Спасатели - The Rescuers
Спасатели | |
---|---|
Афиша оригинального театрального релиза | |
Режиссер | |
Произведено |
|
Рассказ |
|
На основе | Спасатели и Мисс Бьянка к Марджери Шарп |
В главных ролях | |
Музыка от | Арти Батлер |
Отредактировано |
|
Производство Компания | |
Распространяется | Распределение Буэна Виста |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 77 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 7,5 миллионов долларов[1] |
Театральная касса | 169 миллионов долларов[2] |
Спасатели американец 1977 года анимированный приключенческий фильм произведено Walt Disney Productions и выпущен Распределение Буэна Виста. 23-я Дисней полнометражный анимационный фильм, фильм об Обществе спасения, международной организации мышей со штаб-квартирой в Нью-Йорк и слежка за Объединенные Нации, посвященный помощи жертвам похищений по всему миру. Две из этих мышей нервные дворник Бернар (Боб Ньюхарт ) и его напарница, элегантная мисс Бьянка (Ева Габор ), отправился спасти Пенни (Мишель Стейси), сирота девушку держит в плену в Бухте Дьявола охотница за сокровищами Мадам Медуза (Джеральдин Пейдж ). Фильм основан на серии книг Марджери Шарп, в первую очередь Спасатели (1959) и Мисс Бьянка (1962).
Спасатели вошел в разработку в 1962 году, но был отложен из-за Уолт Дисней нелюбовь к политическому подтексту проекта. В 1970-х годах фильм был возрожден как проект для молодых аниматоров, но после выхода фильма его взяли на себя старшие сотрудники анимации. Робин Гуд (1973). Спасатели был выпущен 22 июня 1977 года, получил положительный отклик критиков и имел кассовый успех. Фильм также имел успех во всем мире, включая Францию и Западную Германию. Благодаря успеху фильма был выпущен сиквел под названием Спасатели внизу был выпущен в 1990 году, что сделало этот фильм первым анимационным фильмом Диснея, у которого есть продолжение.
участок
В заброшенном речном судне в Дьявольском заливе, штат Луизиана, молодая сирота по имени Пенни роняет послание в бутылке с мольбой о помощи в реку. Бутылка смывается Нью-Йорк, где он обнаружен Обществом спасения, международной организацией мышей внутри Объединенные Нации. В Венгерский Представитель, мисс Бьянка, добровольно соглашается принять дело и выбирает Бернарда, заикающегося уборщика, своим соагентом. Они посещают приют Морнингсайд, где жила Пенни, и встречаются со старым Кот по имени Руфус. Он рассказывает им о женщине по имени Мадам Медуза, которая однажды пыталась заманить Пенни в свою машину и, возможно, на этот раз сумела похитить Пенни.
Мыши едут к Медузе ломбард, где они обнаруживают, что она и ее партнер, мистер Снупс, ищут самый большой в мире алмаз, Дьявольский глаз. Мыши узнают, что Медуза и мистер Снупс в настоящее время находятся в Бухте Дьявола с Пенни, которую они действительно похитили и поместили под стражу двух обученных крокодилов, Брута и Нерона. С помощью альбатрос по имени Орвилл и стрекоза по имени Эвинруд, мыши следуют за Медузой к байу. Там они узнают, что Медуза планирует заставить Пенни войти в маленькую дыру, ведущую в пираты 'пещера, где находится Глаз Дьявола.
Бернард и мисс Бьянка находят Пенни и разрабатывают план побега. Они посылают Эвинруда, чтобы предупредить местных животных, которые ненавидят Медузу, но Эвинруд задерживается, когда он вынужден укрыться от стаи летучие мыши. На следующее утро Медуза и мистер Снупс отправляют Пенни в пещеру, чтобы найти драгоценный камень. Без ведома Медузы, мисс Бьянка и Бернард прячутся в кармане юбки Пенни. Вскоре трое находят Дьявольский Глаз внутри пиратского черепа. Когда Пенни открывает рот мечом, мыши выталкивают его изнутри, но вскоре океанический прилив поднимается и затопляет пещеру. Троим с трудом удается забрать алмаз и сбежать.
Медуза нарушает свое обещание Снупсу, что он может получить половину алмаза, и прячет его в плюшевом мишке Пенни, держа Пенни и Снупса под прицелом. Когда она спотыкается о трос, установленный Бернардом и Бьянкой в качестве ловушки, Медуза проигрывает медведю Пенни, которая убегает с ним. Местные животные прибывают в лодку и помогают Бернарду и Бьянке поймать Брута и Неро, а затем отправляются в путь Снупса. фейерверк чтобы создать больше хаоса. Тем временем Пенни и мыши захватывают болотоход Медузы, импровизированный аэроглиссер. Медуза безуспешно преследует их, используя Брута и Нерона в качестве водных лыж, и остается цепляться за дымовые трубы лодки, когда Снупс сбегает на плот и смеется над ней, в то время как раздраженные Брут и Нерон включают ее и кружат внизу.
Вернувшись в Нью-Йорк, Общество спасательной помощи смотрит новостной репортаж о том, как Пенни нашла Дьявольский Глаз, переданный Смитсоновский институт, и как она была усыновленный. Встреча прерывается, когда Эвинруд приходит с призывом о помощи, отправляя Бернарда и Бьянку в новое приключение.
Бросать
- Боб Ньюхарт в роли Бернарда, робкого уборщика Общества спасательной помощи, который неохотно сопровождает мисс Бьянку в ее путешествии к Дьявольскому заливу, чтобы спасти Пенни. Он очень суеверно относится к числу 13 и не любит летать (последнее является чертой характера Ньюхарта).
- Ева Габор как мисс Бьянка, венгерский представитель Общества спасателей. Она искушенная и предприимчивая, и любит Бернарда, выбрав его своим соагентом, когда она намеревается спасти Пенни. Ее венгерское гражданство произошло от актрисы озвучивания.
- Джеральдин Пейдж как мадам Медуза, жадная, рыжеволосая, злая владелица ломбарда. Обнаружив алмаз Дьявольского глаза, спрятанный в дыхало, она похищает маленькую сироту, Пенни, чтобы забрать ее для себя, поскольку Пенни - единственная, кто достаточно мал, чтобы в нее поместиться. В конце концов, ей мешают и, по-видимому, съедают ее два крокодила, Брут и Нерон.
- Мишель Стейси - Пенни, одинокая шестилетняя девочка-сирота, проживающая в приюте Морнингсайд в Нью-Йорке. Ее похищает Медуза в попытке вернуть самый большой в мире алмаз - Глаз Дьявола.
- Джо Флинн в роли мистера Снупса, неуклюжего и некомпетентного партнера Медузы по бизнесу, который подчиняется приказам своего босса украсть Дьявольский Глаз в обмен на половину его. Однако, будучи преданным Медузой, он бросается на нее и убегает на плоту, смеясь над ней. Это была последняя роль Флинна перед его смертью в 1974 году.
- Джим Джордан как Орвилл (названный в честь Орвилла Райта из Братья Райт изобретатели самолет; скорее всего, под влиянием наброска Боба Ньюхарта "Продажа братьев Райт "), альбатрос, который подвозит Бернарда и Бьянку к Дьявольскому заливу. Джордан, которому к моменту завершения фильма было 80 лет, выманили из пенсии и не выступал после смерти своей жены и партнера по комиксам. Мариан в 1961 г .; это будет последнее публичное выступление Джордана.
- Джон Макинтайр как Руфус, пожилая кошка, которая живет в приюте Морнингсайд и утешает Пенни, когда ей грустно. Хотя его время на экране довольно короткое, он раскрывает самую важную тему фильма - веру. Его разработал аниматор Олли Джонстон, который ушел на пенсию после фильма после 40-летней карьеры в Disney.
- Жанетт Нолан как Элли Мэй и Пэт Баттрам как Люк, два ондатры которые проживают в доме в южном стиле на участке земли в Дьявольском заливе. Люк пьет очень крепкое, домашнее ликер, который используется, чтобы помочь Бернарду и Эвинруд восстановить энергию, когда она им нужна. Его наиболее важное использование - топливо для болотного мобиля Медузы в кульминации фильма.
- Джеймс Макдональд как Evinrude (названный в честь марка лодочных моторов ), а стрекоза кто управляет листовая лодка через Дьявольский залив, давая Бернарду и мисс Бьянке поездку по болотным водам.
- Бернард Фокс как господин председатель, председатель Общества спасателей.
- Джордж Линдси как Дидай, кролик-рыболов, который является одним из друзей Люка и Элли Мэй.
- Ларри Клеммонс в роли дедушки, сварливой, но доброй старой черепахи с коричневой тростью.
- Даб Тейлор как Диггер, крот.
- Джон Фидлер как Deacon Owl
- Шелби Флинт как Singer, Bottle
- Билл Макмиллиан - телеведущий
Производство
В 1962 году началась разработка фильма. лечение разработана на основе первой книги, посвященной поэту, плененному тоталитарный правительство в Сибирь -подобная цитадель. Однако по мере того, как история стала откровенно связанной с международной интригой, Уолт Дисней отложил проект, так как был недоволен политическим подтекстом.[3] Проект был возрожден в начале 1970-х годов как проект для молодых аниматоров под руководством Дон Блат, так как студия будет чередовать полноразмерные «A-изображения» и меньшие, уменьшенные «B-изображения» с более простой анимацией. Аниматоры выбрали самую последнюю книгу, Мисс Бьянка в Антарктике, рассказывающий о пойманном белом медведе, которого заставили выступать на шоу; заставив неудовлетворенного медведя поставить бутылку, которая дотянулась бы до мышей.[3] Джазовый певец Луи Прима озвучивал персонажа по имени Медведь Луи, и в этой версии должны были быть шесть песен в исполнении Примы, написанные Флойд Хаддлстон.[4] Однако в 1975 году, после головных болей и эпизодов потери памяти, Прима обнаружил, что у него стволовая опухоль головного мозга, и проект был свернут.[5]
Тем временем экипаж «А» закончил работу над Робин Гуд (1973), и должен был начать производство по адаптации Поль Галлико книга под названием Неряшливый под руководством Кен Андерсон. Его история касалась обезьяны из Гибралтар под Вторая Мировая Война что будет угрожать Нацистская партия пытается захватить их из британская империя во время Второй мировой войны. Когда пришло время дать зеленый свет одному из двух проектов, руководители студии в конце концов решили пойти на Спасатели.[7][самостоятельно опубликованный источник ] Когда Неряшливый был отложен, команда ветеранов превратила проект в более традиционное, полномасштабное производство, в конечном итоге отбросив Арктический Сеттинг истории с ветераном Диснея писателем Фредом Лаки, заявляющим: «Это было слишком суровым фоном для аниматоров».[8] Круэлла де Виль, злодейка из Сто один далматинец (1961), изначально считался главным антагонистом фильма,[9] но ветеран аниматора Диснея Олли Джонстон заявил, что считал неправильным пытаться продолжить, и от этой идеи отказались.[10] Вместо этого ее заменила отретушированная версия Бриллиантовой герцогини в Мисс Бьянка. Мотив кражи бриллианта возник в романе Марджери Шарп 1959 года: Мисс Бьянка. Ее внешний вид был основан на аниматоре Милт Каль тогдашняя жена Филлис Баундс (племянница Лилиан Дисней ), которую он особо не любил. Это был последний фильм Кала для студии, и он хотел, чтобы его последний персонаж был его лучшим; он так настаивал на совершенствовании мадам Медузы, что в конечном итоге сделал почти всю анимацию для персонажа сам.[11] Пенни вдохновляла Пейшенс, сирота из романа. Для сообщников создатели фильма адаптировали персонажа, Мандрагору, в мистера Снупса, а его внешний вид был карикатурен от историка анимации Джона Калхейна.[12] Калхейн утверждает, что его практически обманом заставили позировать для различных реакций, а его движения были имитированы на листе модели мистера Снупса. Однако он заявил: «Стать персонажем Диснея было выше моих самых смелых мечтаний о славе».[13] Брут и Неро основаны на двух ищейках, Тиране и Мучении в романах.[14][15]
Сценаристы рассматривали возможность превратить Бернарда и Бьянку в супружеских профессионалов. детективы, хотя решили, что оставить персонажей незамужними послушниками более романтично.[16] Для второстепенных персонажей был создан болотоход размером с пинту для мышей - лист, приводимый в движение стрекозой. По мере того, как они развили комедийный потенциал демонстрации его истощения посредством жужжания, стрекоза превратилась из случайного персонажа в главного персонажа.[8] Опытный художник звуковых эффектов и озвучивает Джимми Макдональд вышел на пенсию, чтобы обеспечить эффекты.[17] Кроме того, местные болотные существа изначально были написаны как преданные домашние стражи, которые беспрестанно тренировались и маршировали. Однако сценаристы превратили их в добровольческую группу полезных маленьких болотных существ. Их лидер, поющая лягушка-бык, озвучивает Фил Харрис, был удален из фильма.[16] Первоначально предполагалось, что голубь будет транспортным средством для Бернарда и Бьянки, пока Олли Джонстон не вспомнил Реальные приключения эпизод, в котором были показаны альбатросы и их неуклюжие взлеты и посадки, а вместо этого предложена неуклюжая птица.[18]
Анимация
С тех пор Сто один далматинец (1961), анимацию для театральных мультфильмов Диснея выполнила ксерография, который был способен создавать только черные контуры, но был улучшен для художников, использующих средне-серый тонер для создания более мягких линий.[19] По завершении производства он стал последней совместной работой ветеранов Милта Хала, Олли Джонстона и Фрэнк Томас, а над первым фильмом Диснея работал Дон Блат в качестве режиссера-аниматора, а не помощника аниматора.[18] Другими аниматорами, вышедшими на работу во время производства, были Глен Кин, Рон Клементс, и Энди Гаскилл, которые сыграли важную роль в Дисней Ренессанс.[20]
Музыка
Спасатели | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков Виниловый LP к | ||||
Выпущенный | 1977 | |||
Записано | 1974–77 | |||
метка | Диснейленд | |||
Режиссер | Арти Батлер | |||
Анимационные студии Уолта Диснея хронология | ||||
|
Коллектив авторов песен Кэрол Коннорс и Айн Роббинс Впервые встретились в 1973 году на двойном свидании. Коннорс ранее был соавтором и спел успешные песни, такие как "Знать его - значит любить его " и "Эй, маленькая кобра " с плюшевые мишки. Между тем Роббинс работал личным секретарем актеров. Джордж Кеннеди и Ева Габор и писал неопубликованные стихи. Во время своего первого сотрудничества они сочинили одиннадцать песен для рождественского шоу к неизведанному мультфильму. Несмотря на это, им было предложено интервью от Walt Disney Productions для написания песен для Спасатели. Описывая их совместный процесс, Роббинс отметил: «… Кэрол играет на пианино, а я играю на карандаше».[21] Кроме того, Коннорс и Роббинс сотрудничали с композитором. Сэмми Фейн на песню "Кто-то ждет тебя". Большинство песен, которые они написали для фильма, были исполнены Шелби Флинт.[22] Кроме того, особенно впервые с Бэмби (1942), все наиболее значимые песни исполнялись как часть повествования, в отличие от персонажей фильма, как в большинстве мультфильмов Диснея.
Отслеживание
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Исполнитель (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Путешествие" | Кэрол Коннорс и Эйн Роббинс | Шелби Флинт | |
2. | «Общество спасателей» | Кэрол Коннорс и Эйн Роббинс | Роби Лестер (в титрах), Боб Ньюхарт (в титрах), Бернард Фокс (в титрах) и хор Disney Studio | |
3. | "Завтра будет новый день" | Кэрол Коннорс и Эйн Роббинс | Шелби Флинт | |
4. | "Кто-то ждет тебя" | Кэрол Коннорс, Эйн Роббинс и Сэмми Фейн | Шелби Флинт | |
5. | "Завтра еще один день (Реприза)" | Кэрол Коннорс и Эйн Роббинс | Шелби Флинт |
- Песни, которые слышны в фильме, но не включены в саундтрек
- "Faith is a Bluebird" - хотя это и не настоящая песня, это стихотворение, прочитанное Руфусом и частично Пенни в воспоминание старый кот должен был, когда он последний раз видел маленькую девочку-сироту и утешал ее стихотворением о том, что Вера. Титульный синяя птица который появляется в этой последовательности, первоначально появился в Алиса в стране чудес (1951).
- "ВВС США "- Служит лейтмотив для Орвилла.
- «Ибо Пенни - хороший парень» - поется детьми-сиротами в конце фильма, как вариант песни »Потому что он очень хороший парень ".
Релиз
Во время первого театрального показа фильма фильм был выпущен как двойная функция с живым документальным фильмом о природе, Повесть о двух животных.[23] 16 декабря 1983 г. Спасатели переиздан в кинотеатры в сопровождении нового Микки Маус короткометражка Рождественская песнь Микки, который стал первым выходом персонажа в театр после 30-летнего отсутствия. В ожидании своего грядущего сиквела, выпущенного в 1990 году, Спасатели внизу, Спасатели 17 марта 1989 г. увидел свет очередной успешный спектакль.
Маркетинг
В связи с 25-летием фильма, Спасатели дебютировал в Коллекция классики Уолта Диснея линия в 2002 году, с тремя разными фигурами, изображающими трех самых больших звезд фильма, а также начальный свиток названия. Эти три фигуры были созданы Дасти Хорнером, и они были: Храбрая Бьянкас участием героини мисс Бьянки по цене 75 долларов,[24] Смелый Бернарс героем Бернардом по цене 75 долларов.[25] и База Эвинрудс изображением стрекозы Эвинруд по цене 85 долларов.[24] Заглавный свиток с названием фильма, Спасателии из вступительной песни "The Journey" была оценена в 30 долларов. Все цифры были удалены в марте 2005 года, за исключением первого свитка заголовка, действие которого было приостановлено в декабре 2012 года.[24]
Спасатели послужил вдохновением для создания еще одной фигурки из коллекции Walt Disney Classics в 2003 году. Кен Мелтон был скульптором Тедди идет со мной, моя дорогая, 8-дюймовая скульптура, выпущенная ограниченным тиражом, изображающая злобную мадам Медузу, девочку-сироту Пенни, ее плюшевого мишку «Тедди» и бриллиант Дьявольского глаза. Ровно 1977 из этих скульптур были сделаны по отношению к 1977 году, когда фильм вышел на экраны. Скульптура была оценена в 299 долларов, и в 2003 году она была немедленно объявлена списанной.[25]
В ноябре 2008 года была выпущена шестая скульптура, вдохновленная фильмом. Сделано с оловянный и смола, Разрешение на взлет представила в коллекции персонажа Орвилла и во второй раз представила Бернарда и Бьянку. Произведение, вдохновленное сценой взлета Орвилла в фильме, было создано Рубен Прокопио.[26]
Домашние СМИ
Спасатели Премьера состоялась VHS и LaserDisc 18 сентября 1992 г. в рамках Классика Уолта Диснея серии. Релиз вошел в мораторий 30 апреля 1993 г.[27] Он был переиздан на видеокассете 5 января 1999 года как часть коллекции Walt Disney Masterpiece, но был отозван через три дня и переиздан 23 марта 1999 года (см. "Скандал с наготой ").
Спасатели был выпущен DVD 20 мая 2003 г., как стандартная версия, выпуск которой был прекращен в ноябре 2011 г.
21 августа 2012 г. состоялось 35-летие издания Спасатели был выпущен Блю рей наряду с его продолжением в «Сборнике из двух фильмов».[28][29]
Скандал с наготой
8 января 1999 года, через три дня после второго выхода фильма на домашнее видео, The Walt Disney Company объявила об отзыве около 3,4 миллиона копий видеокассет из-за нежелательного изображения на одном из фонов фильма.[30][31][32][33]
Речь идет о расплывчатом изображении обнаженной до пояса женщины с обнаженной грудью и сосками. Изображение появляется дважды непоследовательно. кадры во время сцены, в которой мисс Бьянка и Бернард летят на спине Орвилла через Нью-Йорк. Эти два изображения нельзя было увидеть при обычном просмотре, потому что фильм движется слишком быстро - со скоростью 24 кадра в секунду.[34]
10 января 1999 г., через два дня после объявления об отзыве, лондонская газета Независимый сообщил:
Представитель Disney заявила, что изображения в Спасатели были помещены в фильм во время постпродакшна, но она отказалась сказать, что они были или кто их разместил ... Компания заявила, что целью отзыва было сдержать свое обещание семьям, которым они могут доверять и положиться на бренд Disney чтобы обеспечить лучшее семейное развлечение.[35]
Спасатели Домашнее видео было переиздано 23 марта 1999 г., при этом неприемлемая нагота была отредактирована и заблокирована.
Прием
Театральная касса
Спасатели был успешным после своего оригинального театрального релиза, собрав мировые кассовые сборы в размере 48 миллионов долларов.[36][37] Во время первого выпуска в Франция, это переигрывает Звездные войны (1977) получил 7,2 миллиона госпиталей.[38] Также фильм стал самым кассовым фильмом в Западная Германия на тот момент при пропусках 9,7 млн.[39][40] К концу театрализованного представления аренда дистрибьютора составила 19 млн долларов в США и Канаде, а международная аренда - 41 млн долларов.[41]
Спасатели был переиздан в 1983 году, собрав внутри страны 21 миллион долларов. Фильм был снова переиздан в 1989 году и собрал внутри страны 21,2 миллиона долларов. За все время существования фильма фильм собрал 71,2 миллиона долларов.[42] а его общий срок службы по всему миру составляет 169 миллионов долларов.[2]
Критическая реакция
Спасатели был назван величайшим фильмом Диснея с Мэри Поппинс (1964), и, казалось, ознаменовал новый золотой век для анимации Диснея.[43] Чарльз Чамплин из Лос-Анджелес Таймс оценил фильм как «лучший полнометражный анимационный фильм Диснея за десятилетие или более - самый смешной, самый изобретательный, наименее застенчивый, самый последовательный, и движущийся от начала до конца, и, вероятно, самый важный из всех. , это также самое трогательное в том уникальном способе, которым фантазия несет в себе вибрации реальной жизни и настоящих чувств ».[44] Разнообразие написал, что фильм был «лучшей работой аниматоров Диснея за многие годы, вернув ремеслу былое величие. Вдобавок в нем более авантюрный подход к стилизации цвета и фона, чем предыдущие усилия Диснея, с нежной пастельной палитрой. используется с широким эффектом ".[1] Винсент Кэнби из Нью-Йорк Таймс написал, что фильм «не принадлежит к той же категории, что и великие мультфильмы Диснея (Белоснежка и семь гномов, Бэмби, Фантазия ), но это напоминание о каком-то изящно веселом, анимированном развлечении, которое почти исчезло ".[45] Джин Сискель, просматривая фильм для Чикаго Трибьюн, дал фильму две с половиной звезды из четырех, написав: «Чтобы увидеть любой анимационный фильм Диснея в наши дни, нужно сравнить его с классикой Диснея, выпущенной 30 или 40 лет назад. Пиноккио, Например. Спасатели действительно легкий. Его темы легко забываются. Это в основном приключенческая история ".[23]
Телепрограмма дал фильму три звезды из пяти, полагая, что Спасатели «Это прекрасный анимационный фильм, показывающий, что Дисней все еще много знает о приготовлении качественных детских блюд, даже несмотря на то, что их послужной список слабеет». Они также похвалили озвучка персонажей, и заявил, что фильм является «удовольствием для детей, а также взрослых, которые ценят хорошую анимацию и живое повествование».[46] Эллен Маккей из Здравый смысл СМИ дал фильму четыре звезды из пяти, написав: «Великое приключение, но слишком темное для дошкольников».[47]
В своей книге Фильмы Диснея, историк кино Леонард Мальтин относится к Спасатели как «глоток свежего воздуха для всех, кто был обеспокоен будущим анимации в Walt Disney's», хвалит его «юмор и воображение, а [...] он искусно вплетен в прочную структуру истории [...] с восхитительным состав персонажей ". Наконец, он объявляет фильм «самым приятным анимационным фильмом, созданным студией с тех пор, как 101 далматинец Он также вкратце упоминает о легкости, с которой фильм превзошел другие анимационные фильмы своего времени.[48] Собственные аниматоры фильма Фрэнк Томас и Олли Джонстон заявили на своем сайте, что Спасатели был их возвращением к фильму с сердцем, и они также считали его своим лучшим фильмом без Уолта Диснея.[49] В агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры сообщил, что фильм получил рейтинг одобрения 81% со средней оценкой 6,46 / 10 на основе 31 обзора. Согласно консенсусу веб-сайта, «Благодаря превосходной анимации, необычным персонажам и нежной озвучке Боба Ньюхарта и Евы Габор, Спасатели представляет собой яркое пятно в пост-золотой век Диснея ».[50]
Джек Шахин, в своем исследовании голливудских образов и стереотипов Арабов, отметил включение делегатов из арабских стран в Общество спасателей.[51]
Похвалы
Спасатели был номинирован в 1978 году на премию Оскар за песню "Someone's Waiting for You" на 50-я награда Академии. Песня проиграна "Ты делаешь мою жизнь ярче " из одноименный фильм.[52]
В 2008 г. Американский институт кино назначен Спасатели для своего Список 10 лучших анимационных фильмов.[53]
Продолжение
Спасатели был первым анимационным фильмом Диснея, у которого был сиквел. После трех успешных театральных релизов оригинального фильма, Спасатели внизу был выпущен на экраны 16 ноября 1990 года.
Спасатели внизу проходит в Австралии Глубинка, и включает в себя Бернарда и Бьянку, пытающихся спасти мальчика по имени Коди и великана Золотой орел позвал Марахут из жадного браконьер по имени Персиваль К. Маклич. И Боб Ньюхарт, и Ева Габор исполнили свои главные роли. Поскольку Джим Джордан, озвучивший Орвилла, умер, новый персонаж, Уилбур (брат Орвилла, еще один альбатрос), был создан и озвучен Джон Кэнди.
Смотрите также
- 1977 в кино
- Список американских фильмов 1977 года
- Список самых кассовых анимационных фильмов
- Список самых кассовых фильмов Франции
- Список полнометражных мультфильмов 1977 г.
- Список фильмов Walt Disney Pictures
- Список театральных мультфильмов Диснея
Рекомендации
- ^ а б «Рецензии на фильм: Спасатели». Разнообразие. 15 июня 1977 г.. Получено 12 февраля, 2016.
- ^ а б Д'Алессандро, Энтони (27 октября 2003 г.). «Мультяшные сундуки - самые прибыльные мультфильмы Диснея на Всемирной выставке B.O.». Разнообразие. п. 6.
- ^ а б Кениг 1997 С. 153–54.
- ^ Бек, Джерри (15 августа 2011 г.). "Потерянная песня Луи Примы Диснея". Cartoon Brew. Получено 10 декабря, 2012.
- ^ «Этот день в истории Диснея - 24 августа». Этот день в истории Диснея. Получено 10 декабря, 2012.
- ^ Ноулз, Ребекка; Буньян, Дэн (23 августа 2002 г.). «Животные-герои». Дисней: полное наглядное руководство. Дорлинг Киндерсли. п. 80. ISBN 978-0789488626.
- ^ Гез, Дидье (2012). Люди Уолта - Том 12: Разговор Диснея с художниками, которые знали его. Xlibris. ISBN 978-1477147894. Получено 28 февраля, 2015.[самостоятельно опубликованный источник ]
- ^ а б Кениг 1997, п. 154.
- ^ Доти, Мериа (10 февраля 2015 г.). «Возвращение Круэллы де Виль, которого не было: см. Давно утерянные зарисовки культового злодея в фильме« Спасатели »(эксклюзив)». Yahoo! Фильмы. Получено 28 февраля, 2015.
- ^ Бек, Джерри (28 октября 2005 г.). Путеводитель по анимационному фильму. Chicago Review Press. п. 225. ISBN 978-1556525919. Получено 28 февраля, 2015.
- ^ "Мадам медуза". Архивы Диснея: Злодеи. Архивировано из оригинал 2 марта 2011 г.. Получено 23 апреля, 2009.
- ^ "Спасатели Интересные факты о DVD ". Disney.go.com. Архивировано из оригинал 8 апреля 2009 г.. Получено 12 апреля, 2009.
- ^ Джонстон, Олли; Томас, Франк (1 ноября 1993 г.). «Спасатели». Дисней Злодей. Издания Диснея. С. 156–63. ISBN 978-1562827922.
- ^ Шарп, Марджери (1959). Спасатели. Иллюстрировано Гарт Уильямс. Бостон, Торонто: Little, Brown and Company.
- ^ Шарп, Марджери (1962). Мисс Бьянка. Иллюстрировано Гарт Уильямс. Бостон, Торонто: Little, Brown and Company.
- ^ а б Кениг 1997, п. 155.
- ^ "Джеймс Макдональд". Разнообразие. 17 февраля 1991 г.. Получено 28 февраля, 2015.
- ^ а б Томас, Боб (7 марта 1997 г.). «Продолжая традиции». Искусство анимации: от Микки Мауса до Геракла. Издания Диснея. С. 111–12. ISBN 978-0786862412.
- ^ Дежа, Андреас (20 мая 2014 г.). "Deja View: Xerox". Blogger. Deja View. Получено 28 февраля, 2015.
- ^ Финч, Кристофер (27 мая 1988 г.). «Глава 9: Конец эпохи». Искусство Уолта Диснея: от Микки Мауса до волшебных королевств. Портленд Хаус. стр.260. ISBN 978-0517664742.
- ^ "Дебюты группы" Песня ". Playground Daily News. 28 июля 1977 г.. Получено 17 октября, 2018 - через Newspapers.com.
- ^ Варда, Уэйн (30 мая 1977 г.). «Это« каменистый »путь к славе, - говорит автор текстов, потерявший Оскара». Рекламодатель Гонолулу. Получено 17 октября, 2018 - через Newspapers.com.
- ^ а б Сискель, Джин (6 июля 1977 г.).«Сирота и плюшевый мишка спасают диснеевский фильм». Чикаго Трибьюн. Раздел 2, с. 6. Получено 17 октября 2018 г. - через Newspapers.com.
- ^ а б c "Спасатели". Вторичное руководство по ценам. Архивировано из оригинал 10 ноября 2006 г.. Получено 12 апреля, 2007.
- ^ а б "Спасатели". Вторичное руководство по ценам. Получено 12 апреля, 2007.
- ^ "2008 Limited Edition-Orville с Бернардом и Бьянкой". WDCC Duckman. Архивировано из оригинал 7 декабря 2011 г.. Получено 17 ноября, 2008.
- ^ Стивенс, Мэри (18 сентября 1992 г.). "'Классические детские вещи "Спасатели ведут". Чикаго Трибьюн. Получено 14 мая, 2018.
- ^ Бургер, Деннис. "Спасатели намечены к выпуску Blu-ray в 2012 году! (Вместе с более чем 30 другими фильмами Disney)". Technologytell. www.technologytell.com. Архивировано из оригинал 18 марта 2012 г.. Получено 23 марта, 2012.
- ^ Джош Кац (3 февраля 2012 г.). «Дисней дразнит Blu-ray Slate 2012». Blu-ray.com. Получено 26 июня, 2012.
- ^ "Фотографические изображения обнаженной до пояса женщины можно увидеть в Спасатели". Справочные страницы городских легенд. Получено 12 апреля, 2007.
- ^ Дэвис, Джонатан (11 января 1999 г.). «Дис звонит в« Спасателей »после обнаружения обнаженных изображений». Голливудский репортер.
- ^ Хауэлл, Питер (13 января 1999 г.). «Дисней знает, что сеть никогда не мигает». Звезда Торонто.
- ^ Миллер, Д. (2001). «Что бы сделал Уолт?». Сан-Хосе, Калифорния: Пресса Клуба писателей. п. 96.
- ^ Белый, Майкл (8 января 1999 г.). «Дисней вспоминает видео о спасателях». Ассошиэйтед Пресс.
- ^ «Дисней вспоминает» саботажное «видео». Индепендент (Лондон). В архиве с оригинала 25 декабря 2014 г.. Получено 24 сентября, 2017.
- ^ Кинг, Сьюзен (22 июня 2012 г.). «Классическому мультфильму Диснея« Спасатели »исполняется 35 лет». Лос-Анджелес Таймс. Получено 22 июля, 2015.
- ^ Людвиг, Ирвинг Х. (3 января 1979 г.). «Дисней: Никогда не забываем корни в анимационной среде». Разнообразие. п. 30.
- ^ «Кассовые сборы за 1977 год». Кассовая история.
- ^ Хармец, Алжан (10 августа 1978 г.). «Дисней фильм сильно отстает от графика». Нью-Йорк Таймс. Евгений Регистр-Страж. Получено 11 мая, 2016.
- ^ "100 лучших Германии". Получено 15 марта, 2018.
- ^ Томас, Боб (19 сентября 1984 г.). «Walt Disney Productions возвращается к анимации». Lewison Daily Sun. Получено 11 мая, 2016.
- ^ «Резюме выпуска спасателей». Box Office Mojo. База данных фильмов в Интернете. Получено Двадцать первое марта, 2018.
- ^ Коули, Джон. «Спасатели». Анимационные фильмы Дона Блута. Cataroo.com. Архивировано из оригинал 11 марта 2007 г.. Получено 12 апреля, 2007.
- ^ Чамплин, Чарльз (3 июля 1977 г.). «Анимация: настоящее в Disney». Лос-Анджелес Таймс. стр. 1, 33, 35–36. Получено 17 октября, 2018 - через Newspapers.com.
- ^ Кэнби, Винсент (7 июля 1977 г.). «Спасатели Диснея, веселый мультик». Нью-Йорк Таймс. Получено 14 мая, 2018.
- ^ «Обзор спасателей». Телепрограмма. 3 сентября 2008 г.. Получено 27 мая, 2012.
- ^ Эллен Маккей. «Спасатели - Обзор фильма». Здравый смысл СМИ. Получено 27 мая, 2012.
- ^ Мальтин, Леонард (2000). Фильмы Диснея. Нью-Йорк: Издания Диснея. п. 265. ISBN 0-7868-8527-0.
- ^ "Художественные фильмы". Официальный сайт Фрэнка и Олли. Получено 12 апреля, 2007.
- ^ «Спасатели - тухлые помидоры». Гнилые помидоры. Flixster. Получено 11 мая, 2016.
- ^ Джек Г., Шахин (2001). Reel Bad Arab: как Голливуд очерняет народ. Пресса Оливковой Ветви (отпечаток издательской группы Интерлинк). п.393. ISBN 1-56656-388-7.
- ^ «База данных Оскаров». Академия кинематографических искусств и наук. Получено 24 мая, 2019.
- ^ "10 лучших номинантов AFI" (PDF). Архивировано 16 июля 2011 года.. Получено 19 августа, 2016.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт)
Библиография
- Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации и тематических парков Диснея. Ирвин, Калифорния: Bonaventure Press. С. 153–55. ISBN 978-0964060517.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)