри. "Маленькая белая птичка; или Приключения в Кенсингтонских садах" (бесплатная загрузка полного текста в открытом доступе). Проект «Фонд литературного архива Гутенберга».
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая белая птичка. Первая мировая библиотека. п. 86. ISBN 978-1-4218-3969-1.
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонских садах и Питер и Венди. Классика Oxford Worlds. п. 31.
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая белая птичка. Первая мировая библиотека. С. 200–202. ISBN 978-1-4218-3969-1.
- ^ Биркин, Андрей (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики. Издательство Йельского университета. п. 57. ISBN 0-300-09822-7.
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая белая птичка. Первая мировая библиотека. п. 16. ISBN 978-1-4218-3969-1.
- ^ Биркин, Андрей (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики. Издательство Йельского университета. С. 59–60. ISBN 0-300-09822-7.
- ^ Барри, Дж. М. (2006). Маленькая белая птичка. Первая мировая библиотека. С. 133–135. ISBN 978-1-4218-3969-1.
- ^ Биркин, Андрей (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики. Издательство Йельского университета. п. 80. ISBN 0-300-09822-7.
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонских садах и Питер и Венди. Оксфордская мировая классика. п. 228.
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонских садах и Питер и Венди. Оксфордская мировая классика. стр. xxxi.
- ^ Биркин, Андрей (2003). Дж. М. Барри и потерянные мальчики. Издательство Йельского университета. п. 47. ISBN 0-300-09822-7.
- ^ Барри, Дж. М. (1999). Питер Холлиндейл (Введение и примечания) (ред.). Питер Пэн в Кенсингтонских садах и Питер и Венди. Оксфордская мировая классика. стр. xxix – xxx.
внешняя ссылка
- Маленькая белая птичка в Проект Гутенберг
- Маленькая белая птичка аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox