Питер Пэн (мюзикл 1954 г.) - Peter Pan (1954 musical)
Питер Пэн | |
---|---|
Оригинальная запись в ролях | |
Музыка | Джул Стайн Марк Чарлэп Трюде Риттманн (танцевальные аранжировки) |
Текст песни | Бетти Комден Адольф Грин Кэролайн Ли |
Книга | Сэр Джеймс М. Барри |
Основа | Сэр Дж. М. Барри игра Питер Пэн |
Производство | 1954 Бродвей 1955 телевидение 1956 телевидение 1960 телевидение 1979 Бродвей возрождение 1990 Бродвей возрождение 1998 Бродвей возрождение 2000 Кабельное телевидение (A&E ) 2014 NBC |
Питер Пэн это музыкальный на основе Дж. М. Барри спектакль 1904 года Питер Пэн и его романизация 1911 года, Питер и Венди. Музыка в основном написана Лось Чарлэп, с дополнительной музыкой Джул Стайн, и большая часть текстов была написана Кэролайн Ли, с дополнительными текстами Бетти Комден и Адольф Грин.
Оригинал 1954 г. Бродвей производство, в главных ролях Мэри Мартин как Питер и Сирил Ричард как капитан Крюк, заработал Тони Награды для обеих звезд. За этим последовало NBC его телепередачи в 1955, 1956 и 1960 годах с теми же звездами плюс несколько ретрансляций телепередачи 1960 года. В 2014 году мюзикл транслировался на NBC с несколькими новыми номерами, в главных ролях. Эллисон Уильямс и Кристофер Уокен. Шоу было несколько раз возрождено на сцене.
Фон и оригинал производства 1954 года
Несколько постановок Питер Пэн были поставлены в начале ХХ века, начиная с 1904 года в Лондоне, в главных ролях Нина Бусико как Питер[1] и на Бродвее в 1905 году, в главной роли Мод Адамс. В знак уважения к оригинальной пьесе и пантомима традиции, из которой он происходит, заглавная роль Питер Пэн в мюзикле обычно играет женщина, в том числе Мэри Мартин, Сэнди Дункан и Кэти Ригби, среди прочего.[2]
Режиссер Эдвин Лестер, основатель и директор Городская светлая опера Лос-Анджелеса приобрела американские права на адаптацию Питер Пэн как игра с музыкой для Мэри Мартин. Шоу не имело успеха в его предбродвейском туре по Западному побережью, поэтому режиссер Джером Роббинс нанятые лирики Комден и Грин и композитор Джул Стайн чтобы добавить больше песен, в том числе «Never Never Land», «Distant Melody» и несколько других номеров, превратив шоу в полномасштабный мюзикл.[3] В мюзикле вместо оригинального финала Барри, в котором Питер просто позволил Венди и другим детям вернуться домой, есть дополнительная сцена, которую Барри написал позже и назвал Запоздалая мысль (позже включенный Барри в его новеллизацию 1911 г. Питер и Венди ). В этом финале Питер возвращается через много лет, чтобы забрать Венди обратно в Never Never Land на генеральную уборку. Он обнаруживает, что его не было так долго, что Венди теперь взрослая замужняя женщина с дочерью. Сначала подавленный, он рад, когда дочь Венди Джейн предлагает стать его новой матерью и вместо этого берет ее с собой.[4]
Премьера мюзикла состоялась в Курран театр в Сан-Франциско 19 июля 1954 г. После первоначального четырехнедельного пробега последовали восьминедельные занятия Лос-Анджелес.[5] Шоу открылось на Бродвее 20 октября 1954 года в Зимний сад театр для запланированного ограниченного тиража в 152 спектакля.[6] Оживленный бродвейский сезон 1954 года также включал Парень, Фанни, Шелковые чулки и Проклятые янки. Пока еще проходили испытания, была заключена сделка на Питер Пэн будет транслироваться на NBC серия антологий Витрина производителей 7 марта 1955 года, что обеспечило финансовый успех, несмотря на ограниченный тираж. Пересмотренная оценка и Тони Премия -лучшие выступления Мартина и Сирил Ричард сделал мюзикл успехом у критиков, и билеты были распроданы по всему Бродвею. Шоу закрылось 26 февраля 1955 года для подготовки к телевизионной трансляции.[3][7]
Из песен был составлен бродвейский кастинг-альбом, который до сих пор издается.[нужна цитата ]
Телевизионные постановки
В 1954 г. Фред Коу, руководитель производства по NBC в Нью-Йорке началась работа над Витрина производителей, 90-минутный сериал антологий, который транслировался каждый четвертый понедельник в течение трех сезонов. Одной из целей сериала была трансляция дорогих цветных спектаклей для продвижения новой системы цветного телевидения, разработанной материнской компанией NBC. RCA.[8]
7 марта 1955 года NBC представил Питер Пэн жить как часть Витрина производителей (с почти всем оригинальным составом сериала) в качестве первой полнометражной бродвейской постановки на цветном телевидении.[9] Шоу привлекло рекордную на тот момент аудиторию в 65 миллионов зрителей, что было самым высоким показателем для одной телевизионной программы за всю историю.[10][11] Мэри Мартин и Сирил Ричард уже выиграли Тони Награды за свои сценические выступления, и Мартин выиграл Премия Эмми для телевизионного производства. Он был так хорошо принят, что мюзикл был поставлен в прямом эфире для телевидения (снова Витрина производителей) 9 января 1956 г.[12] Обе эти передачи транслировались в прямом эфире и в цвете, но только в черно-белом режиме. кинескоп записи сохранились.
Питер Пэн была поставлена 8 декабря 1960 г.,[13] на этот раз в 100-минутной версии, а не в 90-минутной (не считая рекламы),[14] и с немного другим составом, потому что оригинальные дети переросли свои роли. Витрина производителей давно уже не было в эфире, поэтому постановка 1960 года была задумана как "отдельный" спецвыпуск, а не как эпизод антологии. Акт II был разделен на два акта, в общей сложности пять актов вместо трех, чтобы дать больше рекламных пауз. Эта версия была записанный на видео в цвете в Бруклинской студии NBC. Мартин также снимался в бродвейском Звуки музыки в то время. Спектакль для телевидения поставил Винсент Дж. Донехью, получившего за это премию Гильдии режиссеров.[15] Питер Фой воссоздал фирменные сцены полета, которые он поставил для бродвейской постановки 1954 года и трансляций двух продюсеров.[16]Эта версия 1960 года ретранслировалась в 1963, 1966 и 1973 годах.[17] Видеозапись этого производства была восстановлена и ретранслирована NBC 24 марта 1989 года, затем снова 31 марта 1991 года, после чего она отправилась в канал Дисней, где его показали в несколько раз больше. Начиная с 1989 года, программа была немного урезана, чтобы выделить больше коммерческого времени. Полностью исключен танец, который Лиза (горничная семьи Дарлинг) и животные Неверленда исполняют под оркестровую версию Never Never Land. Также исключено выступление Мэри Мартин на занавесе в конце, в котором она поблагодарила NBC за создание программы, которая в телепередачах 1960, 1963 и 1966 годов привела непосредственно к финальным титрам. Исчезли и подзаголовок имея кредит Питер Пэн: Акт III, но не другие титры с титрами, так что шоу, казалось, было выполнено в трех действиях, как и в сценической версии.
Производство 1960 г. Питер Пэн был выпущен VHS домашнее видео в 1990 году и на DVD 19 октября 1999 года.[18] Ни одна из трех телевизионных версий Мэри Мартин Питер Пэн была телетрансляция из театра с живой публикой. Все трое исполнялись на студиях NBC. В 2000 г. A&E представила телепрограмму бродвейского шоу, в главной роли Кэти Ригби, записанный перед живой аудиторией.[19]
В 2014 году в эфире NBC Питер Пэн Live!, новая постановка мюзикла с участием Эллисон Уильямс как Питер, Кристофер Уокен как капитан Крюк, Келли О'Хара как миссис Дарлинг, Кристиан Борле как мистер Дарлинг / Сми и Минни Драйвер как взрослая Венди.[20] Критические отзывы были неоднозначными, и многие обозреватели выразили облегчение, что трансляция не была катастрофой.[21]
Серии основных постановок
Характер | 1954 Бродвей | 1955 трансляция | 1956 трансляция | 1960 трансляция | 1979 Бродвей | 1990 Бродвей | 1991 Бродвей | 1998 и 1999 Бродвей | 2014 трансляция |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Питер Пэн | Мэри Мартин | Сэнди Дункан | Кэти Ригби | Эллисон Уильямс | |||||
Капитан Крюк | Сирил Ричард | Джордж Роуз | Стивен Ханан | Дж. К. Симмонс | Пол Шеффлер | Кристофер Уокен | |||
Г-н Дарлинг | Кристиан Борле | ||||||||
Сми | Джо Э. Маркс | Арнольд Соболофф | Дон Поттер | Майкл Ностранд | |||||
Венди Дарлинг | Кэтлин Нолан | Морин Бейли[14] | Марша Крамер | Синди Робинсон | Элиза Сагардия | Тейлор Лоудерман | |||
Джейн Дарлинг | Эйлин Куинн | Кейтлин Хулахан | |||||||
Миссис Дарлинг | Маргало Гиллмор | Бет Фаулер | Лорен Томпсон | Барбара МакКаллох | Келли О'Хара[22] | ||||
тигровая лилия | Сондра Ли | Мария Поги | Холли Ирвин | Мишель Шумахер | Дана Солимандо | Аланна Сондерс | |||
Майкл Дарлинг | Джозеф Стаффорд | Том Хэллоран | Кент Флетчер[14] | Джонатан Уорд | Чад Хатчисон | Джои Си | Дрейк английский | Джон Аллин[23] | |
Джон Дарлинг | Роберт Харрингтон | Джои Трент[14] | Александр Винтер | Бритт Уэст | Дэвид Бердик | Чейз Книффен | Барри Кавана | Джейк Лукас[23] | ||
Перья | Пэрис Теодор | Карсон Вудс | Деннис Кортни | Нет данных | Крис Маккаррелл | ||||
Кудрявый | Стэнли Стеннер | Билл Сноуден | Майкл Эстес | Алон Уильямс | Райан Стил | ||||
Близнецы | Алан Сазерленд Дэррил Дюран | Джеки Шолле Дэррил Дюран | Алан Сазерленд Гарольд Дэй | Брэд Херрман Люк Халпин | Расти Джейкобс Джои Эбботт | Джанет Кей Хиггинс Кортни Вин | Джанет Кей Хиггинс Дорин Чила | Якоб Гусман Давид Гусман | |
Cecco | Роберт Такер | Ричард Винтер | Трей Уилсон | Кэлвин Смит | Тони Спиноза | Майкл Парк | |||
Лапша | Фрэнк Линдси | Гай Строман | Барри Рэмси | Рэнди А. Дэвис | Крис Салливан |
Более поздние возрождения
Шоу возобновили в 1979 году на Бродвее в Театр Lunt-Fontanne, продюсеры Нэнси и Ронни Горовиц, в главных ролях Сэнди Дункан и Джордж Роуз, и пробежал 554 спектакля. Дункан был номинирован на Лучшая актриса Тони, а шоу было номинировано на Лучшее возрождение мюзикла.[24]
Третья бродвейская постановка была смонтирована в 1990 году, первоначально в Lunt-Fontanne, рассчитана на 45 представлений. Ответная помолвка открылась 10 месяцев спустя, на этот раз в Минскофф театр, еще 48 выступлений. В обоих матчах снялась бывшая олимпийская гимнастка. Кэти Ригби как Питер; в первом снимался Стивен Ханан, а во втором - Дж. К. Симмонс. Постановка была номинирована на «Лучшее возрождение мюзикла» на «Тонис» 1991 года, а Ригби была номинирована на лучшую женскую роль. Ригби вернулся на Бродвей в роли Питера Пэна в 1998 году. Театр маркиза, с Пол Шеффлер в главных ролях. В спектакле было 48 спектаклей. Ответная помолвка с теми же звездами открылась в 1999 г. Театр Джорджа Гершвина и пробежала 166 спектаклей. Эта помолвка была номинирована на премию «Тони» 1999 года за лучшее возрождение мюзикла.[24] Затем он был записан в Театр Ла Мирада для трансляции в октябре 2000 г. Сеть A&E. Видео-релиз сокращает программу до 96 минут, режиссер Гэри Халворсон и продюсер Марк Бауман. Художниками постановки выступили Джон Яковелли (декорации), Сигеру Яджи (костюмы) и Мартин Аронштейн (фонари). Летающие иллюзии ZFX Inc. Крейг Барна - музыкальный руководитель. Он переосмыслил потенциально оскорбительную песню "Ugg-a-Wugg" о коренных американцах как перкуссионный танцевальный номер. Эффекты полета были изменены, чтобы включить некоторые полеты, которые не было практично выполнять в театральной версии, такие как сальто сальто во время "I'm Flying" и электронное стирание проводов.[19]
Джек Носуорти единственный актер-мужчина, сыгравший Питера Пэна в Бродвей; он был дублер в ревю Бродвей Джерома Роббинса.[25]
Синопсис
Акт I
Дорогая детская
Пока мистер и миссис Дарлинг готовятся к вечеринке, двое их детей, Венди и Джон, играют в роль своих родителей. Когда миссис Дарлинг замечает, что Майкл отсутствует, она вовлекает его в игру и присоединяется ко всем им («1, 2, 3»), за которыми наблюдает собака Нана, их няня. Когда мистер Дарлинг приходит, чтобы завязать галстук, он сомневается, что у него есть собака в качестве няни, но миссис Дарлинг защищает ее. На прошлой неделе, когда дети спали, Нана увидела в комнате мальчика, который вылетел из окна, прежде чем она смогла его поймать, оставив после себя его тень, которую миссис Дарлинг спрятала в ящик. Несмотря на это, мистер Дарлинг настаивает на том, чтобы Нана ночевала внизу. Миссис Дарлинг и дети поют Колыбельная песня («Нежный пастырь»).
Дети засыпают. А сказочный, Тинкер Белл, и Питер Пэн прилетает в окно, чтобы найти его тень. Венди просыпается от криков мальчика, когда он не может снова прикрепить свою тень, и помогает ему, пришивая ее обратно. Питер взволнован, когда его тень снова появляется («У меня есть ворона»), и говорит ей, что он живет в Неверленде («Never Never Land») с Потерянными мальчиками. Венди будит своих братьев, и Питер приглашает их всех в Неверленд и обещает научить их летать. Питер радостно взмывает в воздух («Я лечу»).
Питер посыпает детей волшебной пылью и говорит им «думать о прекрасных мыслях» («Я лечу - Реприза»). Дети следуют за Питером, но Майкл возвращается, когда в комнату входит горничная Лиза, дает ей немного своей волшебной пыли и приглашает поехать с ними в Неверленд.
Акт II
Neverland
В Неверленде «Потерянные мальчики» Питера стоят у своего подземного логова, гадая, когда он вернется, когда они слышат капитана Крюка и его пиратов («Пиратская песня»). Мальчики прячутся. Крюк говорит Сми, его правой руке, что хочет убить Питера, потому что тот отрезал себе руку и бросил ее крокодил, который с тех пор развил вкус к Крюку и следует за ним. К счастью для Крюка, крокодил проглотил часы, которые тикают и предупреждают Крюка о своем присутствии. Крюк случайно натыкается на вход в убежище и вызывает Сми и его людей, чтобы они поставили фоновую музыку, пока он планирует смерть Мальчиков ("Крюк" Танго "), богатый пирог с ядовитой глазурью. Крюк внезапно слышит громкий удар тиканья; появляется крокодил, но Крюк убегает. Пираты бегут, и Мальчики снова появляются, думая, что они в безопасности. Внезапно появляется группа" индейцев ", во главе с Тигровой Лили («Индейцы»). Они оставляют Мальчиков в покое и продолжают охоту на пиратов.
Заблудшие мальчики внезапно замечают Венди в небе и принимают ее за птицу, один из них стреляет стрелой. Питер, Майкл и Джон приземляются, чтобы найти стрелу, застрявшую в ее сердце, хотя она не мертва. The Lost Boys строят вокруг нее дом, надеясь, что она станет их матерью («Венди»), на что она соглашается, когда просыпается. Крюк подсаживает торт, но Венди не позволяет детям есть его, так как знает, что им это не пойдет на пользу; вместо этого она рассказывает истории мальчиков, в том числе Золушка. Крюк в ярости, что Мальчики нашли мать. Он замышляет похитить Венди и мальчиков, в то время как Сми и пираты исполняют еще одну песню "My Тарантелла ". После того, как пираты уходят на свой корабль, прибывает Лиза и танцует с животными Неверленда, в то время как Питер караулит за пределами дома.[26]
Проходит несколько дней, и все ждут приключений. Однажды в лесу, после того, как Питер возглавил мальчиков в их гимне («Я не вырасту»), они чуть не столкнулись с пиратами, которые схватили Тигровую Лили и привязали ее к дереву. Питер скрывает и имитирует голос Крюка, приказывая мужчинам освободить ее. Когда прибывает Крюк, он в ярости и требует, чтобы с ним заговорил «дух леса». Питер обманом заставляет их думать, что он Крюк, а настоящий Крюк - треска. Крюк просит «дух» раскрыть свою истинную сущность. Питер подчиняется, притворяясь «красивой дамой» («О, моя таинственная леди»), и Крюк и его пираты пытаются устроить засаду на Питера, но их прогоняет Тигровая Лилия и ее племя коренных американцев.
Вернувшись в убежище, Мальчики почти застрелили Тигровую Лили и ее племя, пока Питер не раскрывает перемирие между ними. Они курят трубку мира и клянутся вечной дружбой («Угг-а-Вугг»). Тигровая Лили и ее индейцы уходят охранять дом наверху. Венди просит Питера спеть Мальчикам колыбельную («Дальняя мелодия») по мотивам классической сказки. Золушка. Майкл и Джон хотят вернуться домой, и Венди тоже признается, что скучает по дому. Мальчики хотят, чтобы у них были родители, и Венди предлагает им всем свои. Все рады быть усыновленными, кроме Питера, который говорит, что не пойдет, потому что знает, что вырастет, если он это сделает. Венди говорит ему, что будет возвращаться раз в год, чтобы сделать его уборка весной.
Пираты нападают и покоряют индейцев. Они дают Питеру фальшивый сигнал об отмене, поэтому Питер с грустью отправляет Венди, ее братьев и Заблудших мальчиков. Перед тем как уйти, Венди готовит «лекарство» Питера, которое он должен принять перед сном. После того, как она со слезами на глазах уходит, Питер, который притворился, что ему все равно, бросается на кровать и плачет, чтобы заснуть. Когда они выходят из подземного дома, Венди и мальчики захвачены пиратами. Затем Крюк пробирается в логово и отравляет лекарство Питера. Тинкер Белл будит Питера, рассказывает ему о засаде и предупреждает о яде, но он отмахивается от нее, готовясь к спасению. В отчаянии она сама пьет яд. Умирая, она говорит Питеру, что если каждый мальчик и девочка, которые верят в фей, хлопают в ладоши, она будет жить. Питер спрашивает аудиторию верить и хлопать в ладоши. Они это делают, и Тинкер Белл спасена. Питер хватает свой меч и отправляется спасать Венди и мальчиков.
Акт III
Веселый Роджер
Крюк упивается своим успехом ("Hook's Вальс "). Пока доска готовится, Крюк слышит тиканье крокодила и паникует. На самом деле это Питер с часами, и пока Крюк присматривает за Питером и Мальчиками, они помогают индейцам, животным и Лизе забраться на корабль и спрятаться. . Питер прячется в чулане и убивает двух пиратов, которых посылает Крюк. Третий пират, Старки, отказывается подчиниться приказу Крюка и прыгает за борт. Затем пираты несут Мальчиков внутрь, а Мальчики притворяются, что боятся, как они есть. Питер маскируется под пирата, и пираты думают, что "болванчик" (названный так, потому что Питер все еще кукарекает после убийства пиратов) убил всех Мальчиков. Крюк считает, что корабль теперь проклят, и все думают, что Венди Источник. Пираты толкают Венди на доску. Питер отказывается от своей маскировки, и индейцы и животные нападают, а также Мальчики, которые живы и вооружены. Все пираты побеждены, и Питер вызывает Крюка на дуэль и побеждает его. Крюк угрожает взорвать корабль бомбой, но натыкается на настоящую крокодил (которого Петр тоже привез на корабль). Питер ловит сброшенную бомбу и бросает ее в море после того, как Крюк соскальзывает с доски (которая имеет форму горки), а крокодил преследует его. Когда Питер затыкает уши пальцами, бомба взрывается, и Крюк либо разносится вдребезги, либо его съедает крокодил. Все поют дифирамбы Питера («Финал: у меня есть ворона» [реприза]). Перед тем, как «Дорогие дети» и «Потерянные мальчики» отправятся в Лондон, Лиза просит Питера научить ее кукарекать («Финал: у меня есть ворона» [2-я реприза]).
Вернувшись домой, Любимые ночь за ночью сидят у окна детской, надеясь на возвращение своих детей. Дети молча появляются снова и поют своей матери («Нежный пастырь» [реприза]). Любимые с радостью соглашаются усыновить Заблудших мальчиков («Финал: мы вырастем»). Венди обещает дождаться Питера, надеясь, что однажды он вернется за ней.
Проходят годы, и Питер возвращается в детскую, удивляя гораздо более старшую Венди, которая больше не ждала его. Он приехал, чтобы отвезти ее в Неверленд на весеннюю уборку, но она отказывается, поскольку теперь выросла; замужем, имеет собственную дочь Джейн. Питер начинает плакать, и Венди выходит из комнаты при звуке закулисного голоса мужа. Джейн просыпается и, как ее мать до нее, спрашивает: «Мальчик, почему ты плачешь?» Питер представляется, но Джейн знает о нем все из рассказов своей матери. Она ждала, что он приедет и заберет ее в Неверленд и научит летать. Питер, теперь снова счастливый, бросает на нее волшебную пыль, но когда они собираются уходить, Венди пытается остановить их, говоря: «О, если бы я только могла пойти с тобой!» В самый острый момент шоу Питер отвечает грустной, но понимающей улыбкой: «Ты не можешь. Видишь ли, Венди ... ты слишком взрослый». И поэтому Венди неохотно отпускает Джейн «только для весенней уборки». Ее дочь и «мальчик, который не вырастет» улетают в ночь, а Венди наблюдает из окна. («Финал: Never Never Land [Reprise]»)
Музыкальные номера
Оригинальная бродвейская постановка[27]
Заголовок | Поет | Музыка | Текст песни |
---|---|---|---|
Акт I | |||
"Нежный пастырь" | Венди, Джон, Майкл и миссис Дарлинг | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"У меня есть ворона" | Питер Пэн | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"Never Never Land" | Питер Пэн | Джул Стайн | Комден и Грин |
"Я летаю" | Питер Пэн, Венди, Джон, Майкл | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
Акт II | |||
"Пиратская песня" | Капитан Крюк и пираты | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"Танго Крюка" | Капитан Крюк и пираты | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"Индейцы!" | Тигровая лилия и индейцы | Лось Чарлэп | Лось Чарлэп |
"Венди" | Питер Пэн и потерянные мальчики | Джул Стайн | Комден и Грин |
«Моя тарантелла» | Капитан Крюк и пираты | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"Neverland Waltz" (инструментальная реприза, без вокала) (вырезано в сериалах после 1973 года) | Танцевали Лиза и животные | Джул Стайн аранжировка Trude Rittman | |
"Я не вырасту" | Питер Пэн, Немного, Кудрявый, Близнецы и Потерянные мальчики | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"О, моя таинственная леди" | Питер Пэн и капитан Крюк | Джул Стайн | Комден и Грин |
"Угг-а-Вугг" | Питер Пэн, тигровая лилия, дети и индейцы | Джул Стайн | Комден и Грин |
«Дальняя мелодия» | Питер Пэн | Джул Стайн | Комден и Грин |
Акт III | |||
"Вальс Крюка" | Капитан Крюк и пираты | Джул Стайн | Комден и Грин |
"У меня есть ворона" (реприза) | Питер Пэн, Компания | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"Нежный пастырь" (реприза) | Венди, Джон и Майкл | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
«Мы вырастем» (реприза «Я не вырасту») | Семья дорогих, потерянные мальчики | Лось Чарлэп | Кэролайн Ли |
"Never Never Land" (реприза) | Питер Пэн | Джул Стайн | Комден и Грин |
Роли
- Питер Пэн: Обычно в мюзикле играет женщина.
- Тинкер Белл: фея и лучший друг Питера Пэна, представленный только крошечным мигающим белым огоньком. Ее «диалог» слышен как звон музыки, которую играет челеста в оркестре. Другие персонажи «переводят» то, что она «говорит».
Семья Дарлинг
- Венди Мойра Анджела Дарлинг: старший из Любимых детей
- Джон Дарлинг: младший брат Венди.
- Майкл Дарлинг: младший брат Венди.
- Мистер Джордж Дарлинг: отец семьи Дарлинг.
- Миссис Мэри Дарлинг, их мать
- Нана, собака / медсестра
- Лиза, горничная семьи
- Джейн, дочь Венди
Потерянные мальчики: Слабое загрязнение; Тутлс, самый младший; Twin # 1; Twin # 2; Кудрявый; и перья
тигровая лилия, коренная американская принцесса
Пираты
- Капитан Джеймс Крюк Немезида Питера, которую обычно играет тот же актер, который играет мистера Дарлинга.
- Сми, Комедийный помощник Крюка
- Старки, Билл Джукс, Чекко, Нудлер, Маллинз, Куксон, Мансардные окна, Альф Мейсон, Эльзасский Фогарти, Альбинос, Куанг Ли, Боллард и Гигантский пират.
В Неверленде также есть животные (Крокодил, Страус и Лев), которые издают звуки животных, но не ведут диалогов. Их, как и Нану, играют люди в костюмах.
Награды и номинации
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1955 | Тони Премия | Лучшая актриса в мюзикле | Мэри Мартин | Выиграл |
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Сирил Ричард | Выиграл | ||
Лучший сценический техник | Ричард Родда | Выиграл |
1979 Возрождение Бродвея
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1980 | Тони Премия | Лучшее возрождение | Назначен | |
Лучшая актриса в мюзикле | Сэнди Дункан | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающаяся актриса мюзикла | Назначен |
1990 Возрождение Бродвея
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1991 | Тони Премия | Лучшее возрождение | Назначен | |
Лучшая актриса в мюзикле | Кэти Ригби | Назначен |
1998 Возрождение Бродвея
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1999 | Тони Премия | Лучшее возрождение мюзикла | Назначен |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Театр герцога Йоркского. "Питер Пэн.", Отзывы, Времена, 28 декабря 1904 г.
- ^ Пилкингтон, Энджел М. "Питер Пэн: миф и фантазия", Midsummer Magazine, 2000 г., перепечатано на сайте Шекспировского фестиваля в Юте, 2007 г.
- ^ а б Кенрик, Джон (1996–2003). Мэри Мартин: Верите ли вы?"". История музыкальной сцены. Musicals101.com. С. 1950-е. Часть IV: Великие дамы. Получено 2009-01-13.
- ^ Хэнсон, Брюс К. (1993). Хроники Питера Пэна: почти 100-летняя история "мальчика, который не вырастет". ISBN 155972160X.
- ^ "Питер Пэн: Оригинальное бродвейское производство (1954)", Ovrtur.com, по состоянию на 10 марта 2016 г.
- ^ База данных IBDB. "Питер Пэн". Бродвейская лига. Получено 25 декабря 2008.
- ^ Хэнсон, Брюс К. Хроники Питера Пэна: почти 100-летняя история мальчика, который не вырастет. Birch Press: 1993, стр. 213–14.
- ^ Тино Балио. "COE, FRED". Музей радиовещания. Получено 22 декабря 2008.
- ^ Тинки "Дакота" Вайсблат. "Питер Пэн". Музей радиовещания. В этой статье есть ошибки, одна из которых подразумевает, что Линн Фонтанн рассказывала первую телепередачу, а Патриция Уил рассказывала ее. Г-жа Фонтан рассказала телепередачу 1960 года.. Получено 22 декабря 2008.
- ^ Эд Рейтан. "RCA-NBC первыми на рынке цветного телевидения". Архивировано из оригинал 19 декабря 2008 г.. Получено 22 декабря 2008.
- ^ http://www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=coefred
- ^ "ВИТРИНА ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ: ПИТЕР ПАН {ЛЕНТА 1 ИЗ 2} (ТВ)". Центр СМИ Палей. Получено 22 декабря 2008.
- ^ MovieWeb. "Питер Пэн (1960)". Архивировано из оригинал 14 апреля 2009 г.. Получено 22 декабря 2008.
- ^ а б c d "Питер Пэн (1960) (ТВ)". База данных фильмов в Интернете. Получено 2009-01-10.
- ^ Элизабет Элькинд. "Инвентарь документов Винсента Дж. Донехью, 1946–1965". Нью-Йоркская публичная библиотека исполнительских искусств. Получено 22 декабря 2008.
- ^ Мартин, Мэри "My Heart Belongs", стр. 203–210, William Morrow and Co., Inc., 1976 ISBN 0-688-03009-2
- ^ База данных фильмов в Интернете. "Питер Пэн (1960)". Получено 22 декабря 2008.
- ^ "Питер Пэн (1960)". Получено 22 декабря 2008.
- ^ а б Зад, Марти. "Кэти Ригби летает высоко в Питер Пэн", Вашингтон Пост, 8 октября 2000 г .; и Джонс, Кеннет. "Ригби" Питер Пэн Прилетает в дома 8 октября; На видео и DVD 10 октября ", Афиша, 18 июля 2000 г.
- ^ Ганс, Эндрю. "Девушки Звездные земли: желанная роль на канале NBC Питер Пэн Live!", Афиша, 30 июля 2014 г., по состоянию на 17 мая 2018 г.
- ^ Хетрик, Адам. "Вердикт: прочтите обзоры Питер Пэн Live! на NBC », Афиша, 4 декабря 2014 г.
- ^ https://abcnews.go.com/Entertainment/wireStory/kelli-ohara-tapped-nbcs-peter-pan-live-25389118
- ^ а б Хетрик, Адам (7 октября 2014 г.). "Горстка Бродвея" Newsies Макияж, мириться Питер Пэн's Заблудшие мальчики и Отважные пираты ". Афиша. Получено 17 ноября 2014.
- ^ а б http://www.tonyawards.com/p/tonys_search
- ^ Джек Носуорти в базе данных IMDB
- ^ Мэри Мартин (актер) (1960-12-08). Питер Пэн (Видеозапись). Нью-Йорк: Национальная радиовещательная компания / GoodTimes Home Video Corporation. ISBN 1-55510-505-X.
- ^ "Питер Пэн: Песни". База данных Internet Broadway. Бродвейская лига. Получено 30 марта, 2020.
дальнейшее чтение
- Сондра Ли: Я спала со всеми: Мемуары пользователя Sondra Lee. Олбани, 2009. BearManor Media. ISBN 1-59393-463-7.
внешняя ссылка
- Питер Пэн на База данных Internet Broadway
- Питер Пэн страница на Broadwaymusicalhome.com
- Синопсис и другая информация о Питер Пэн и много полезных ссылок
- 1990 Нью-Йорк Таймс рассмотрение
- Питер Пэн (телесериал, 1955) на IMDb
- Питер Пэн (телесериал, 1956) на IMDb
- Питер Пэн (телесериал, 1960) на IMDb
- Питер Пэн (телесериал 2000 года с Кэти Ригби в главной роли) на IMDb