Что сделало красного человека красным? - What Made the Red Man Red?

"Что сделало красного человека красным?"- песня из 1953 г. Дисней анимационный фильм Питер Пэн с музыкой Сэмми Фейн и слова Сэмми Кан, в котором «туземцы рассказывают свою историю через стереотипный танец во время пения».[1] Некоторые современные зрители считают его расистским и оскорбительным.[2] из-за преувеличенных стереотипов.[3] Хотя подобное изображение было отображено в Дж. М. Барри оригинальной пьесы, более поздние адаптации переосмыслили туземцев, в то время как версия Диснея - и эта песня в частности -, как было сказано, «удвоила расовые стереотипы».[4]

Его сравнивают с песней "Дикари "из фильма Диснея 1995 г. Покахонтас, который содержит отрицательные тексты о коренных американцах; Однако в отличие от "What Makes the Red Man Red?" оскорбительные тексты в "Savages" были написаны специально, поскольку их поют злодеи из фильма, чтобы проиллюстрировать сообщение о том, что расизм - это неправда.[5]

Производство

Джонатан «Кэнди» Кандидо, сыгравший роль начальника в Питер Пэн, сказал следующее в интервью MousePlanet:

Когда я записывал [песню], я спел ее с 10 басистами со всего Лос-Анджелеса. И если вы услышите песню, вы заметите, что мой бас почти вдвое ниже, чем у них ... Знаешь, когда вы видите вождя индейцев, он толстый. Я не толстый. И он очень высокий, а я невысокого роста. Но вы заметили, что он похож на меня. Кроме того, у него такие же темные брови, и он играет руками, как я, когда я выступаю ... Анимация вождя Уорда Кимбалла полна маленьких визуальных приколов, которые он всегда добавлял в свою работу, часто просто чтобы держать себя в руках изумленный. Мне особенно нравится видеть, насколько сильно преувеличены формы рта вождя, но всегда удается хорошо работать в рамках его лица.

— Джонатан «Candy» Кандидо, интервью для MousePlanet[3]

Контекст

Питер Пэн и Венди сталкиваются с индейцами (которые называют себя «индейцами»), однажды прибывшими в Neverland. Желая узнать о них больше, Потерянные мальчики задайте индейцам три вопроса: «Что делает красного человека красным?», «Когда он впервые сказал« Угг »?» и «Почему он спрашивает вас:« Как? »» Эта песня исполняется «носовым гортанным главным героем»[6] в сопровождении своих соплеменников. Индейцы переходят трубка мира детям, когда они рассказывают свои истории.

Сочинение

Сценарист Ким Макларин из NPR описывает ее как «веселую, тяжелую песню»,[7] в то время как Best of Disney называет это «тяжелой рутиной».[8]

Современный прием

Сложный отмечает, что в 21 веке «нельзя просто спрашивать людей:« Что делает красного человека красным? »'"и комментирует музыкальный номер" Lost Boys ":" Боже, вы, расисты [sic ] маленькие монстры, неудивительно, что вы сироты ".[9] Альтхаус сказал, что у песни есть "очевидные проблемы политкорректности".[10] AllDay отмечает, что «однажды они начинают петь» - это единственный раз, когда коренные американцы не говорят на ломаном английском на протяжении всего фильма.[11] В статье «Поймано на пленку: Расистские призраки прошлого Диснея» DivineCaroline пишет: «Лучшая часть песни - это когда певцы говорят, что их версия верна,« не важно, что было написано или сказано »».[12] Bustle считает эту песню «большой грудой расизма».[13] MediaDiversed утверждает, что «ужас, которым была эта песня», служит укреплению стереотипов и расистских взглядов.[14] Сайт «Великие индийские моменты из поп-культуры» называет «пресную мелодию» «худшей» из «тревожных стереотипов коренных жителей» в диснеевских фильмах. Питер Пэн. В нем отмечается, что «припев с его« бессмысленными »словами просто сводит языки (и семантику) коренных народов к чистой тарабарщине».[15][самостоятельно опубликованный источник? ]

Хранитель пишет, что песня «настолько же тревожна для современных глаз и ушей, как предполагает ее название».[16] Миннесотский плейлист утверждает, что это «печально известное» число «подняло расистские ставки».[17] RantLifestyle отмечает, что «шеф ... - ходячий стереотип», и резюмирует свое мнение о песне, говоря: «О боже».[18] Дэвид Мартинес, автор Американские индейцы и кино, пишет: "Моя челюсть ударилась о землю, когда я услышал эту песню и увидел эти"краснокожие 'прыгают и выставляют себя дураками. Конечно, это был всего лишь мультфильм, но в нем аниматоры позволили себе унизить целую расу во имя развлечения ».[19][20] Рэпер Нарколог ссылается на песню в статье об использовании тонкого расизма в фильме.[21] Голливудский репортер называет песню «печально известной».[22] Саша Хьюстон Браун, член племени санти сиу и советник программы успеха американских индейцев в Общественный и технический колледж Миннеаполиса, говорит о сцене: «Я помню, что видел это и не имел навыков, чтобы понять, почему это заставило меня чувствовать себя смущенным. Как это влияет на формирование личности ребенка, даже если оно подсознательно и подсознательно? Сообщение звучит так:« Ты ». ты не человек. Ты - тренд. Ты то, что можно превратить в товар, купить и продать.'"[23] Статья-мнение на Ежедневное веселье отмечает проблему изображения коренных американцев таким образом: «Дисней всегда был там, чтобы учить правильной морали ... с самого начала американцев кормят этими идеями, и никогда не учат тему должным образом, чтобы исправить их ... Если вы преподаем американскую историю, тратим время и усилия на то, чтобы уважительно рассказывать другим о необыкновенных людях, которые были здесь первыми ».[24]

TOR утверждает, что «мультяшный военный танец» и песня идут даже дальше, чем пьеса Барри, «утверждая, что индейцы не просто дикари, а сексистские дикари, которые заставляют Венди идти за дровами, пока другие мальчики веселятся».[25] Проводной говорит, что "действительно неловкая сцена" включает "совершенно ужасающую песню, возможно более расистскую, чем что-либо в пресловутом Песня Юга ".[26] В блоге Racial Stereotyping отмечается: «Это видео не только представляет стереотип коренных американцев, но и женщин».[27] «Рев Бэнона» пишет: «Теперь, наблюдая, как он [sic] съеживается. Каждая строчка - это своего рода шутка о том, что их кожа красная, и они издают странные звуки. Сравните это даже с Воронами из Дамбо. Они тоже были своевременными карикатурами, но их шутки не были направлены на то, чтобы унизить себя ".[28] LeapToad говорит: «Если бы так относились к любой другой этнической группе, этот фильм бы тихо исчез, как и Песня Юга имеет."[29] Хотя Hollywood.com называет киноверсию 1953 года третьей лучшей адаптацией Питера Пэна, он рекомендует зрителям «забыть весь фильм« Что сделало Красного человека красным? ». часть, по понятным причинам ».[30] Грег Эрбар из Mouse Tracks говорит, что песня «опасно поворачивает на политически некорректную территорию».[31]

Марк Дэвис, один из ведущих аниматоров фильма 1953 года, сказал в интервью спустя годы после съемок: «Я не уверен, что мы бы сделали индейцев, если бы мы снимали этот фильм сейчас. А если бы мы сделали это, мы бы не сняли их. как мы тогда ... Индейцы были Уорд Кимбалл Вещи. Красиво сделано. Индийцы не могли этого сделать в наши дни. Они мне нравятся. Очень смешно. Очень интересно, особенно Большой Вождь ". Историк Диснея Джим Коркис заявил, пытаясь уточнить: "Важно помнить, что Питер Пэн должен был отражать впечатление мальчика о пиратах, русалках и индейцах, и, как следствие, эти причудливые создания имели больше отношения к сборникам рассказов популярной культуры, чем к реальности ".[32]

Наследие

Когда фильм транслируют по телевидению, родную сцену часто удаляют.[33] В мюзикле 1954 года светловолосая актриса по имени Сондра Ли была выбрана на роль индейского персонажа Тайгер Лили, чтобы исполнить «Ugg-a-Wugg», «барабанную партию карикатурных танцевальных движений и текст невнятного лепета».[16]

Из-за предполагаемой расовой нечувствительности персонажей и, в частности, этой песни к моменту выхода фильма Вернуться в Never Land был показан в кинотеатрах в 2002 году, индийцы в этом фильме не фигурировали в качестве персонажей.[11] Тем не менее, они появляются физически во врезке в видеоигре. Питер Пэн: Приключения в Неверленде и в Волшебный английский Дисней серии.

Во время производства игрового фильма Warner Bros. 2015 г. Сковорода, разработчики фильма сделали преднамеренный выбор, чтобы дистанцировать характер Тигровой Лили и ее людей от индейского наследия и представить их как лишенных какой-либо конкретной этнической принадлежности, чтобы «избежать расовой нечувствительности ... анимационного фильма Диснея 1953 года, который позорно известен представила песню 'What Made the Red Man Red?'"[34]

Сэмпл песни Фрэнк Уолн песня с таким же названием, в которой он читает рэп о наследии геноцид и колониализм и критикует оригинальную песню за предполагаемый расизм.[35][36]

Рекомендации

  1. ^ Чеу, Джонсон (2013-01-04). Разнообразие фильмов Disney. google.com.au. ISBN  9781476600093.
  2. ^ "Прямо до утра: Питер Пэн". Я с компьютерщиком. В архиве из оригинала от 29.06.2015. Получено 2015-06-27.
  3. ^ а б Уэйд Сэмпсон (25 ноября 2009 г.). "Проблемы индейцев: племя Неверленд". mouseplanet.com.
  4. ^ Сара Ласкоу. «Расистская история индейского племени Питера Пэна». Смитсоновский институт. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  5. ^ «Жестокое обращение с коренными американцами». плохое обращение с родными американцами.blogspot.com. В архиве с оригинала 31 января 2016 г.. Получено 27 июн 2015.[нужен лучший источник ]
  6. ^ "Adios, 'Ugg A Wugg': местный композитор обновил песню для 'Peter Pan Live!'". Индийская страна сегодня Media Network.com. В архиве из оригинала от 04.07.2015. Получено 2015-06-27.
  7. ^ "Принцесса-лягушка Диснея". NPR.org. 22 мая 2007 г. В архиве из оригинала 22 января 2018 г.. Получено 4 апреля 2018.
  8. ^ Синьярд, Нил (1988-09-28). Лучшее из Диснея. google.com.au. ISBN  9780517653463. В архиве с оригинала на 2020-10-30. Получено 2020-02-03.
  9. ^ Шрайбер, Надежда. «Питер Пэн - Самые расистские моменты в мультфильмах Диснея». Сложный. В архиве из оригинала от 21.01.2018. Получено 2020-10-25.
  10. ^ "Альтхаус". althouse.blogspot.com.au. 2014-12-05. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  11. ^ а б "Ваши любимые детские фильмы Диснея действительно расистские". Весь день. В архиве из оригинала от 04.03.2016. Получено 2015-06-27.
  12. ^ "Поймано на пленку: Расистские призраки прошлого Диснея". Божественная Кэролайн. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  13. ^ «Суета». bustle.com. В архиве с оригинала 30 июня 2015 г.. Получено 27 июн 2015.
  14. ^ «Что это за свежий ад?» Принцесса Северного Судана; страшнее сказки'". Диверсифицированные СМИ. 2015-05-15. В архиве из оригинала от 29.06.2015. Получено 2015-06-27.
  15. ^ "Великие индийские моменты (1950-е годы) - TCG". inebraska.com. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  16. ^ а б Юхас, Алан (07.12.2014). «Что случилось, Тигровая Лили? Один индейский стереотип определенно устарел». хранитель. В архиве из оригинала от 07.11.2016. Получено 2016-12-18.
  17. ^ "БЛОГ: Выбор Питера Пэна". MinnesotaPlaylist.com. 2014-12-02. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  18. ^ "Мультфильмы, о которых вы не знали, были расистскими". Rantlifestyle.com. 2015-05-20. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-07-01.
  19. ^ Мартинес, Дэвид. «Дисней« Питер Пэн »(1953), режиссер Клайд Джероними и др.». academia.edu. В архиве с оригинала на 2020-10-30. Получено 2017-12-02.
  20. ^ "Марковиц из W&L совместно редактирует книгу об американских индейцах в кино". wlu.edu. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  21. ^ Ахмед, Осман (23 мая 2014 г.). "Нарцицист о тонком расизме: Порки Свин и клип Али-Бабы 1940-х". NOISEY: Музыка Vice. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  22. ^ Сигель, Татьяна. «Голливуд в тревоге: этнические группы актеров под пристальным вниманием на фоне повышенной чувствительности». Голливудский репортер. В архиве из оригинала от 01.07.2015. Получено 2015-06-27.
  23. ^ "Стереотипы коренных американцев". трибуналцифровый-redeyechicago. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  24. ^ «Мнение: у коренных американцев отсутствует историческое образование». lsureveille.com. В архиве с оригинала на 2020-10-30. Получено 2015-06-27.
  25. ^ Несс, Мари (2015-06-25). "Использование Тинкер Белл, чтобы превратить магию во все: Disney's Питер Пэн". Tor.com. В архиве из оригинала на 20.09.2019. Получено 2020-10-25.
  26. ^ Маккуорри, Джим (23 февраля 2013 г.). "Обзор отца и сына Питера Пэна". GeekDad. В архиве из оригинала от 12.07.2015. Получено 2015-06-27.
  27. ^ «Расовые стереотипы в СМИ». racialstereotyping.blogspot.com.au. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  28. ^ "Питер Пэн (1953)". Рев Бэнона!. В архиве из оригинала от 29.06.2015. Получено 2015-06-27.
  29. ^ «Любимые фильмы Александра Диснея». leaptoad.com. В архиве из оригинала от 04.03.2016. Получено 2015-06-27.
  30. ^ Сейдж Янг (2013-10-10). «От худшего к лучшему: адаптации« Питера Пэна »». Hollywood.com. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  31. ^ Эрбар, Грег (15 февраля 2013 г.). «Подумайте о замечательном фильме ... любом счастливом маленьком фильме ... и он может всплыть вам в голову». Мышиные следы: история Walt Disney Records. В архиве с оригинала 30 октября 2020 г.. Получено 3 февраля, 2020.
  32. ^ "Племя Неверленд |". cartoonresearch.com. В архиве из оригинала на 2020-10-14. Получено 2020-08-22.
  33. ^ «Цифровой шпион». 2018-06-24. В архиве из оригинала на 2018-10-26. Получено 25 октября 2018. Эту сцену часто вырезают, когда ее показывают по телевизору.
  34. ^ "Новый фильм Питера Пэна опротестован из-за кастинга дальтоников". clutchmagonline.com. В архиве из оригинала от 30.06.2015. Получено 2015-06-27.
  35. ^ "Фрэнк Уолн выпускает новый трек" What Makes the Red Man Red "'". LRInspire. 2016-02-01. В архиве с оригинала на 2018-10-25. Получено 2018-10-25.
  36. ^ "Неправильное образование Фрэнка Уолна". Тихоокеанский стандарт. В архиве из оригинала на 2018-10-26. Получено 2018-10-25.

внешняя ссылка