Питер Пэн (фильм 1953 года) - Peter Pan (1953 film)
Питер Пэн | |
---|---|
Афиша оригинального театрального релиза | |
Режиссер | |
Произведено | Уолт Дисней |
Рассказ |
|
На основе | Питер и Венди к Дж. М. Барри |
В главных ролях | |
Передал | Том Конвей |
Музыка от | Оливер Уоллес |
Производство Компания | |
Распространяется | Снимки Радио РКО |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 77 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 4 миллиона долларов[2] |
Театральная касса | 87,4 млн. Долл. США[2] |
Питер Пэн американец 1953 года анимированный приключение фильм в жанре "фэнтези произведено Walt Disney Productions и по пьесе 1904 г. Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет к Дж. М. Барри. Режиссер Клайд Джероними, Гамильтон Ласке и Уилфред Джексон, это 14-й Анимационный художественный фильм Диснея. позже в 1953 году после выхода фильма на экраны. В главных ролях голоса Бобби Дрисколл, Кэтрин Бомонт, Ганс Конрид, и Пол Коллинз, Вереск ангел, и Билл Томпсон, сюжет фильма включает группу детей, которые знакомятся с Питером Пэном и отправляются на остров Never Land оставаться молодым, где Питер также пытается уклониться Капитан Крюк.
Фильм вошел в 1953 Каннский кинофестиваль,[3]и был и был первоначально выпущен 5 февраля 1953 г. Снимки Радио РКО. Питер Пэн был последним анимационным фильмом Диснея, выпущенным RKO до основания Уолта Диснея его собственная дистрибьюторская компания, а также финальный фильм Диснея, в котором все девять участников Девять стариков Диснея вместе работали режиссерами-мультипликаторами. Продолжение под названием Вернуться в Never Land был выпущен в 2002 году, а серия приквелов прямо на DVD произведено Disneytoon Studios сосредоточение внимания на Тинкер Белл началось в 2008 году.
участок
В Лондон, Англия Примерно в 1900 году подготовка Джорджа и Мэри Дарлинг к вечеринке была нарушена выходками их мальчиков, Джона и Майкла, разыгрывающих историю о Питере Пэне и пиратах, которую им рассказала их старшая сестра. Венди. Джордж, которому надоели эти истории, заявляет, что Венди стала слишком старой, чтобы продолжать оставаться в детской с мальчиками. Той ночью Венди и мальчиков посещают в детской. Питер Пэн сам, который учит их летать с помощью своего друга пикси, Тинкер Белл, и берет их с собой на остров Never Land.
Корабль пираты стоит на якоре у Неверленда, капитаном Капитан Крюк со своим первым помощником, Мистер Сми. Крюк замышляет отомстить Питеру Пэну за то, что он отрезал ему руку, и боится крокодила, который поглотил руку, и хочет съесть остальную часть его. Беспокойство экипажа прерывается прибытием Питера и Любимых. Тинкер Белл, которая очень завидует вниманию Пэна к Венди, убеждает Потерянные мальчики что Пан приказал им сбить Венди. Вскоре выясняется предательство Тинкер Белл, и Питер изгоняет ее. Джон и Майкл отправились с Потерянными Мальчиками на поиски острова. Индейцы, которые вместо этого захватывают их, полагая, что они несут ответственность за главный дочь, тигровая лилия.
Тем временем Питер ведет Венди посмотреть русалки, которые в ужасе убегают при виде Крюка. Питер и Венди видят, что Крюк и Сми схватили Тигровую Лили, чтобы они могли убедить ее раскрыть убежище Питера. Питер и Венди освобождают ее и возвращают вождю, и племя чтит Питера. Затем Крюк замышляет воспользоваться завистью Тинкер Белл к Венди, обманом заставив ее раскрыть местонахождение логова Питера. Венди и ее братья со временем скучают по дому и планируют вернуться домой. Они приглашают Питера и потерянных мальчиков вернуться в Лондон и быть усыновленными родителями Дарлинг. The Lost Boys соглашаются, но Питер не хочет расти и отказывается. Пираты подстерегают и захватывают Потерянных Мальчиков и Любимых, когда они выходят из логова, оставляя позади бомба замедленного действия убить Питера. Тинкер Белл узнает о заговоре как раз вовремя, чтобы вырвать бомбу у Питера, когда она взорвется.
Питер спасает Тинкер Белл из-под завалов, и вместе они противостоят пиратам, освобождая детей до того, как они успеют. ходить по доске. Питер вступает в бой с Крюком, когда дети отбиваются от экипажа. Крюк и его команда бегут. Питер захватывает покинутый корабль и с помощью пикси-пыли Тинкер Белл летит на нем в Лондон с детьми на борту. Однако «Потерянные парни» решают вернуться в Неверленд с Питером, вместо того, чтобы быть усыновленными в Лондоне. Джордж и Мэри Дарлинг возвращаются домой с вечеринки и обнаруживают, что Венди спит у открытого окна детской. Венди просыпается и взволнованно рассказывает о своих приключениях. Родители смотрят в окно и видят в облаках то, что похоже на пиратский корабль. Джордж, который смягчил свою позицию по поводу того, что Венди осталась в детской, узнает корабль из своего детства.
Актеры и персонажи
- Бобби Дрисколл в качестве Питер Пэн, мальчик, который никогда не вырастет. Как и Тинкер Белл, Питер может быть очень вспыльчивым. Он тоже властный, но очень храбрый. Иногда Питер может быть довольно злым (например, смеяться над Венди, когда русалки злобно дразнят ее). Несмотря на это, он заботится, особенно когда речь идет о безопасности Тинкер Белл. Он находит удовольствие в борьбе с капитаном Крюком и несет ответственность за потерю левой руки Крюка. Его смоделировал Ролан Дюпри.
- Тинкер Белл: вспыльчивый пикси / фея и ближайший друг Питера Пэна. Она очень завидует отношениям, сложившимся между Венди и Питером, из-за того, что Венди чуть не забили камнями, и в конечном итоге даже рассказала капитану Крюку о убежище Пэна после того, как его обманом заставили думать, что намерение Крюка - захватить Венди, а не Питера. Когда она понимает, что натворила, она пытается предупредить Питера о бомбе, которую Крюк оставил для него, которая адресована как бы от Венди и в форме подарка. Но Питер не слышит об этом, и ей удается оттолкнуть бомбу от него в тот самый момент, когда она взрывается, тем самым спасая жизнь Питера, почти стоя ей собственной. Когда Питер отчаянно ищет ее в пепле, она отражает изменение отношения к Венди и мальчикам, говоря Питеру, что он должен спасти их сначала с корабля капитана Крюка. Однако Питер говорит, что не может ее бросить, и говорит ей, как сильно любит ее. Ближе к концу Тинкер Белл помогает детям Дорогих вернуться домой, посыпая пылью пикси пиратский корабль, который только что унаследовал Питер Пэн, который переименован. Капитан Пан. Хотя Тинкер Белл никогда не говорит, аниматоры использовали Маргарет Керри в качестве модели, чтобы помочь им нарисовать ее движения.
- Кэтрин Бомонт в качестве Венди Дарлинг, в 12 лет старший из детей Любимого, который обожает Питера Пэна. Ее капризный отец вынуждает ее переместить ее из детской, чтобы она могла повзрослеть. Она очень женственный персонаж, с некоторой материнской заботой о других. Она напоминает потерянным мальчикам их собственных матерей. Она первая из детей Любимой, которая просит вернуться домой. Она питает слабость к Питеру и завидует тому вниманию, которое он уделяет Тайгер Лили, и у нее есть причина не любить Тинкер Белл (которая называет ее «большой уродливой девушкой» из-за явной ревности), но считает ее прекрасной. У нее очень покладистый характер, она желает лучшего для всех и никому не жалует; даже когда русалки злобно дразнят ее, она беспокоится об опасности их поддразнивания больше, чем об их злобе. Она наивна, мудра и зрелая, очень доверчива и верна своим стандартам совести.
- Пол Коллинз как Джон Дарлинг, старший из двух мальчиков Дарлинг. Он действует очень утонченно и зрело для восьмилетнего мальчика. Он аналитический мыслитель и опытный стратег, особенно когда он берет на себя инициативу над Lost Boys, захватывая индейцев и борясь с пиратами. Он носит большие черные очки, высокий и стройный. Все дети Darling носят свои ночные рубашки в Never Land, но он также берет черную цилиндр и зонтик с ним, показывая преувеличенную зрелость.
- Томми Ласке в роли Майкла Дарлинга, младшего из трех детей Дарлинга, которому около четырех лет. Он носит плющевый Мишка и очень чувствительна. Он неуклюжий, но очень игривый.
- Вереск ангел как Мэри Дарлинг, мать детей Дарлинг. Она гораздо спокойнее и лучше понимает истории своей дочери, чем ее муж, хотя и относится к ним с недоверием, говоря, что Питер Пэн - «дух молодости». Когда ее муж разочаровывается в детях, она пытается успокоить его, а позже уверяет детей, что их отец на самом деле не имеет в виду то, что он говорит, когда злится, и что он действительно очень их любит, что верно . Она мудрая, милая женщина и добрая сердцем.
- Нана: няня Любимых, Сенбернар собака (первоначально Собака Ньюфаундленда ). Она неестественная собака, которая заботится о детях Дорогих и убирает их после постоянных беспорядков. Она очень эффективна в своей работе и очень терпима к беспорядкам. Она - любимое домашнее животное в семье, настолько, что разлучение с детьми на одну ночь считалось большим наказанием. Она только лает и в музыкальном плане представлена фаготом.
- Ганс Конрид в качестве:
- Капитан Крюк, а пират капитан, который хочет отомстить Пэну за то, что ему отрубили левую руку и накормили Крокодил в бою. Он опасный злодей, хотя полностью зависит от своего личного помощника, мистера Сми, а также очень ребячлив в своем страхе перед крокодилом.
- Джордж Дарлинг, отец детей Любимого. Он очень капризная и драматичная фигура. В начале фильма его называют «практичным человеком». Его расстраивает Венди, рассказывающая мальчикам воображаемые сказки о Питере Пэне (сам он уже легко раздражается и легко приходит в ярость от простого упоминания Питера), и в момент разочарования он требует, чтобы Венди вышла из комнаты мальчиков, говоря, что она "должен вырасти". Однако в более спокойный момент в конце фильма он меняет свое мнение об историях Венди. Позже он отмечает, что видел пиратский корабль таких как Питер Пэн, когда он сам был очень молод. В отличие от его капризных взрывов, он кроток душой; когда он наказывает детей, выводя собаку Нану на улицу, он сожалеет о ней и утешает ее. Конрид, озвучивающий голоса обоих персонажей, - дань традиции театральной постановки.
- Билл Томпсон в качестве Мистер Сми, Первый помощник и личный помощник Крюка. Как комическое облегчение по сюжету мистером Сми руководит Крюк. Разочарованные и скучающие члены экипажа (также озвученные Томпсоном и некоторые из которых показаны только в одной сцене в фильме) дразнят его, пытаясь убедить Крюка отказаться от поисков Питера Пэна.
- Крокодил: крокодил, проглотивший будильник и охотится за останками Крюка. Пан отрезал руку Крюку и бросил ее Крокодилу, заставив его полюбить Крюка и с тех пор следовать за ним. Позже его персонаж был известен как Крокодил Тик-Так.
- Потерянные мальчики: Мальчики-правши Пана, одетые как разные животные. Их имена: Слайтли (костюм лисы; озвучивает Стаффи Сингер), Кабби (костюм медведя; озвучивает Роберт Эллис ), Nibs (костюм кролика; озвучивает Джеффри Сильвер), Tootles (костюм скунса; никогда не говорит) и The Twins (костюмы енота; озвучивает Джонни Макговерн). Их происхождение остается загадкой в фильме, тем более что они утверждают, что когда-то у них были собственные матери. Это очень свирепые мальчики, которые легко ссорятся друг с другом, но когда у них есть общая цель, они действуют как единое целое. Тони Бутала обеспечивает их певческие голоса.
- Июньский набег, Конни Хилтон, Карен Кестер и Маргарет Керри в роли русалок, которые являются друзьями Питера и очень интересуются его героическими историями о самом себе. Они обижены на Венди и пытаются утопить ее, хотя Питер настаивает, что они «только развлекаются». Их пугают, когда рядом гребет капитан Крюк. Русалки выглядят подростками, с очень женственными обнаженными телами, напоминающими женщин в купальных костюмах, состоящих из двух частей.
- Конфеты Candido в качестве начальника Индейцы. Несмотря на свой жестокий вид, он добрый и доброжелательный лидер. Судя по всему, он уже дрался с Потерянными Мальчиками раньше, отметив, что и его люди, и Потерянные Мальчики несколько раз выиграли и проиграли в бою.
- Джун Форей в роли жены вождя индейцев и матери Тигровой Лили. Она появляется только дважды в одной сцене, каждый раз приказывая Венди достать дрова, в то время как все остальные празднуют честь Питера Пэна от племени, называя ее «Скво».
- Том Конвей как рассказчик, голос которого слышен только в начале фильма.
- Мелломен (Турл Рэйвенскрофт, Билл Ли, Боб Стивенс и Макс Смит ) как пиратский хор и индейцы.
Производство
В 1935 году Уолт Дисней проявил интерес к экранизации Питер Пэн как его второй фильм после Белоснежка и семь гномов.[4] Однако права на боевик принадлежали Paramount Pictures. Владелец авторских прав, Больница для больных детей в Лондоне, безуспешно предлагали Disney заключить соглашение с Paramount. Однако в январе 1939 года Disney получила права на анимацию пьесы, перебив цену. Fleischer Studios, которая также занималась разработкой анимационных фильмов.[5][6] К началу 1939 года был закончен сюжетный ролик,[7] К следующему маю у Диснея было несколько аниматоров для персонажей. Владимир Титла считался для пиратов, Норман Фергюсон для собаки, Нана (которая также анимировала Плутон ) и Фред Мур для Тинкер Белл.[8]
За это время Дисней исследовал множество возможных интерпретаций этой истории. В самой ранней версии фильм начинался с рассказа Питера Пэна предыстория. Но во время собрания рассказчиков 20 мая 1940 года Дисней сказал: «Мы должны сразу перейти к самому сюжету, где Питер Пэн приходит в дом, чтобы забрать свою тень. Вот где история берет свое начало. Как Питер появился на свет. действительно другая история ".[4] Дисней также исследовал идею открытия фильма в Never Land, когда Питер Пэн придет в дом Венди, чтобы похитить ее как мать для Lost Boys. В конце концов, Дисней решил, что заговор о похищении был слишком мрачным, и вернулся к оригинальной пьесе Барри, в которой Питер приходит за своей тенью, а Венди жаждет увидеть Never Land.[4]
Следующий бомбардировка Перл-Харбора 7 декабря 1941 г., военные США взяли под свой контроль студию и поручили Walt Disney Productions производить учебные и военные пропагандистские фильмы, поэтому Питер Пэн и Алиса в стране чудес был отложен.[9] Тем не менее Банк Америки позволили продолжить производство во время войны.[7] После войны работа над фильмом возобновилась с Джек Кинни как директор. В то время Кинни подумывал о том, чтобы покинуть Walt Disney Productions ради Студия мультфильмов Метро-Голдвин-Майер, но этому помешали ограничения военного времени. Поскольку он не хотел, чтобы Кинни разорвал свой контракт, Дисней назначил Кинни режиссером Питер Пэн.[10]
В это же время Дисней разговаривал с Мэри Мартин, который появлялся в постановке пьесы, об озвучивании Питера Пэна, хотя Рой О. Дисней жаловалась, что ее голос был «слишком тяжелым, зрелым и утонченным». Жан Артур связался с Уолтом по поводу рассмотрения на эту роль. Дисней также разговаривал с Кэри Грант об озвучивании капитана Крюка, на что Грант ответил, что «идея заинтриговала его».[7] Недовольный задержками, Дисней попросил Кинни поработать над эпизодами последовательно, а не закончить весь сценарий до раскадровки, чтобы сцена была одобрена на утреннем собрании по рассказам, а затем сразу же была запущена в разработку. Шесть месяцев спустя, во время встречи по раскадровке, Кинни представил двух с половиной часовую презентацию, во время которой Дисней сидел молча, а затем заявил: «Вы знаете, я думал о Золушка."[11]
К 1947 году финансовое состояние Walt Disney Productions снова начало улучшаться.[12] Примерно в это же время Уолт Дисней признал необходимость разумной экономической политики, но подчеркнул своим финансовым покровителям, что сокращение производства было бы самоубийственным. Чтобы полностью восстановить финансовое состояние студии, Дисней выразил желание вернуться к производству полнометражных анимационных фильмов. К тому времени три анимационных проекта -Золушка, Алиса в стране чудес, и Питер Пэн- находились в разработке. Дисней почувствовал персонажей в Алиса в стране чудес и Питер Пэн было слишком холодно, но как Золушка содержит элементы, аналогичные тем, что в Чистый белый цвет, он решил зеленый свет Золушка.[13] В мае 1949 г. Разнообразие сообщили, что Питер Пэн был возвращен в производство.[14]
Сцена в детской претерпела множество изменений. В одной из версий, именно миссис Дарлинг находит тень Питера Пэна и показывает ее мистеру Дарлинг, как в оригинальной пьесе. В другой версии фильма Нана отправляется в Неверленд с детьми Пан и Дарлинг, история рассказывается ее глазами. В другой интерпретации истории Джон Дарлинг остался позади из-за того, что он слишком серьезен, практичен и скучен, но художник рассказа Ральф Райт убедил Диснея отправить Джона с остальными в Неверленд. Эта адаптация также включала Венди, приносящую свою книжку с картинками «Питер Пэн», и Питер с детьми, ели «воображаемый ужин».[4] В какой-то момент была задумана вечеринка в убежище Питера, на которой Тинкер Белл унижается и в ярости сообщает капитану Крюку о местонахождении убежища Питера Пэна по собственной воле. Однако Дисней чувствовал, что эта история противоречит характеру Тинкер Белл; вместо этого он приказал капитану Крюку похитить Тинкер Белл и убедить ее сказать ему. В пьесе Барри капитан Крюк помещает яд в дозу лекарства Питера, и Тинкер Белл спасает Питера, выпив сам яд, только чтобы быть возрожденной аплодисментами публики. После долгих споров Дисней отказался от этого развития сюжета, опасаясь, что его будет сложно реализовать в фильме.[4]
В ранних сценариях было больше сцен с участием пиратов и русалок, похожих на сцены с гномами в Белоснежка и семь гномов. В конечном итоге эти сцены были вырезаны из соображений скорости.[15] Концепция фильма также была немного мрачнее, чем у готового продукта; например, были сцены, в которых крокодил убил капитана Крюка, семья Дарлинг оплакивала своих потерянных детей, а Пэн и дети обнаруживали сокровища пиратов, наполненные мины-ловушки.[4]
Анимация
Ссылка на живое действие
Как и в случае с предыдущими анимационными фильмами Диснея, была снята версия с живым действием, чтобы помочь аниматорам с актерами, выступающими под предварительно записанную диалоговую дорожку. Маргарет Керри получила приглашение на прослушивание, чтобы выступить в роли отсылки к фильму «Тинкер Белл».[16] В качестве ссылки на живое действие Керри сказала, что ей пришлось протянуть руки и притвориться, что летит во всех сценах, в которых это требовалось.[6] Кроме того, Керри служил образцом для одной из русалок вместе с Конни Хилтон и Июньский набег.[17][самостоятельно опубликованный источник ] В то же время студия искала актера на роль Питера Пэна, для чего Керри предложила своего учителя танцев. Ролан Дюпри. Он дал интервью и в итоге получил роль,[18] предоставление справки для последовательностей полета и действий. Бобби Дрисколл также служил эталонной моделью в живом действии для Питера Пэна, хотя в основном он использовался для сцен крупного плана. Ганс Конрид закончил озвучивание в течение нескольких дней и служил в качестве эталона в течение двух с половиной лет.[19] Позже он сделал то же самое, что и отсылка к живому фильму для Принцессы Авроры отец, Король Стефан, в Спящая красавица, хотя у него не было возможности озвучить Стефана как Тейлор Холмс вместо этого было дано задание. Помимо роли голоса и модели для Алиса в Алиса в стране чудес, Кэтрин Бомонт, которая также озвучивала Венди, также выступала для справочной записи живых выступлений Венди.[6]
Анимация персонажей
Милт Каль хотел оживить Капитана Крюка, но вместо этого ему было поручено оживить Питера Пэна и детей Дарлинг; он утверждал, что его «перехитрили».[20] Во время производства, анимируя Питера Пэна, Каль утверждал, что сложнее всего оживить персонажа, парящего в воздухе.[6] Наблюдая за анимацией Питера Пэна, Уолт Дисней пожаловался, что аниматоры позволили слишком многим чертам лица Бобби Дрисколла найти свое место в дизайне персонажа, сказав Калу, что «они слишком мужественны, слишком стары. Что-то не так. там." Каль ответил: «Вы хотите знать, что не так!? ... Что плохого в том, что у них нет никакого таланта в этом месте».[11]
Работа по анимации Капитана Крюка была поручена Фрэнк Томас, столкнувшиеся с противоречивыми взглядами на персонажа. Художник-постановщик Эд Пеннер рассматривал Крюка как «очень пижонского, не сильного, типичного денди, которому нравились все наряды. Отчасти аферист. [Со-режиссер Джерри] Джероними видел в нем мошенника. Эрнест Торренс: злобный, тяжелый персонаж, который угрожающе использовал свой крючок ». Когда Уолт Дисней увидел первые тестовые сцены Томаса, он сказал:« Ну, в этой последней сцене есть что-то, что мне нравится, я думаю, вы начинаете его понимать. Думаю, нам лучше подождать и позволить Фрэнку пойти немного дальше ».[21][22] Поскольку Томас не мог анимировать каждую сцену Крюка, определенные последовательности были переданы Вольфганг Райтерман, например, показывающий, как Крюк пытается сбежать от крокодила Тик-Так.[23]
Олли Джонстон оживил мистер Сми. Чтобы наилучшим образом передать свою комедийную, но охваченную страхом, подхалимствующую личность, Джонстон использовал вариацию дизайна гномов из Чистый белый цвет, и мистер Сми несколько раз моргнул. Бывший наставник Джонстона, Фред Мур, работал в его подразделении аниматором персонажей для второстепенных сцен Сми. Мур также оживил русалок и потерянных мальчиков. 22 ноября 1952 года Мур и его жена попали в автокатастрофу на Маунт-Глисон-драйв в Лос-Анджелесе. Мур умер от сотрясение мозга на следующий день в Больница Святого Иосифа, напротив студии Диснея.[24]
Музыка
Фрэнк Черчилль написал несколько песен для фильма в начале 1940-х годов, а Чарльз Уолкотт написал дополнительные песни в 1941 году. Питер Пэн Возобновившись в 1944 году, Элиот Дэниел сочинял песни к фильму. Однако эта версия Питер Пэн был отложен, чтобы студия могла закончить Золушка.[25] В апреле 1950 г. сообщалось, что Сэмми Кан и Сэмми Фейн сочиняли песни для Питер Пэн.[26] Музыкальное сопровождение к фильму написано Оливер Уоллес.
Песни
- "Вторая звезда направо" - слова Сэмми Кан. Музыка от Сэмми Фейн. Бэк-вокал: Хор Джад Конлон и Мелломен.
- Мелодия к "Второй звезде направо" изначально была написана для Алиса в стране чудес как часть песни под названием "Beyond the Laughing Sky".[27] В некоторых сборниках Диснейленда указано название «Вторая звезда справа» (без «The»); см., например, 50 счастливых лет фаворитам Диснея (Disneyland Records, STER-3513, сторона II).
- "Вы можете летать!" - Слова Сэмми Кана. Музыка Сэмми Фейна. Говорящие голоса Бобби Дрисколл, Кэтрин Бомонт, Пол Коллинз и Томми Ласке. Бэк-вокал: Хор Джад Конлон и Mellomen.
- «Жизнь пирата» - слова Эрдмана Пеннера. Музыка от Оливер Уоллес. Бэк-вокал Мелломена.
- «Следуя за лидером» - слова Уинстон Хиблер и Тед Сирс. Музыка Оливера Уоллеса. Все вокальные партии Бобби Дрисколл, Пол Коллинз, Томми Луск и состав Lost Boys.
- "Что сделало красного человека красным? "- Слова Сэмми Кана. Музыка Сэмми Фейна. Ведущий вокал Конфеты Candido. Бэк-вокал Мелломена.
- Эта песня стала неоднозначной из-за расистских стереотипов коренных американцев.[28]
- «Твоя мать и моя» - слова Сэмми Кана. Музыка Сэмми Фейна. Ведущий вокал - Кэтрин Бомонт.
- «Элегантный капитан Крюк» - слова Сэмми Кана. Музыка Сэмми Фейна. Ведущий вокал исполнят Ханс Конрид и Билл Томпсон. Бэк-вокал Мелломена.
- "Вы можете летать!" (повторение) - Слова Сэмми Кана. Музыка Сэмми Фейна. Бэк-вокал: Хор Джад Конлон и Mellomen.
- "Никогда не улыбайся крокодилу "- Слова Джек Лоуренс. Музыка от Фрэнк Черчилль.
- Слова были вырезаны из саундтрека к фильму, но были включены в выпуск компакт-диска Walt Disney Records в 1997 году.[29] Песня с текстом также появляется в Петь под музыку видеоряд и соответствующий Canta Con Nosotros название, где оно озаглавлено «Al reptil no hay que sonreír».
Музыкальные релизы
- Саундтрек 1997 года содержит бонус-треки "Never Smile at a Crocodile" (с текстами) и раннюю демо-запись "The Boatswain's Song".
Релиз
Оригинальные театральные постановки и переиздания
Питер Пэн был впервые показан в кинотеатрах 5 февраля 1953 года. Во время первого театрального просмотра фильма, Питер Пэн был выпущен как двойная функция с Реальные приключения документальный короткометражный фильм Страна Медведя.[30] Затем он был переиздан театрально в 1958, 1969, 1976, 1982 и 1989 годах.[31] У фильма также было специальное ограниченное переиздание на Филадельфийский кинофестиваль в 2003 г. Он также играл ограниченную роль в избранных Кинотеатры Cinemark с 16 по 18 февраля 2013 г.[32]
Домашние СМИ
Питер Пэн впервые был выпущен на североамериканских видеокассетах VHS, LaserDisc и Betamax в 1990 году и на британских видеокассетах VHS в 1993 году. Ограниченное издание фильма, посвященное 45-летию THX, было выпущено 3 марта 1998 года как часть коллекции Walt Disney Masterpiece. Питер Пэн был выпущен на DVD 23 ноября 1999 года как часть серии выпусков Walt Disney Limited Issues в течение ограниченного 60-дневного периода времени до введения моратория.[33] Питер Пэн был переиздан в виде специального выпуска VHS и DVD в 2002 году для продвижения сиквела Вернуться в Never Land. DVD сопровождался специальными материалами, включая создание документального фильма, подпевание, сборник рассказов и галерею произведений искусства в кадре.[34]
6 марта 2007 года Disney выпустила двухдисковый DVD с фильмом "Platinum Edition". Блю рей "Diamond Edition" был выпущен 5 февраля 2013 года в ознаменование 60-летия фильма.[35][36] DVD и цифровая копия "Diamond Edition" также были выпущены 20 августа 2013 года.[37] Питер Пэн был переиздан в цифровой HD формата 29 мая 2018 г. и на Blu-ray 5 июня 2018 г. в рамках линейки Walt Disney Signature Collection в честь 65-летия фильма.[38]
Прием
Театральная касса
Во время первоначального проката фильм собрал 6 миллионов долларов на прокате у североамериканских дистрибьюторов.[39] Внутренний валовой доход фильма за всю жизнь составил 87,4 миллиона долларов.[2] С поправкой на инфляцию и с учетом последующих выпусков фильм за всю жизнь собрал 405 593 100 долларов.[40]
Критическая реакция
Босли Кроутер из Нью-Йорк Таймс раскритиковал отсутствие верности фильма оригинальной пьесе, заявив, что в нем "есть история, но не дух Питер Пэн поскольку он был явно задуман его автором и обычно разыгрывается на сцене ». Тем не менее, он похвалил цвета« более захватывающими, а технические особенности работы, такие как синхронизация голосов с анимацией губ, очень хороши. . "[41] Тем не мение, Время дал фильму очень благоприятную рецензию, не упомянув об изменениях по сравнению с оригинальной пьесой.[42] Мэй Тини из Чикаго Трибьюн написал: «Фоны восхитительно живописны, музыка так себе. Фильм рассчитан на широкий эффект, с акцентом на комедию. Я уверен, что молодежь, которая растет с мультфильмами, будет чувствовать себя как дома со всеми персонажами.[43] Разнообразие описал фильм как «художественный мультфильм завораживающего качества. Музыкальное сопровождение хорошее, подчеркивая постоянный шум действия и комедии, но песни менее впечатляющие, чем обычно можно встретить в такой презентации Disney».[44] Отчеты Харрисона посчитал, что фильм - «еще один шедевр Уолта Диснея. Он должен доставить удовольствие не только детям, но и каждому взрослому. Анимация настолько хороша, что персонажи выглядят почти естественно».[45]
Современные обзоры остаются положительными. Давая фильм3 1⁄2 звезды из 4, Джин Сискель из Чикаго Трибьюн отметил «рисунок Тинкербел» [sic] и яркость Капитана Крюка ", а также" качественная музыка, смешанная с соответствующей анимацией "были главными моментами фильма.[46] Майкл Джексон цитируется Питер Пэн как его любимый фильм, и отсюда он получил название своего поместья, Ранчо Neverland, в Санта-Барбара, Калифорния, где у него был частный парк развлечений. Рональд Д. Мур, один из исполнительных продюсеров переосмысленный Battlestar Galactica, назвал этот фильм источником вдохновения для темы сериала цикличность времени, используя вступительную строку фильма: «Все это случалось раньше и все будет снова», как ключевой постулат священного писания культуры. В агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры сообщил, что фильм получил рейтинг одобрения 81% на основе 36 обзоров со средней оценкой 7/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Хотя он не вникает глубоко в темноту рассказа Дж. М. Барри, Питер Пэн душевный, яркий фильм с отличными мелодиями ».[47]
Полемика
Питер Пэн в последние десятилетия подвергался критике за широко распространенное стереотипное отношение к индейцам. В песне "Что сделало красного человека красным? Коренные американцы называются «индейцами» и «индейцами» и изображаются как раса, определяемая в основном сексуальностью; лирика приписывает красную кожу индейцев их постоянному поиску женщин.[28] Марк Дэвис, один из ведущих аниматоров фильма, сказал в интервью через несколько лет после съемок: «Я не уверен, что мы бы сделали индейцев, если бы мы снимали этот фильм сейчас. И если бы мы сделали это, мы бы не сняли их так, как мы поступали тогда ".[15][48] Коренные американцы не были включены в продолжение 2002 года. Вернуться в Never Land, но они были включены в привязанная видеоигра.
Наследие
Дисней Феи
Дисней Феи это серия детские книги опубликовано Случайный дом, который особенности Тинкер Белл и ее друзья. У него также есть серия фильмов, начинающаяся в 2008 году одноименным фильмом о Тинкер Белл.
Парки развлечений
Полет Питера Пэна популярный аттракцион, который можно найти в Диснейленд,[49] Мир Уолта Диснея,[50] Токийский Диснейленд,[51] Диснейленд Париж,[52] и Шанхайский Диснейленд.[53] Питер Пэн, Венди, капитан Крюк и мистер Сми появляются на парадах, а также приветствуют всех в тематических парках.
- Питер Пэн, Венди, капитан Крюк, мистер Сми и пираты были показаны в сцене во время оригинальной версии Диснейленда. Фантастический! с 1992–2016 гг.
Ледовые шоу
- Дисней на льду начал гастрольное производство Питер Пэн осенью 1989 года. В период с 1989 по 1993 год постановка продолжила гастроли по стране и за рубежом. В постановке был предварительно записан саундтрек со всеми песнями фильма и голосами персонажей.
- Укороченная версия истории представлена в текущей постановке Disney on Ice. Удивительное путешествие Микки и Минни. Шоу началось осенью 2003 года и в настоящее время гастролирует по стране. В него вошли песни «You Can Fly!», «Follow the Leader», «Your Mother and Mine», «A Pirate's Life», «The Elegant Captain Hook» и «Вторая звезда справа».
Видеоигры
Питер Пэн: Приключения в Неверленде
Neverland игровой мир в обоих Kingdom Hearts и Kingdom Hearts: Цепочка воспоминаний, с вызовом Тинкер Белл. Питер Пэн появляется как призванный в сиквеле, Kingdom Hearts II.[54] Neverland также появляется как игровой мир в Kingdom Hearts 358/2 дня и возвращается в виде игрового мира в Kingdom Hearts: рождение во сне.
Настольная игра
Питер Пэн Уолта Диснея: приключенческая игра (1953) - трек Transogram Company Inc. настольная игра по мотивам фильма. Игра была одной из многих игрушек, в которых использовалась популярность поста Уолта Диснея.Вторая Мировая Война фильмы.[55] Цель игры - стать первым игроком, который отправится из дома Любимых в Neverland и обратно в дом Любимых.
Игра начинается в доме Любимых в верхнем левом углу игрового поля. Каждый игрок по очереди перемещается на количество делений по дорожке, указанное его вращением диска. Когда игрок достигает Never Isle, он выбирает персонажа из фильма (Питер, Венди, Майкл или Джон) и получает карточку с инструкциями для этого персонажа. Игрок следует по дорожке выбранного персонажа на доске, подчиняясь инструкциям на карте персонажа. Игрок также обязан следовать любым инструкциям на тех клетках, на которые он приземляется после вращения шкалы во время своего хода в игре. Победителем объявляется первый игрок, который путешествует из Never Land к Skull Rock и по Stardust Trail к кораблю капитана Крюка и возвращается в дом Darlings.
Настольная игра появляется в версии 1968 года. Ваш, мой и наш как рождественский подарок.
Музыкальный
Питер Пэн младший из Диснея - часовой детский мюзикл по мотивам фильма Дисней Питер Пэн с обновленным материалом. Он стал доступен для школьных и детских театральных постановок в 2013 году после нескольких пилотных постановок.[56]
Сиквелы
Это был первый Дисней Питер Пэн фильм. В начале 2000-х гг. Питер Пэн франшиза, включающая ряд других анимационных релизов. В франшизу также вошли:
- Питер Пэн: Возвращение в Неверленд: Выпущен театрально в 2002 году и является прямым продолжением Питер Пэн.
- В Тинкер Белл серия фильмов: спин-офф и приквел к Питер Пэн фильмы. Disneytoon Studios произвел ряд Тинкер Белл фильмов, в том числе шесть полнометражных фильмов для прямой трансляции и два короткометражных фильма.
- Телесериал Джейк и пираты Нетландии включает Крюка и Сми в качестве главных героев, а действие происходит в Never Land, спустя годы после событий художественных фильмов.
Адаптация к живому действию
В апреле 2016 года, после индивидуальных финансовых и критических успехов Малефисента, Золушка, и Книга джунглей, номер живые приспособления из Уолт Дисней Картинки объявлено, что в разработке находятся классические анимационные фильмы. Компания Уолта Диснея объявил, что живое действие Питер Пэн фильм находился в разработке, с Дэвид Лоури выступая в качестве режиссера, он написал сценарий в соавторстве с Тоби Халбруксом.[57] В июле 2018 года сообщалось, что полнометражный фильм выйдет исключительно на стриминговом сервисе компании. Дисней +.[58] С тех пор было сказано, что фильм может вместо этого получить театральный прокат.[59][60]
В январе 2020 года шёл кастинг, пока фильм переименовали. Питер Пэн и Венди. Джо Рот и Джим Уитакер будут продюсерами. Основная фотосъемка должна была начаться 17 апреля 2020 г. в г. Канада И в Лондон, объединенное Королевство.[59][61] К марту Александр Молони и Эвер Андерсон были брошены на роли Питера Пэна и Венди соответственно.[60] Однако позже в том же месяце съемки всех проектов Диснея были остановлены из-за COVID-19 пандемия и отраслевые ограничения по всему миру.[62] В июле 2020 г. Джуд Лоу вступил в предварительные переговоры, чтобы изобразить капитана Крюка, и был официально принят два месяца спустя.[63][64] Хоакин Феникс, Адам Драйвер, и Уилл Смит все ранее были в коротком списке актеров, рассматриваемых на роль, хотя каждый из них в конечном итоге воспользовался возможностью.[65][66] В сентябре 2020 г. Яра Шахиди был брошен на роль Тинкер Белл.[67]
К ноябрю 2020 года новый генеральный директор Disney Боб Чапек объявил, что съемки всех фильмов, отложенных из-за коронавируса, возобновлены, а в некоторых случаях завершены основные съемки.[68]
Смотрите также
- Список анимационных художественных фильмов
- Второй уик-энд кассовых сборов § Увеличение кассовых сборов за вторые выходные
Рекомендации
- ^ "Питер Пэн: подробный обзор". Американский институт кино. Получено 1 июня, 2014.
- ^ а б c "Питер Пэн". Box Office Mojo. Получено 5 января, 2012.
- ^ "Каннский фестиваль: Питер Пэн". festival-cannes.com. Архивировано из оригинал 22 августа 2011 г.. Получено 23 января, 2009.
- ^ а б c d е ж Питер Пэн, который почти был (Бонусная функция DVD). Домашние развлечения Уолта Диснея. 2007 г.
- ^ Габлер 2006, п. 183.
- ^ а б c d Вы можете летать: создание Питера Пэна (Бонусная функция DVD). Домашние развлечения Уолта Диснея. 2007 г.
- ^ а б c Габлер 2006, п. 490.
- ^ Барьер 2008, п. 230.
- ^ Томас 1994, п. 175–77.
- ^ Джек Кинни и Джейн Кинни (11 февраля 2016 г.). «Интервью: Джек Кинни и Джейн Кинни (1976)» (Опрос). Беседовали Майкл Барьер и Милтон Грей. MichaelBarrier.com. Получено 25 августа, 2017.
- ^ а б Габлер 2006, п. 460.
- ^ Барьер 2008, п. 205.
- ^ Томас 1994, п. 209.
- ^ "'Pan 'Start дает Disney Record 6 лицензионных возможностей ". Разнообразие. 11 мая 1949 г. с. 5. Получено 12 ноября, 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б Питер Пэн Платиновое издание (Аудиокомментарий). Рой Э. Дисней, Леонард Мальтин, Джефф Куртти, Фрэнк Томас, Олли Джонстон, Марк Дэвис, Кэтрин Бомонт, Маргарет Керри. Бербанк, Калифорния: Домашние развлечения Уолта Диснея. 2007 г.CS1 maint: другие (связь)
- ^ Хорошо, Одри (14 марта 2007 г.). «Подросток разговаривает с: Маргарет Керри, она же Тинкер Белл». Семнадцать. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Маргарет Керри (октябрь 2003 г.). "Маргарет Керри". Люди Уолта - Том 9 (Опрос). Беседовал Джим Коркис. Xlibris. С. 177–82. ISBN 978-1450087469 - через Google Книги.
- ^ "Ролан Дюпри - Питер Пэн". AccessReel.com. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Гарджуло, Сюзанна (2002). "Питер Пэн, Twonky и доктор Т.". Ганс Конрид: биография; С фильмографией и списком радио, телевидения, сцены и озвучивания. McFarland & Company. п. 78. ISBN 978-0786413386 - через Google Книги.
- ^ От фантазии к стране фантазий. YouTube. Событие происходит в 17:55. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Барьер, Майкл (8 апреля 1999 г.). Голливудские мультфильмы: американская анимация в золотом веке. Издательство Оксфордского университета. п. 551. ISBN 978-0195167290.
- ^ Canemaker 2001, п. 190.
- ^ Canemaker 2001, п. 45–6.
- ^ Canemaker 2001, п. 225–6.
- ^ Бон, Джеймс (2017). Музыка в мультфильмах Диснея: Белоснежка и семь гномов из Книги джунглей. Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1496812148.
- ^ "Музыка - как написано". Рекламный щит. Vol. 62 нет. 15. 15 апреля 1950 г. с. 28. Получено 26 июня, 2018 - через Google Книги.
- ^ Питер Пэн (1953) Мелочи Проверено 24 апреля 2013 г.
- ^ а б Вайнер, Алекс. «Смена ролей: ниспровержение и подтверждение расовых стереотипов в Дамбо и Книге джунглей». www.regent.edu. Архивировано из оригинал 28 июля 1997 г.. Получено 10 февраля, 2012.
- ^ Компакт-диск Walt Disney Records № DIS609587
- ^ Шойер, Филип К. (12 марта 1953 г.). "Питер Пэн совершает полет без земли". Лос-Анджелес Таймс. Часть III, стр. 8. Проверено 13 ноября 2020 г. - через Newspapers.com.
- ^ "Питер Пэн (фильм)". D23. Получено 6 февраля, 2018.
- ^ «Cinemark объявляет о возвращении любимых классических мультфильмов Disney на большой экран» (Пресс-релиз). Деловой провод. 13 февраля 2013 г. Архивировано с оригинал 5 ноября 2013 г. - через DailyFinance.
- ^ «Disney представит девять классических анимационных фильмов на DVD в течение ограниченного времени, чтобы отпраздновать тысячелетие» (Пресс-релиз). Бербанк, Калифорния: Бесплатная библиотека. Деловой провод. 17 августа 1999 г. Архивировано с оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Кинг, Сьюзен (15 февраля 2002 г.). "Оригинальный" Питер Пэн "взлетает высоко в обновленном издании". Лос-Анджелес Таймс. Получено 25 августа, 2017.
- ^ "Обзор:" Питер Пэн "Diamond Edition Blu-ray взлетает с невероятной бонусной функцией" Девять стариков ", великолепным цифровым восстановлением".
Отмечая свое 60-летие, Disney выпустила бессмертный классический анимационный фильм. Питер Пэн на Blu-ray впервые во время впечатляющей поездки в Неверленд с обработкой "Diamond Edition".
- ^ "Питер Пэн Blu-ray Review".
Простите за ностальгическое отступление, но четырнадцатый полнометражный анимационный фильм Уолта Диснея, который празднует свое 60-летие, выглядит и прихотлив, как гораздо более молодой фильм.
- ^ "Питер Пэн (двухдисковый комплект дисков Blu-ray / DVD Diamond Edition в упаковке Blu-ray) (1953)". Получено 12 июня, 2013.
- ^ «29 мая в цифровом формате и на Blu-ray 5 июня появится 65-летие ПИТЕРА ПАНА в фирменной коллекции Уолта Диснея». Бродвейский мир. Получено 4 мая, 2018.
- ^ "Лучшие игроки за все время". Разнообразие. 5 января 1955 г. с. 59. Получено 2 декабря, 2020.
- ^ «Постоянная касса: скорректирована с учетом инфляции цен на билеты». Box Office Mojo. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Кроутер, Босли (12 февраля 1953 г.). «Обзор экрана: бантики Диснея« Питер Пэн »». Нью-Йорк Таймс. п. 23. Получено 25 августа, 2017.
- ^ «Кино: Новые картинки». Время. Vol. 61 нет. 5. 2 февраля 1953 г. с. 78. Получено 22 мая, 2010.
- ^ Тини, Мэй (1 марта 1953 г.). «4 лучших фильма откроются в феврале». Чикаго Трибьюн. Раздел 2, с. 3. Получено 13 ноября 2020 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Рецензии на фильм: Питер Пэн». Разнообразие. 14 января 1953 г. с.6. Получено 25 августа, 2017 - через Интернет-архив.
- ^ "Питер Пэн". Отчеты Харрисона. Vol. 35 нет. 3. 17 января 1953 г. с.10. Получено 10 марта, 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Сискель, Джин (17 июля 1989 г.). «Яркие искры диалога», когда Гарри встретил Салли'". Чикаго Трибьюн. Получено 25 августа, 2017.
- ^ "Питер Пэн". Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 21 сентября, 2020.
- ^ "Племя Неверленда -". cartoonresearch.com. 15 мая 2020. Получено 4 декабря, 2020.
- ^ "Полет Питера Пэна". disneyland.disney.go.com. Получено 10 января, 2009.
- ^ "Полет Питера Пэна". Архивировано из оригинал 11 января 2009 г.. Получено 10 января, 2009.
- ^ "Полет Питера Пэна". www.tokyodisneyresort.co.jp. Архивировано из оригинал 18 декабря 2008 г.. Получено 10 января, 2009.
- ^ "Полет Питера Пэна". disneylandparis.com. Получено 3 января, 2020.
- ^ "Полет Питера Пэна". shanghaidisneyland.com. Получено 3 января, 2020.
- ^ "Официальный сайт портала KINGDOM HEARTS". na.square-enix.com. Получено 10 января, 2009.
- ^ Богатый, Марк. 101 величайшая игрушка бэби-бумеров Warman. КП книги, 2005. стр. 72.
- ^ Питер Пэн-младший из Диснея., Music Theater International (MTI), по состоянию на 26 июня 2017 г.
- ^ Флеминг-младший, Майк (13 апреля 2016 г.). "Дисней создает новый фильм о Питере Пэне" Дракон Пита "Хелмера Дэвида Лоури". Срок.
- ^ Cares, Who (31 июля 2018 г.). "Питер Пэн, возможно, направляется в потоковую службу Disney". DisInsider. Получено 5 октября, 2018.
- ^ а б Шулер, Шайлер (7 января 2020 г.). «Этой весной начнется производство экшена Disney« Питер Пэн »с переименованным в« Питер Пэн и Венди »». DisInsider.
- ^ а б Кролл, Джастин (10 марта 2020 г.). «Дисней в живом фильме« Питер Пэн »находит Венди и Питера (ЭКСКЛЮЗИВ)». Разнообразие. Получено 10 марта, 2020.
- ^ «Ремейк Disney« Питер Пэн »под названием« Питер Пэн и Венди »- съемки начнутся 17 апреля в Канаде (ЭКСКЛЮЗИВНО)». Обсуждение фильма. 7 января 2020.
- ^ Д'Алессандро, Энтони (13 марта 2020 г.). «Дисней приостанавливает производство фильмов« Русалочка »,« Один дома »,« Аллея кошмаров »и других фильмов, пока коронавирус не утихнет». Срок. В архиве с оригинала 13 марта 2020 г.. Получено 15 марта, 2020.
- ^ Кролл, Джастин (7 июля 2020 г.). «Джуд Лоу сыграет капитана Крюка в диснеевском экшене« Питер Пэн »(ЭКСКЛЮЗИВ)». Разнообразие. Получено 7 июля, 2020.
- ^ Кролл, Джастин (25 сентября 2020 г.). «Яра Шахиди сыграет Тинкербелл в« Питере Пэне »от Disney в прямом эфире'". Голливудский репортер. Получено 27 сентября, 2020.
Она присоединится к Джуду Лоу, который должен сыграть Капитана Крюка, и Александру Молони и Эвер Андерсон, которые сыграют Питера и Венди соответственно.
- ^ Шулер, Скайлер (7 июля 2020 г.). «Джуд Лоу говорит, что сыграет капитана Крюка в диснеевском фильме« Питер Пэн ».'". TheDisInsider. Получено 7 июля, 2020.
Сообщается, что Хоакин Феникс был кем-то, кого Дисней кружил, но в конечном итоге упустил возможность, открыв путь Ло. Я также слышал, что на звезду «Звездных войн» Адама Драйвера тоже смотрели, но прошли мимо.
- ^ Андерсон, Дженна (7 июля 2020 г.). "Питер Пэн: Уилл Смит, как сообщается, перешел на роль капитана Крюка в адаптации к живому действию". Comicbook.com. Получено 8 июля, 2020.
- ^ Кролл, Джастин (25 сентября 2020 г.). "'Взрослая звезда Яра Шахиди сыграет Тинкер Белл в фильме Диснея "Питер Пэн". Крайний срок Голливуд. Получено 25 сентября, 2020.
- ^ Джонс, Майк (13 ноября 2020 г.). «Disney подтверждает, что ВСЕ фильмы закрыты из-за COVID, возобновлены или завершены съемки». Screen Rant. Получено 13 ноября, 2020.
Библиография
- Барьер, Майкл (2008). Анимированный человек: жизнь Уолта Диснея. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0520256194.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Канемейкер, Джон (2001). Девять стариков Уолта Диснея и искусство анимации. Издания Диснея. ISBN 978-0786864966.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Габлер, Нил (2006). Уолт Дисней: Триумф американского воображения. Винтажные книги. ISBN 978-0-679-75747-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Томас, Боб (1994) [1976]. Уолт Дисней: американский оригинал (2-е изд.). Издания Диснея. ISBN 978-0786860272.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Питер Пэн в База данных Big Cartoon
- Питер Пэн на IMDb
- Питер Пэн в Гнилые помидоры
- Бомонт и Керри: Питер ПэнВедущие дамы Анимированные новости и обзоры, интервью
- Питер Пэн на Люкс Радио Театр: 21 декабря 1953 года. В главных ролях Бобби Дрисколл и Кэтрин Бомонт.
- Питер Пэн в Box Office Mojo