Жар-птица - The Firebird
L'Oiseau de feu Жар-птица | |
---|---|
Леон Бакст: Жар-птица, Балерина, 1910 год | |
Хореограф | Мишель Фокин |
Музыка | Игорь Стравинский |
На основе | Русские народные сказки |
Премьера | 25 июня 1910 г. Дворец Гарнье |
Оригинальная балетная труппа | Русские балеты |
Символы | Жар-птица Князь Иван Царевич Кощей Бессмертный Прекрасная царевна |
Дизайн | Александр Головин (наборы) Леон Бакст (костюмы) |
Предназначен для | Тамара Карсавина, Мишель Фокин |
Жар-птица (Французский: L'Oiseau de feu; Русский: Жар-птица, романизированный:Жар-птица) это балет и оркестровый концертное произведение композитора российского происхождения Игорь Стравинский. Он был написан для парижского сезона 1910 года. Сергей Дягилев с Русские балеты Компания. Оригинальная хореография была поставлена Мишель Фокин, который сотрудничал с Александр Бенуа по сценарию, основанному на русских сказках Жар-птица и благословение и проклятие, которыми он обладает для своего владельца. Его премьера на Опера де Пари 25 июня 1910 г. имел немедленный успех, благодаря которому Стравинский получил международную известность.
Балет стал не только профессиональным прорывом Стравинского, но и началом его партнерства с Дягилевым, которое впоследствии поставило Петрушка, Обряд весны, Пульчинелла, Мавра, и Les noces.
История
Фон
Игорь Стравинский был сыном Федор Стравинский, главный бас на Императорский Мариинский Театр в Санкт-Петербург, и Анна (урожденная Холодовская), грамотная певица-любитель и пианистка из старинной русской семьи. Связь Федора со многими ведущими фигурами российской музыки, в том числе Римский-Корсаков, Бородин и Мусоргский, означало, что Игорь вырос в музыкальной семье.[1] В 1901 году Стравинский начал изучать право в Санкт-Петербургский Императорский Университет, принимая частные уроки гармонии и контрапункта. Почувствовав талант в ранних работах молодого композитора, Римский-Корсаков взял Стравинского под свою личную опеку. К моменту смерти своего наставника в 1908 году Стравинский написал несколько работ, в том числе одну. Соната для фортепиано фа-диез минор, а Симфония ми-бемоль, и короткое оркестровое произведение под названием Feu d'artifice ("Фейерверк").[2][3]
В 1909 году книга Стравинского Фантастическое скерцо и Feu d'artifice премьера состоялась в Санкт-Петербурге. Среди присутствующих был импресарио Сергей Дягилев, который собирался представить свой Русские балеты в Париже.[4] Дягилев стремился представить новые произведения в стиле ХХ века, и он искал свежий композиторский талант.[5] Впечатленный Стравинским, он заказал ему оркестровки Шопена музыка для балета Les Sylphides.[6]
Творчество
Александр Бенуа вспоминал, что в 1908 году он предложил Дягилеву постановку русского националистического балета.[7] идея тем более привлекательная, учитывая как недавно пробудившуюся страсть французов к русскому танцу, так и высокую стоимость постановки оперы. Вдохновение смешивания мифического Жар-птица с несвязанной русской сказкой о Кощей Бессмертный возможно произошло из популярного детского стиха Яков Полонский, "Зимнее путешествие" (Зимний путь, 1844), который включает строки:
И во сне я вижу себя на спине волка
Езда по лесной тропинке
Сразиться с чародеем-царем (Кощеем)
В той стране, где принцесса сидит под замком,
Сожалею за массивными стенами.
Там сады окружают дворец весь из стекла;
Ночью поют жар-птицы
И клевать золотые плоды.[8]
Бенуа сотрудничал с хореографом Мишелем Фокиным, опираясь на несколько сборников русских сказок, в том числе сборник Александр Афанасьев, чтобы придумать историю с участием Жар-птицы и злого волшебника Кощея. Декорации были разработаны Александр Головин и костюмы Леон Бакст.
Дягилев впервые обратился к русскому композитору Анатолий Лядов в сентябре 1909 г. для написания музыки.[9] Нет никаких свидетельств того, что он когда-либо принимал заказ, несмотря на анекдотическую историю о том, что он медленно начал сочинять произведение.[10] Николай Черепнин сочинил музыку к балету (которую позже использовал в Зачарованное Королевство), но вышла из проекта без объяснения причин после прохождения только одной сцены.[11] После принятия решения не использовать Александр Глазунов и Николай Соколов[12]Дягилев окончательно выбрал 28-летнего Стравинского, который уже начал зарисовывать музыку в ожидании комиссии.[12]
Позже Стравинский заметил по поводу работы с Фокиным, что это означало «не более чем сказать, что мы изучали либретто вместе, эпизод за эпизодом, пока я не узнал точные размеры, необходимые для музыки».[13] Некоторые идеи из произведений Римского-Корсакова были использованы в Жар-птица.[нужна цитата ] «Адский танец» Кощея заимствует хроматическую гамму, созданную Римским-Корсаковым для персонажа Чернобога в его опере. Млада, в то время как Хоровод использует ту же народную мелодию из своего Sinfonietta, Соч. 31.[нужна цитата ] Партитура для фортепиано была закончена 21 марта 1910 года и была полностью оркестрована к маю, хотя не раньше, чем работа была ненадолго прервана другой комиссией Дягилева: оркестровка Грига Кобольд, Соч. 71, нет. 3 на благотворительный бальный танец с участием Василий Нижинский.[14]
Вскоре после этого Дягилев начал организовывать частные предварительные просмотры фильмов. Жар-птица для прессы. Французский критик Роберт Брюссель, присутствовавший на одном из таких мероприятий, писал в 1930 году:
Композитор, молодой, худощавый и малообщительный, с туманными задумчивыми глазами и твердыми губами на энергичном лице, сидел за роялем. Но как только он начал играть, скромное и тускло освещенное жилище засияло ослепительным сиянием. К концу первой сцены я был покорен: к последней я погрузился в восхищение. Рукопись на пюпитре, заштрихованная мелким карандашом, обнаруживает шедевр.[15]
Прием
Жар-птица Премьера Русского балета состоялась в Дворец Гарнье в Париже 25 июня 1910 г., проведенный Габриэль Пьерне.[16] Еще до первого выступления компания ощутила огромный успех в постановке; и каждое исполнение балета в этой первой постановке, как Тамара Карсавина напомнил, встретил «крещендо» успеха.[17] «Отметьте его хорошо, - сказал Дягилев о Стравинском, - он человек накануне знаменитости».[18]
Критики высоко оценили балет за интеграцию декора, хореографии и музыки. «Вермикуляция из старинного золота фантастической задней ткани, кажется, была изобретена по формуле, идентичной формуле мерцающей паутины оркестра», - писал Анри Геон в Nouvelle Revue Française, который назвал балет «самым изысканным чудом равновесия» и добавил, что Стравинский был «восхитительным музыкантом».[17][19] Мишель-Димитри Кальвокоресси приветствовал молодого композитора как законного наследника Могучая горстка.[20] Успех балета также обеспечил Стравинскому статус звездного композитора Дягилева, и сразу же заговорили о продолжении.[21] приводя к составу Петрушка и Обряд весны. В России же реакция была неоднозначной. А друг Стравинского Андрей Римский-Корсаков одобрительно отзывались об этом, пресса в основном относилась к музыке смутно, а один критик осуждал то, что он считал ее «ужасающей бедностью мелодических изобретений».[22] Одноклассник Римского-Корсакова, Язепс Витолс, писал, что «Стравинский, кажется, забыл понятие удовольствия от звука ... [Его] диссонансы, к сожалению, быстро утомляют, потому что за ними не скрывается никаких идей».[23]
Сергей Бертенссон напомнил Сергей Рахманинов изречение музыки: «Великий Бог! Какое гениальное произведение! Это настоящая Россия!»[24] Другой коллега, Клод Дебюсси, ставший впоследствии поклонником, трезво оценил музыку: «Чего ты ждешь? Надо с чего-то начинать».[25] Рихард Штраус сказал композитору в частном разговоре, что он "ошибся", начав произведение пианиссимо вместо того, чтобы удивить публику «внезапной аварией». Вскоре после этого он поделился с прессой своим опытом слышания Жар-птица впервые заявив: «Всегда интересно послушать своих подражателей».[26]
Последующие балетные постановки
В Жар-птица был поставлен многими хореографами, в том числе Джордж Баланчин и Джером Роббинс (со-хореографы), Грэм Мерфи, Алексей Ратманский, Юрий Посохов.
Балет был возрожден в 1934 году полковником Василий де Базиль компания, Русский балет Монте-Карло в спектакле, поставленном в Лондоне, с использованием оригинального декора и костюмов труппы Дягилева.[27] Впоследствии труппа исполнила балет в Австралии во время гастролей 1936–37 гг.[28]
Спектакль поставил Джордж Баланчин для Балет Нью-Йорка в 1949 году с Мария Таллчиф как Жар-птица, с декорациями и костюмами Марк Шагал, и хранился в репертуаре до 1965 года. Балет был поставлен Джорджем Баланчином и Джеромом Роббинсом в 1970 году для Балет Нью-Йорка с проработанными декорациями Шагала и с новыми костюмами Каринска по мотивам Шагала 1972 г. Стравинский фестиваль это представило Гелси Киркланд как Жар-птица.[29]
В 1970 г. Морис Бежар поставил собственную версию, в которой главным героем балета стал молодой человек, поднявшийся из рядов революционеров и ставший их лидером. В главной роли танцевали Мишель Денар.[30]
В Мариинский балет исполнила оригинальную хореографию в Ковент-Гарден в августе 2011 года в рамках ретроспективы Фокина.[31]
В Национальный балет Канады создал версию Жар-птица для телевидения, иногда ретрансляции, в которых использовались специальные эффекты, чтобы создать впечатление, будто Жар-птица находится в полете.
29 марта 2012 г. Американский театр балета состоялась премьера балета в хореографии Алексея Ратманского в Центр искусств Сегерстрома в Коста-Меса, Калифорния, в главных ролях Мисти Коупленд.
В Королевский балет поставили 6 спектаклей балета в Королевский оперный театр в Лондоне в июне 2019 г. Ясмин Нагди исполняя роль Жар-птицы.[32][33]
Синопсис
В центре балета - путешествие его героя, Царевич иван. Охотясь в лесу, он попадает в волшебное царство зла. Кощей Бессмертный, бессмертие которого сохраняется, храня свою душу в волшебном яйце, спрятанном в шкатулке. Иван преследует и ловит Жар-птицу и собирается убить ее; она умоляет сохранить ей жизнь, а он ее щадит. В знак благодарности она предлагает ему зачарованное перо, которое он может использовать, чтобы призвать ее, если он окажется в крайней нужде.
Затем Иван-царевич встречает тринадцать царевен, находящихся под чарами Кощея, и влюбляется в одну из них. На следующий день Иван противостоит магу, и в конце концов они начинают ссориться. Когда Кощей посылает своих миньонов за Иваном, он вызывает Жар-птицу. Она вмешивается, околдовывая монстров и заставляя их танцевать сложный, энергичный танец («Адский танец»).
Измученные, существа и Кощей затем погружаются в глубокий сон. Пока они спят, Жар-птица направляет Ивана к пню, где спрятана шкатулка с яйцом, в котором находится душа Кощея. Иван разрушает яйцо, и после того, как заклинание разрушено, и Кощей мертв, волшебные существа, которых Кощей держал в плену, освобождаются, и дворец исчезает. Все «настоящие» существа, включая принцесс, пробуждаются и с последним намеком на музыку Жар-птицы (хотя в хореографии Фокина она не появляется в этой финальной сцене на сцене) празднуют свою победу.
Музыка
- Цифры, обозначенные Стравинским в партитуре
- Вступление
- Первая таблица
- Le Jardin Enchanté de Kachtcheï (Зачарованный сад Кощея)
- Apparition de l'Oiseau de feu, poursuivi par Ivan Tsarévitch (Явление Жар-птицы, преследуемой Иваном-царевичем)
- Danse de l'Oiseau de feu (Танец жар-птицы)
- Capture de l'Oiseau de feu par Иван Царевич (Захват Жар-птицы Иваном-царевичем)
- Мольбы де l'Oiseau de feu (Мольба Жар-птицы) - Apparition des Treize очаровательные принцессы (Появление тринадцати зачарованных принцесс)
- Jeu des princesses avec les pommes d'or (Игра принцесс с золотыми яблоками). Скерцо
- Броское привидение д'Ивана Царевича (Внезапное появление Ивана-царевича)
- Хороводе де принцесс (Хоровод (Хоровод) принцесс)
- Lever du jour (Рассвет) - Иван-царевич, пантеон во дворце Кахтчей (Князь Иван проникает во дворец Кощеев)
- Карильон Ферик, привидение монстров-хранителей Кахтчей и захват Ивана Царевича (Волшебный карильон, Появление чудовищ-хранителей Кощея и Поимка Ивана-царевича) - Arrivée de Kachtcheï l'Immortel (Прибытие Кощея Бессмертного) - Dialogue de Kachtcheï avec Ивана Царевича (Диалог Кощея и Ивана-царевича) - Покровение принцесс (Покровительство принцесс) - Apparition de l'Oiseau de feu (Внешний вид Жар-птицы)
- Danse de la suite de Kachtcheï, enchantée par l'Oiseau de feu (Танец свиты Кощея, очарованный жар-птицей)
- Адский танец с песнями Kachtcheï (Адский танец всех подданных Кощея) - Берсёз (L'Oiseau de feu) (Колыбельная песня) - Ревей де Кахтчей (Пробуждение Кощея) - Mort de Kachtcheï (Смерть Кощея) - Profondes ténèbres (Глубокая тьма)
- Вторая таблица
- Disparition du Palais et des sortilèges de Kachtcheï, animation des chevaliers pétrifiés, allégresse générale (Исчезновение дворца Кощея и волшебные создания, возвращение к жизни окаменелых рыцарей, всеобщее ликование)
Приборы
Произведение озвучено для большого оркестра со следующими инструментами:[34]
|
|
Балетные сюиты
Помимо полной 50-минутной партитуры балета 1909–1910 годов, Стравинский подготовил для концертного исполнения три сюиты, датируемые 1911, 1919 и 1945 годами.
1911 Люкс
- Вступление - Зачарованный сад Кащей - Танец Жар-птицы
- Мольба Жар-птицы
- Игра принцесс с яблоками
- Хоровод принцесс (Рондо, хоровод)
- Адский танец всех подданных Кащея[35]
Приборы: по сути, как в оригинальном балете.[36] Партитура была напечатана с тех же пластин, с новой гравировкой только новых окончаний механизмов.
1919 Люкс
- Введение - Жар-птица и ее танец - Вариация Жар-птицы
- Хоровод принцесс (Рондо, хоровод)
- Адский танец царя Кащей
- Берсёз (Колыбельная)
- Финал
Приборы: 2 флейты (2-я также пикколо); 2 гобоя (2-й также валторна для одного такта); 2 кларнета; 2 фагота; 4 рога; 2 трубы; 3 тромбона; туба; литавры; басовый барабан; тарелки; треугольник; ксилофон; арфа; фортепиано (также опт. celesta); струны.[37]
Эта сюита создана в Швейцарии для дирижера. Эрнест Ансерме.[38] На момент публикации в партитуре было много ошибок, которые были исправлены только в 1985 году.[36]
1945 Люкс
- Введение - Жар-птица и ее танец - Вариация Жар-птицы
- Пантомима I
- Па-де-де: Жар-птица и Иван-царевич
- Пантомима II
- Скерцо: Танец принцесс
- Пантомима III
- Хоровод принцесс (Рондо, хоровод)
- Адский танец царя Кащей
- Берсёз (Колыбельная)
- Финал
Приборы: 2 флейты (2-я также Piccolo); 2 гобоя; 2 кларнета; 2 фагота; 4 рога; 2 трубы; 3 тромбона; Туба; Литавры; Басовый барабан; Барабан; Бубен; Тарелки; Треугольник; Ксилофон; Арфа; Фортепиано; Струны.
В 1945 году, незадолго до того, как он получил американское гражданство, со Стравинским связались Лидс с предложением пересмотреть оркестровку его первых трех балетов, чтобы восстановить их авторские права в Соединенных Штатах. Композитор согласился, отложив работу над финалом своего Симфония в трех частях. Он приступил к созданию новой сюиты на основе версии 1919 года, дополнив ее и переорганизовав несколько минут пантомин из оригинальной партитуры.[39]
В популярной культуре
Выдержки из Жар-птица использовались в Бруно Бозцетто анимационный фильм Аллегро Нон Троппо[40] И в Фантазия 2000.
Спаситель Пиротта и иллюстрированная книга Кэтрин Хайд, Жар-птица, основан на оригинальных историях, вдохновивших балет, и был опубликован в 2010 году в ознаменование столетнего юбилея балета.[41]
Влияние Жар-птица ощущается за пределами классической музыки. Стравинский оказал большое влияние на Фрэнк Заппа, который использовал мелодию из Berceuse в его альбоме 1967 года Абсолютно бесплатно, в разделе Amnesia Vivace сюиты "Герцог Чернослив" (вместе с мелодией из Обряд весны ).[42][43] Прог рок группа да регулярно использовал Финал балета в качестве «прогулочной» музыки для концертов с 1971 года. В 1980-х и 1990-х годах аккорд, открывающий Адский танец стал широко использоваться оркестр хит образец в музыке, особенно в новые качели.[44]
Он использовался в Церемония открытия Сочи 2014 во время сегмента "Освещение в котле".[45]
Первые записи
Год выпуска Оркестр Дирижер Записывающая компания Формат Примечания 1916 Симфонический оркестр Бичема Сэр Томас Бичем Columbia Gramophone Company 78 об / мин Три отрывка из сюиты 1911 года. Первая коммерческая запись музыки Стравинского. 1924 Лондонский симфонический оркестр Альберт Коутс Голос его хозяина 78 об / мин Премьерная запись полной сюиты 1911 года. 1924 Филадельфийский оркестр Леопольд Стоковски Виктор 78 об / мин Премьера акустической записи полной сюиты 1919 года. 1925 Берлинский филармонический оркестр Оскар Фрид Полидор 78 об / мин Премьера электрической записи всей сюиты 1919 года. 1947 Нью-Йоркская филармония-симфонический оркестр Игорь Стравинский Columbia Records 78 об / мин / LP Премьерная запись полной сюиты 1945 года. 1960 Лондонский симфонический оркестр Антал Дорати Mercury Records LP Премьерная запись полной оригинальной партитуры 1911 года.
Примечания
- Примечания к цитированию
- ^ Уолш, Стивен (2012). "Стравинский, Игорь, §1: История и ранние годы, 1882–1905". Grove Music Online. Получено 9 августа 2012. (требуется подписка)
- ^ Уолш, Стивен (2012). "Стравинский, Игорь, §2: Навстречу Жар-птица, 1902–09". Grove Music Online. Получено 9 августа 2012. (требуется подписка)
- ^ «Стравинский, Игорь, §11: Посмертная репутация и наследие: Сочинения». Grove Music Интернет. 2012 г.. Получено 9 августа 2012. (требуется подписка)
- ^ Белый 1961, стр. 52–53.[неполная короткая цитата ]
- ^ Гриффитс, Пол (2012). "Дягилев [Дягилев] Сергей Павлович". Grove Music Online. Получено 9 августа 2012. (требуется подписка)
- ^ Уолш, Стивен (1999). Стравинский: Творческая весна (Россия и Франция, 1882 - 1934). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 122. ISBN 0-679-41484-3.
- ^ Статья Бенуа 1910 года: «Два года назад я озвучил… мечту о том, что настоящая« русская (или, может быть, славянская) мифология »проявится в балете»; цитируется в Тарускин 1996 г., п. 555
- ^ Тарускин 1996 г. С. 556–557.
- ^ Тарускин 1996 г. С. 576–577.
- ^ Тарускин 1996 г. С. 577–578.
- ^ Тарускин 1996 г. С. 574–575.
- ^ а б Тарускин 1996 г. С. 579.
- ^ Стравинский, Игорь; Ремесло, Роберт (1962), Экспозиции и разработки. Нью-Йорк: Даблдей; стр.128
- ^ Уолш 1 1999, п. 137
- ^ Уолш 1 1999, п. 138
- ^ Стивен Уолш: «Стравинский, Игорь», Grove Music Online изд. L. Macy (последнее посещение - 1 апреля 2008 г.)
- ^ а б Тарускин 1996 г., п. 638.
- ^ Белый, Эрик Уолтер. "Тот человек," Композитор Стравинский и его произведения (University of California Press, 1969), стр. 18.
- ^ Уолш 1 1999, п. 143
- ^ Тарускин 1996 г., п. 639.
- ^ Тарускин 1996 г., п. 662.
- ^ Уолш 1 1999, п. 150
- ^ Уолш 1 1999, п. 151
- ^ Слонимский 2014, п. 197.
- ^ Уолш 1 1999, п. 136
- ^ Уолш 1 1999, п. 188
- ^ Сорли Уокер 1982, п. 41.
- ^ "Русские балеты | Афиша". Национальная библиотека Австралии. Получено 5 апреля 2011.
- ^ В реставрации 1970 года в качестве аккомпанемента используется только сюита 1945 года, что указывается в примечании к программе всякий раз, когда работа выполняется.
- ^ Питу, Спайр (1990). Парижская опера: энциклопедия опер, балетов, композиторов и исполнителей; Рост и величие, 1815-1914; M-Z. Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-27783-2.
- ^ «Мариинский в Лондоне».. Балетная сумка. 26 августа 2011 г.. Получено 18 июн 2019.
- ^ «Тройная афиша Жар-птицы, смотр Королевского балета - щедрая программа с русским колоритом». theartsdesk.com. Получено 18 июн 2019.
- ^ «Великолепный тройной счет в завершение сезона Королевского балета». bachtrack.com. Получено 18 июн 2019.
- ^ Стравинский, И. (1910). L'Oiseaux de Feu (С двумя картинками) [оригинальная партитура балета]. Москва: П. Юргенсон, 1911. Печать.
- ^ Джонстон, Блэр. "Жар-птица, концертная сюита для оркестра № 1". Вся музыка. Получено 27 ноября 2018.
- ^ а б Крамер, Джонатан Д. "Жар-птица Стравинского". cincinnatisymphony.org. Получено 27 ноября 2018.
- ^ IMSLP.
- ^ Деттмер, Роджер. «Жар-птица», концертная сюита для оркестра № 2 ». Вся музыка. Получено 27 ноября 2018.
- ^ Уолш, Стивен (2006), Стравинский: Второе изгнание (Франция и Америка, 1934 - 1971). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф; страницы 173-175
- ^ Крис Хикс (12 марта 1991 г.). "Аллегро Нон Троппо". Deseret News. Получено 5 декабря 2011.
- ^ "FIREBIRD". Кэтрин Хайд Дом. Архивировано из оригинал 26 августа 2014 г.. Получено 22 августа 2014.
- ^ Заппа, Франк (1989). Настоящая книга Фрэнка Заппы. США: Саймон и Шустер. п. 167. ISBN 0-671-63870-X.
- ^ Ульрих, Чарльз (2018). Большая нота. Канада: Звездные книги. п. 3. ISBN 9781554201464.
- ^ «Увлекательная история« оркестрового хита »в музыке». kottke.org.
- ^ «XXII Олимпийские зимние игры в Сочи в 2014 году открылись грандиозным зрелищем, вызывающим восторг у зрителей». Оргкомитет Сочи. 8 февраля 2014 г. Архивировано с оригинал 8 февраля 2014 г.
Рекомендации
- Слонимский, Николай (2014). Книга музыкальных анекдотов Слонимского. Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-135-36860-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Сорли Уокер, Кэтрин (1982). Русские балеты де Базиля. Лондон: Хатчинсон. ISBN 0-09-147510-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) (Нью-Йорк, Атенеум. ISBN 0-689-11365-X)
- Тарускин Ричард (1996). Стравинский и русские традиции. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816250-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Уолш, Стивен (1999). Стравинский: Творческая весна (Россия и Франция, 1882 - 1934). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-679-41484-3.
- Уолш, Стивен (2006). Стравинский: Второе изгнание (Франция и Америка, 1934 - 1971). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-375-40752-9.
- Жар-птица: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки