Линкор Потемкин - Battleship Potemkin

Линкор Потемкин
Винтажный Potemkin.jpg
Оригинальный советский релизный плакат
РежиссерСергей Эйзенштейн
ПроизведеноЯков Блиох
Написано
В главной роли
Музыка отРазличные, в том числе
Кинематография
Отредактировано
Производство
Компания
РаспространяетсяГоскино
Дата выхода
  • 21 декабря 1925 г. (1925-12-21) (СССР)
Продолжительность
75 минут
СтранаСоветский Союз
Язык
Линкор Потемкин

Линкор Потемкин (русский: Бронено́сец «Потёмкин», Броненосец Потемкин), иногда отображается как Линкор Потемкин, это советский немое кино режиссер Сергей Эйзенштейн и произведен Мосфильм. Он представляет собой театрализованную версию мятеж это произошло в 1905 году, когда экипаж Русский линкор Потемкин восстали против своих офицеров.

Линкор Потемкин был назван величайший фильм всех времен на Брюссельская всемирная выставка в 1958 г.[1][2][3] В 2012 г. Британский институт кино назвал его одиннадцатым из величайших фильмов всех времен.[4]

участок

Действие фильма происходит в июне 1905 года; главные герои фильма - члены съемочной группы Потемкин, линкор Императорский флот России с Черноморский флот. Эйзенштейн разделил сюжет на пять актов, каждое со своим названием:

Акт I: Люди и личинки

Сцена начинается с того, что два моряка, Матюшенко и Вакулинчук, обсуждают необходимость в команде корабля. Потемкин поддержать революцию, происходящую в России. В то время Потемкин стоит на якоре у острова Тендра, на своих койках спят дежурные моряки. Когда офицер осматривает каюту, он спотыкается и проявляет агрессию на спящем матросе. Шум заставляет Вакулинчука просыпаться, и он обращается к мужчинам, когда они приходят в себя. Вакулинчук говорит: «Товарищи! Пришло время, когда мы тоже должны высказаться. Зачем ждать? Вся Россия поднялась! Неужели мы будем последними?» Сцена переходит к утру на палубе, где моряки отмечают плохое качество мяса для команды. Мясо кажется гнилым и покрытым червями, и моряки говорят, что "даже собака не станет его есть!" Судового врача Смирнова вызывает капитан для осмотра мяса. Доктор говорит, что насекомые - это не черви, а личинки, и их можно смыть перед приготовлением. Далее моряки жалуются на низкое качество рациона, но доктор объявляет мясо съедобным и заканчивает обсуждение. Старший офицер Гиляровский вынуждает моряков, все еще разглядывающих тухлое мясо, покинуть район, и повар начинает готовить. борщ хотя он тоже сомневается в качестве мяса. Экипаж отказывается есть борщ, выбирая хлеб, воду и консервы. Во время мытья посуды один из моряков видит на тарелке надпись: «Дай нам на сей день хлеб наш насущный «. Обдумав значение этой фразы, моряк разбивает тарелку и сцена заканчивается.

Акт II: Драма на палубе

Все, кто отказывается от мяса, признаются виновными в неподчинении и выносятся на носовую палубу, где проходят последний религиозный обряд. Моряки обязаны встать на колени и накинуть на них брезентовое покрытие, когда расстрельная команда марширует на палубу. Старший офицер дает команду стрелять, но в ответ на мольбы Вакулинчука матросы расстрельной команды опускают винтовки, и начинается восстание. Матросы сокрушают превосходящих численностью офицеров и берут под свой контроль корабль. Офицеров выбрасывают за борт, корабельного священника вытаскивают из укрытия, и, наконец, доктора бросают в океан как «пищу для червей». Мятеж проходит успешно, но харизматичный лидер повстанцев Вакулинчук убит.

Акт III: Мертвец кричит

В Потемкин прибывает в порт Одесса. Тело Вакулинчука выносят на берег и его товарищи выставляют на всеобщее обозрение в палатке с табличкой на груди: «За ложку борщ "(Изъ-за ложки борща). Одесситы, опечаленные, но воодушевленные жертвой Вакулинчука, вскоре доведены до безумия сочувствующими царю и его правительству. Человек в союзе с правительством пытается обратить ярость граждан против евреи, но народ быстро кричит и избивает его. Моряки собираются, чтобы в последний раз попрощаться и прославить Вакулинчука как героя. Одесситы приветствуют моряков, но они привлекают полицию, когда они мобилизуются против правительства.

Акт IV: Одесская лестница

Жители Одессы садятся на свои корабли и лодки, отправляясь в Потемкин чтобы показать свою поддержку морякам и пожертвовать припасы, в то время как толпа других собирается на Одесские ступени чтобы стать свидетелями происходящего и подбодрить повстанцев. Вдруг отряд спешился Казаки формируйте боевые порядки наверху ступеней и маршируйте к толпе невооруженных гражданских лиц, включая женщин и детей, и начинайте стрелять и наступать с закрепленными штыками. Время от времени солдаты останавливаются, чтобы дать залп в толпу, прежде чем продолжить безличное, машинное нападение вниз по лестнице, игнорируя призывы людей к человечности и пониманию. Тем временем правительственная кавалерия атакует убегающую толпу у подножия лестницы, убивая многих из тех, кто выжил после нападения спешащихся. На коротких кадрах показаны люди среди убегающих или падающих людей, детская коляска, катящаяся по ступенькам, женщина, выстрелившая в лицо, разбитые очки и высокие сапоги солдат, движущихся в унисон.

В отместку моряки Потемкин решили использовать орудия линкора для обстрела городской оперы, где царские военачальники созывают собрание. Между тем, есть новости о том, что эскадра верных боевых кораблей приближается, чтобы подавить восстание Потемкин.

Акт V: Один против всех

Моряки Потемкин решили вывести линкор из Одесского порта, чтобы встретиться с флотом царя. Когда битва кажется неизбежной, матросы царской эскадры отказываются открывать огонь, приветствуя и крича, чтобы выразить солидарность с мятежниками и позволить Потемкин, летающий красный флаг, чтобы пройти между их кораблями.

В ролях

  • Александр Антонов так как Григорий Вакулинчук (Большевик-матрос)
  • Владимир Барский в роли командира Голикова
  • Григорий Александров как начальник Гиляровский
  • И. Бобров в роли молодого моряка пороли во сне
  • Михаил Гоморов - воинствующий моряк
  • Александр Левшин - старшина
  • Н. Полтавцева - Женщина с пенсне
  • Лиркский Макеон как Человек в маске
  • Константин Фельдман - студенческий агитатор
  • Беатрис Витольди как Женщина с коляской

Производство

К 20-летию первая русская революция, юбилейная комиссия Центральный Исполнительный Комитет решила поставить ряд спектаклей, посвященных революционным событиям 1905 года. В рамках празднования было предложено «... грандиозный фильм, показанный в специальной программе, с ораторским вступлением, мюзиклом (сольным и оркестровым) и драматическое сопровождение по специально написанному тексту ».[5] Нина Агаджанова попросили написать сценарий и постановку картины поручили 27-летнему Сергей Эйзенштейн.[6]

По первоначальному сценарию фильм должен был выделить ряд эпизодов революции 1905 года: Русско-японская война, татарская и армянская резня, революционные события в Санкт-Петербурге и Московское восстание. Съемки должны были проходить в ряде городов СССР.[7]

Эйзенштейн нанял для фильма много непрофессиональных актеров; он искал людей определенного типа вместо известных звезд.[8][7]

Съемки начались 31 марта 1925 года. Эйзенштейн начал снимать в Ленинграде и успел снять эпизод железнодорожной забастовки. конка Ночной город и разгон забастовки на Садовой улице. Дальнейшим съемкам помешала ухудшившаяся погода и туман. При этом режиссер столкнулся с жесткими временными рамками: фильм нужно было закончить до конца года, хотя сценарий был утвержден только 4 июня. Эйзенштейн решил отказаться от первоначального сценария, состоящего из восьми эпизодов, и сосредоточиться только на одном - восстании на линкор Потемкин, где было задействовано всего несколько страниц (41 кадр) из сценария Агаджановой. Эйзенштейна и Григорий Александров по сути переработал и расширил сценарий.[9] Кроме того, в процессе создания фильма были добавлены эпизоды, которых не было ни в сценарии Агаджановой, ни в сценарных зарисовках Эйзенштейна, например, сцена шторма, с которой начинается фильм. В результате содержание фильма было далеко от оригинального сценария Агаджановой.

Фильм снимался в Одесса, в то время центр кинопроизводства, где можно было найти подходящий боевой корабль для съемок.

Первый показ фильма состоялся 21 декабря 1925 г. на торжественном собрании, посвященном годовщине революции 1905 г. Большой Театр.[10][11] Премьера состоялась в Москве 18 января 1926 года в 1-м Госкинотеатре (ныне Художественный ).[12][13]

Немой фильм был озвучен в 1930 г., восстановлен в 1950 г. (композитор Николай Крюков) и переиздан в 1976 г. (композитор Дмитрий Шостакович) в г. Мосфильм с участием Государственный кинофонд СССР и Музей С. Эйзенштейна под художественным руководством Сергей Юткевич.

В 1925 году после продажи негативов фильма в Германию и редактирования режиссером Фил Джутци, Линкор Потемкин был выпущен на международном уровне в версии, отличной от изначально задуманной. Попытка казни моряков перенесена из начала в конец фильма. Позже он был подвергнут цензуре, а в СССР были удалены некоторые рамки и промежуточные названия. Слова Лев Троцкий в прологе были заменены цитатой из Ленин.[13] В 2005 году под общим руководством Фонда Deutsche Kinemathek, при участии Государственного кинофонда и Российский государственный архив литературы и искусства, восстановлена ​​авторская версия фильма, в том числе музыка Эдмунд Мейзель.[14]

Линкор Князь Потемкин Таррицкий, позже переименован Пантелеймон а потом Борец За Свободы, был заброшен и списывался на момент съемок фильма. Обычно утверждается, что линкор Двенадцать апостолов был использован вместо этого, но он был совершенно другим по конструкции судна, чем у Потемкин, и кадры фильма соответствуют Линкор Ростислав ближе. В Ростислав был затоплен в 1920 году, но ее надстройка полностью над водой оставался до 1930 г. Внутренние сцены снимались на крейсер Коминтерн. Стоковые кадры из ПотемкинКорабли первого класса использовались, чтобы показать ее в море, а видеоматериалы французского флота запечатлели ожидающий российский Черноморский флот. Анахроничные кадры трехстворчатой ​​турели русских дредноуты также был включен.[15][7]

В фильме повстанцы поднимают красный флаг на линкоре, но ортохроматический Из-за черно-белой пленки того периода красный цвет выглядел черным, поэтому вместо него использовался белый флаг. Эйзенштейн вручную окрасил флаг в красный цвет в 108 рамах для премьеры в Большом театре, которую большевистская публика встретила бурными аплодисментами.[13]

Стиль и содержание фильма

Фильм состоит из пяти серий:

  • «Люди и личинки» (Люди и черви), в которых моряки протестуют против гнилого мяса.
  • "Драма на палубе" (Драма на тендре), в которой бунтуют моряки и убит их лидер Вакулинчук.
  • «Мертвец призывает к справедливости» (Мёртвый взывает), в котором Вакулинчука тело оплакивают люди Одесса.
  • "The Одесская лестница "(Одесская лестница), в которой имперские солдаты убивают одесситов.
  • «Один против всех» (Встреча с эскадрой), в которой эскадрилья, которой было поручено перехватить «Потемкина», вместо этого отказывается вступать в бой; Спуская орудия, моряки приветствуют мятежный линкор и присоединяются к мятежу.

Эйзенштейн написал фильм как революционную пропаганду,[16][17] но также использовал его для проверки своих теорий монтаж.[18] Революционные советские кинематографисты Кулешов школы кинопроизводства экспериментировали с эффектом монтаж фильма на публике, и Эйзенштейн попытался смонтировать фильм таким образом, чтобы вызвать наибольший эмоциональный отклик, чтобы зритель почувствовал симпатию к мятежным морякам линкора. Потемкин и ненависть к своим повелителям. В манере большинства пропаганда, характеристика проста, чтобы зрители могли четко видеть, кому им следует сочувствовать.

Эксперимент Эйзенштейна имел неоднозначный успех; он "... был разочарован, когда Потемкин не сумели привлечь массы зрителей »,[19] но фильм также был выпущен на ряде международных площадок, где зрители положительно отозвались. И в Советском Союзе, и за рубежом фильм шокировал публику, но не столько политическими заявлениями, сколько насилием, которое по стандартам того времени считалось графическим.[20][21][22] Нацистский министр пропаганды отметил способность фильма влиять на политическую мысль посредством эмоциональной реакции. Йозеф Геббельс, кто звонил Потемкин «... изумительный фильм, которому нет равных в кинематографе ... любой, кто не имел твердых политических убеждений, мог стать Большевик после просмотра фильма ".[22][23] Он даже был заинтересован в том, чтобы немцы сняли аналогичный фильм. Эйзенштейну эта идея не понравилась, и он написал Геббельсу возмущенное письмо, в котором заявил, что Национал-социалистический в реализме не было ни правды, ни реализма.[24] Фильм не был запрещен в нацистская Германия, несмотря на то что Генрих Гиммлер издал директиву, запрещающую СС членов от посещения показов, поскольку он считал фильм неуместным для войск.[22] В конечном итоге фильм был запрещен в некоторых странах, в том числе на время в США и Франции, а также в родном Советском Союзе. Фильм был запрещен в Великобритании дольше, чем любой другой фильм в британской истории.[25]

Последовательность Одесских ступеней

Ботинки солдат, идущих по «Одесской лестнице».

Одна из самых ярких сцен в фильме - резня мирных жителей на Одесса Ступени (также известные как Приморские или Потемкинская лестница ). Эта последовательность была оценена как «классическая».[26] и один из самых влиятельных в истории кино.[27][28] В сцене Царь Солдаты в своих белых летних туниках маршируют по кажущейся бесконечной лестнице в ритмичной, машинной манере, стреляя залпами по толпе. Отдельный отряд навесных Казаки нападает на толпу внизу лестницы. Среди жертв - пожилая женщина в пенсне, мальчик с матерью, студент в форме и школьница-подросток. Мать, толкающая младенца в детской коляске, умирает на земле, и коляска скатывается по ступеням среди убегающей толпы.

Младенец в коляске падает с «Одесской лестницы»
Бойня на «Одесской лестнице».

Резня на ступеньках, правда, не при дневном свете[29] или как изображено,[30] было основано на том факте, что в других частях города прошли массовые демонстрации, вызванные прибытием Потемкин в Одесской гавани. И то и другое Времена и постоянный британский консул сообщил, что войска открыли огонь по толпе; по сообщениям, число погибших исчислялось сотнями.[31] Роджер Эберт пишет: «То, что на Одесской лестнице действительно не было царской резни, едва ли умаляет мощь сцены ... Парадоксально, что [Эйзенштейн] сделал это так хорошо, что сегодня часто упоминается кровопролитие на одесских ступенях. как будто это действительно произошло ».[32]

Обработка в других произведениях искусства

Британский художник Френсис Бэкон назвал это Линкор Потемкин имидж "катализатор" его творчества.
Американский фотограф русского происхождения Алексей Титаренко отдал дань уважения Одесской лестнице, снятой в его сериале Город теней (Санкт-Петербург, 1991).

Сцена, пожалуй, лучший пример теории монтажа Эйзенштейна, и многие фильмы отдают дань уважения этой сцене, в том числе

Несколько фильмов подделывают это, в том числе

Парад Октябрьской революции 2011 года в Москве был посвящен фильму.

Сцена пародируется в эпизоде ​​телесериала. Дакман под названием «Самые длинные выходные».

Художник ирландского происхождения Френсис Бэкон (1909–1992) находился под глубоким влиянием образов Эйзенштейна, особенно кадра «Одесской лестницы» с разбитыми очками медсестры и криком с открытым ртом. Изображение открытого рта впервые появилось в его Абстракция от человеческой формы, в Фрагмент распятия, и другие работы, в том числе его знаменитые Голова серии.[35]

Фотограф и художник российского происхождения Алексей Титаренко был вдохновлен эпизодом «Одесская лестница» в своем сериале «Город теней» (1991–1993), снятом возле станции метро в г. Санкт-Петербург.[36]

Распространение, цензура и восстановление

Другой плакат Линкор Потемкин

После первого показа фильм не распространялся в Советском Союзе и существовала опасность, что он потеряется среди других постановок. Поэт Владимир Маяковский вмешался, потому что его хороший друг, поэт Николай Асеев, участвовал в создании интертитров к фильму. Противник Маяковского был президентом Совкино. Константин Шведчиков [RU ]. Он был политиком и другом Владимира Ленина, который однажды спрятал Ленина в своем доме до революции. Маяковский предъявил Шведчикову жесткое требование о распространении фильма за границу и запугал Шведчикова судьбой злодея в учебниках истории. Заключительная фраза Маяковского была: «Шведчиковы приходят и уходят, а искусство остается. Помните это!» Помимо Маяковского многие другие также убедили Шведчикова распространить фильм по миру, и после постоянного давления со стороны Совкино он в конечном итоге отправил фильм в Берлин. Там Линкор Потемкин имел огромный успех, и фильм снова был показан в Москве.[7]

Когда Дуглас Фэрбенкс и Мэри Пикфорд посетили Москву в июле 1926 года, они были полны похвалы за Линкор Потемкин; Фэрбенкс помогал распространять фильм в США и даже попросил Эйзенштейна поехать в Голливуд. Премьера фильма в США состоялась 5 декабря 1926 года в Нью-Йорке. Билтмор театр.[37][38]

В отредактированном виде он был показан в Германии, а некоторые сцены крайнего насилия отредактированы немецкими дистрибьюторами. Письменное введение Троцкого было вырезано из советских эстампов после того, как он столкнулся с Сталин. Фильм был запрещен в Великобритании.[39][40] (до 1954 г.[41][42] до 1987 г.), Франции и других стран за его революционное рвение.

Сегодня фильм широко доступен в различных DVD-изданиях. В 2004 г. завершилась трехлетняя реставрация фильма. Были восстановлены многие вырезанные сцены насилия, а также оригинальное письменное введение Троцкого. Предыдущие названия, смягчавшие революционную риторику мятежных матросов, были исправлены так, чтобы теперь они стали точным переводом оригинальных русских названий.

Саундтреки

Эйзенштейн надеялся, что для того, чтобы сохранить его актуальность в качестве пропагандистского фильма для каждого нового поколения, музыку будут переписывать каждые 20 лет. Оригинальная партитура была написана Эдмунд Мейзель. Салонный оркестр исполнил берлинскую премьеру в 1926 году. Инструменты были флейта / пикколо, труба, тромбон, фисгармония, ударные и струнные без альта. Мейзель написал партитуру за двенадцать дней из-за позднего утверждения цензорами фильмов. Поскольку времени было так мало, Майзель повторил фрагменты партитуры. Композитор и дирижер Марк-Андреас Шлингензипен переработал оригинальную фортепианную партитуру, чтобы она соответствовала версии фильма, доступной сегодня.

Николай Крюков сочинил новую партитуру в 1950 году к 25-летнему юбилею. В 1985 г. Крис Джарретт сочинил к фильму сольное фортепианное сопровождение. В 1986 г. Эрик Алламан написал электронную партитуру для шоу, которое проходило в 1986 г. Берлинский международный кинофестиваль. Музыка была заказана организаторами, которые хотели отметить 60-летие немецкой премьеры фильма. Партитура игралась только на этой премьере и не выпускалась на CD или DVD. Современные обзоры были в основном положительными, если не считать отрицательных, потому что музыка была электронной. Алламан также написал оперу о броненосном корабле «Потемкин», музыкально отделенную от музыки к фильму.

В коммерческом формате, например на DVD, фильм обычно сопровождается классической музыкой, добавленной к "50-летнему выпуску", выпущенному в 1975 году. Три симфонии из Дмитрий Шостакович были использованы, с № 5, начало и конец фильма, будучи наиболее заметными. Версия фильма, предложенная Интернет-архив имеет саундтрек, в котором также широко используются симфонии Шостаковича, в том числе его Четвертый, Пятый, Восьмой, Десятый, и Одиннадцатый.

В 2007 году этот саундтрек записали также Del Rey & The Sun Kings. В попытке сделать фильм актуальным в 21 веке, Нил Теннант и Крис Лоу (из Зоомагазин мальчики ) сочинил саундтрек в 2004 году с Дрезденским симфоническим оркестром. Их саундтрек, выпущенный в 2005 году как Линкор Потемкин, премьера состоялась в сентябре 2004 г. на концерте под открытым небом в г. Трафальгарская площадь, Лондон. В сентябре 2005 года в Германии было еще четыре живых выступления с Dresdner Sinfoniker и одно на фестивале Лебедь-охотник верфь в Ньюкасл-апон-Тайн в 2006 году.

Авангардный джазовый ансамбль Club Foot Orchestra также повторно озвучил фильм и выступил вживую, сопровождая фильм партитурой Ричарда Марриотта под управлением Дейрдре МакКлюр. За реставрацию фильма 2005 г., под руководством Энно Паталас в сотрудничестве с Анной Бон, выпущенный на DVD и Blu-ray, Deutsche Kinemathek - Museum fur Film und Fernsehen заказал перезапись оригинальной партитуры Эдмунда Мейзеля в исполнении Бабельсбергского оркестра под управлением Гельмута Имиг. В 2011 году последняя реставрация была завершена новым саундтреком, созданным участниками группы «Апскафт». Содействующими участниками были AER20-200, awaycaboose, Ditzky, Drn Drn, Foucault V, fydhws, Hox Vox, Lurholm, mexicanvader, Quendus, Res Band, -Soundso- и спекулятивизм. Весь фильм был в цифровом виде восстановлен до более четкого изображения Джанлукой Миссеро (который записывает под именем Hox Vox). Новая версия доступна по адресу Интернет-архив.[43]

Новая оценка для Линкор Потемкин был составлен в 2011 году Майкл Найман, и регулярно исполняется группой Майкла Наймана. Оркестр Berklee Silent Film Orchestra также сочинил новую музыку к фильму в 2011 году и исполнил ее вживую в Центре исполнительских искусств им. Джона Ф. Кеннеди в Вашингтоне, округ Колумбия. Новая электроакустическая партитура коллектива композиторов. Студия Эдисона был впервые исполнен вживую в Неаполе в Cinema Astra на фестивале Scarlatti Contemporanea 25 октября 2017 г. [44] и опубликовано на DVD [45] в 5.1 объемном звуке Cineteca di Bologna в серии "L'Immagine Ritrovata" вместе со второй звуковой дорожкой с записью партитуры Мейзеля под управлением Хельмута Имиг.

Критический ответ

Линкор Потемкин получил всеобщее признание современной критики. На сайте обзорной совокупности Гнилые помидоры, фильм имеет 100% рейтинг одобрения "Certified Fresh" на основе 48 обзоров со средним рейтингом 9,17 / 10. Согласие сайта гласит: «Технический шедевр, Линкор Потемкин советское кино во всей красе, и его методы монтажа остаются влиятельными по сей день ».[46] С момента его выпуска Линкор Потемкин часто упоминается как один из лучших когда-либо созданных пропагандистских фильмов и считается одним из величайших фильмов всех времен.[20][47] Фильм получил название величайший фильм всех времен на Брюссельская всемирная выставка в 1958 г.[2] Точно так же в 1952 г. Зрение и звук журнал процитировал Линкор Потемкин как четвертый по величине фильм всех времен; Он вошел в десятку лучших в пяти последующих десятилетних опросах журнала, опустившись на 11 место в опросе 2012 года.[48]

В 2007 году двухдисковая отреставрированная версия фильма была выпущена на DVD. Время журнал Ричард Корлисс назвал его одним из 10 лучших DVD года и занял 5-е место.[49] Он занял 3-е место в рейтинге Империя's «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году.[50] В апреле 2011 г. Линкор Потемкин был переиздан в британских кинотеатрах, распространялся Британский институт кино. При его переиздании Всего Фильм Журнал дал фильму пятизвездочную рецензию, заявив: «... почти 90 лет спустя шедевр Эйзенштейна по-прежнему гарантированно заставляет биться чаще».[51]

Директора Орсон Уэллс,[52] Майкл Манн[53] и Пол Гринграсс[54] размещен Линкор Потемкин в их списке любимых фильмов.

Директор Билли Уайлдер и Чарли Чаплин оба названы Линкор Потемкин как их самый любимый фильм.[нужна цитата ]

La corazzata Котемкин

В Италии, Потемкин очень классно пародируется в комедийном фильме Il secondo tragico Fantozzi так как La corazzata Котемкин ("The дредноут Котёмкин"), очень скучный и бесконечный (18-ти барабанный) фильм, Уго Фантоцци, главный герой фильма, и его коллеги вынуждены много раз наблюдать, как их начальник, профессор Гвидобальдо Мария Риккарделли, является энтузиастом этого фильма. Те несколько сцен фильма, которые мы можем увидеть в Il secondo tragico Fantozzi являются репликой, на которой запечатлены ступени Одессы, "изображенные" Galleria Nazionale d'Arte Moderna в Риме, а «материнский глаз» был у Альбы Майолини. Когда Фантоцци ведет своих коллег к бунту против Риккарделли и сжигает фильм, профессор заставляет их воспроизводить климатические моменты фильма каждую субботу днем, и Фантоцци вынужден изображать ребенка в коляске, и его сцена комедийно идет постоянно не так, и он постоянно вынужден делать это снова. Фантоцци возглавляет восстание, которое является ремейком оригинального фильма: Фантоцци - это Вакуленчук, первый бунтарь, кинофорум - это линкор, зрители - другие моряки, Риккарделли представляет всех официальных лиц, оккупированное здание - Одесса, а роль принадлежит полиции. казаков.[55]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Снайдер, Эрик (23 ноября 2010 г.). «В чем дело? Линкор« Потемкин »(1925)». Новости MTV. MTV. В архиве с оригинала 23 мая 2019 г.. Получено 23 мая 2019.
  2. ^ а б Эберт, Роджер. "Броненосец Потемкин". Архивировано из оригинал 22 ноября 2010 г.. Получено 28 ноября 2010.
  3. ^ "Лучшие фильмы всех времен". Киносайт. Получено 23 мая 2019.
  4. ^ "50 величайших фильмов всех времен". Британский институт кино. Зрение и звук. Сентябрь 2012 г.. Получено 1 января 2018.
  5. ^ Наум И. Клейман; К. Б. Левина (ред.). Броненосец "Потемкин.". Шедевры советского кино. п. 24.
  6. ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. п. 74.
  7. ^ а б c d Джей Лейда (1960). Кино: История русского и советского кино. Джордж Аллен и Анвин. С. 193–199.
  8. ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. С. 79–82.
  9. ^ "Шедевр за два месяца". Городские новости. Архивировано из оригинал 8 августа 2014 г.. Получено 5 февраля 2017.
  10. ^ Сергей Эйзенштейн (1959). Записки кинорежиссера. Издательство иностранных языков. п. 140.
  11. ^ Эсфирь Шуб (1972). Моя жизнь - Кино. Искусство. п. 98.
  12. ^ Ричард Тейлор, Ян Кристи, изд. (1994). Кинофабрика: русское и советское кино в документах. Рутледж. п. 137. ISBN  9781135082512.
  13. ^ а б c "Почему стоит снова посмотреть фильм" Броненосец "Потемкин"". rg.ru.
  14. ^ ""Потемкин "после реставрации". Правда. 19 декабря 2008 г.
  15. ^ Сергей Эйзенштейн (1959). Записки кинорежиссера. Издательство иностранных языков. С. 18–23.
  16. ^ "Мальчики из зоомагазина встречают броненосец" Потемкин ". Архивировано из оригинал 10 октября 2012 г.. Получено 28 ноября 2010.
  17. ^ "Броненосец" Потемкин "," Удар, октябрь "Сергея Эйзенштейна: Благодарность". Получено 28 ноября 2010.
  18. ^ "Броненосец Потемкин". Получено 28 ноября 2010.
  19. ^ Нойбергер, Джоан (2003). Иван Грозный. Нью-Йорк: И. Таурис и Ко.
  20. ^ а б В чем дело? Линкор Потемкин (1925). Проверено 10 марта 2017 года.
  21. ^ "Броненосец Потемкин". Получено 28 ноября 2010.
  22. ^ а б c Генрих Гиммлер: Приказ высшего командующего СС (Гиммлера) о российском пропагандистском фильме. Проверено 28 ноября 2010 года.
  23. ^ «Торжество воли». www.historytoday.com. Получено 30 июля 2006.
  24. ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. С. 326–327.
  25. ^ "Броненосец Потемкин". Архивировано из оригинал 22 ноября 2010 г.. Получено 25 августа 2015.
  26. ^ Линкор Потемкин от Британская энциклопедия
  27. ^ «Эйзенштейн создал последовательность действий, которая абсолютно необходима для любого современного фильма ... Методы монтажа Эйзенштейна использовались в любом фильме, поскольку в нем вообще присутствует любой тип последовательности действий». от "20 влиятельных немых фильмов, которые должен увидеть каждый любитель кино "Дилан Рамбоу, Вкус кино, 25 апреля 2015
  28. ^ "Как "Броненосец Потемкин" изменил Голливуд "Эндрю О'Хехир, Салон, 12 января 2011 г.
  29. ^ Баскомб, Нил (2008). Красный мятеж. п. 352. ISBN  978-0-547-05352-3.
  30. ^ Фабе, Мэрилин (1 августа 2004 г.). Внимательно просматриваемые фильмы: введение в искусство техники повествовательного кино. Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-23862-1. п. 24
  31. ^ «Ночью произошли ... ожесточенные столкновения между войсками и бунтовщиками. Число погибших исчисляется сотнями». См. «Хаос в городе и гавани», Времена, 30 июня 1905 г., стр. 5.
  32. ^ Эберт, Роджер. "Броненосец Потемкин ", Чикаго Сан-Таймс, 19 июля 1998 г.
  33. ^ а б "Культовая сцена из фильма: перестрелка на станции Союза неприкасаемых". Логово компьютерщиков. 16 ноября 2011. Архивировано с оригинал 19 апреля 2019 г.. Получено 15 октября 2020.
  34. ^ Ксан Брукс (1 февраля 2008 г.). «Фильмы под влиянием броненосца« Потемкин »». Хранитель. Получено 10 октября 2016.
  35. ^ Пеппиатт, Майкл (1996). Фрэнсис Бэкон: анатомия загадки. Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-81616-0.
  36. ^ Процман, Фердинанд. «Пейзаж. Фотографии времени и места». Национальная география, 2003, ISBN  0-7922-6166-6
  37. ^ Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press. п. 87.
  38. ^ Джей Лейда (1960). Кино: История русского и советского кино. Джордж Аллен и Анвин. п. 205.
  39. ^ "ПОТЕМКИН (N / A) ". Британский совет по классификации фильмов. 30 сентября 1926 г.. Получено 10 января 2015.
  40. ^ Bryher (1922). Фильм Проблемы Советской России. Riant Chateau TERRITET Швейцария. п. 31.
  41. ^ "БОЕВОЙ ПОТЕМКИН (ИКС)". Британский совет по классификации фильмов. 1 января 1954 г.. Получено 10 января 2015.
  42. ^ «Пример: линкор« Потемкин », веб-сайт Студенческого совета Великобритании по классификации фильмов». Sbbfc.co.uk. Получено 5 октября 2014.
  43. ^ "Апскафт представляет: Броненосец Потемкин". Интернет-архив. Получено 19 ноября 2015.
  44. ^ "Prima esecuzione assoluta della sonorizzazione dal vivo de" La corazzata Potëmkin "- Associazione Scarlatti". Associazione Scarlatti (на итальянском). 17 октября 2017 г.. Получено 7 ноября 2017.
  45. ^ D-sign.it. "Libri, DVD & Gadgets - Cinestore". cinestore.cinetecadibologna.it. Получено 6 ноября 2017.
  46. ^ "Броненосец Потемкин (1925 г.)". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 13 апреля 2020.
  47. ^ "Броненосец Потемкин". Архивировано из оригинал 26 марта 2011 г.. Получено 28 ноября 2010.
  48. ^ «Исторические обзоры на вид и звук». BFI. Архивировано из оригинал 22 января 2011 г.. Получено 26 февраля 2011.
  49. ^ Корлисс, Ричард; 10 лучших DVD; time.com
  50. ^ «100 лучших фильмов мирового кино - 3. Броненосец Потемкин». Империя.
  51. ^ "Броненосец Потемкин". Всего Фильм. Получено 5 мая 2011.
  52. ^ «Веселые пятницы - Любимые фильмы режиссера - Орсон Уэллс - Доктор фильмов». Фильм Доктор. 23 ноября 2012 г.. Получено 19 ноября 2015.
  53. ^ «ВЕСЕЛЫЕ ПЯТНИЦЫ - ЛЮБИМЫЕ ФИЛЬМЫ ДИРЕКТОРА - МАЙКЛ МАНН - Film Doctor». Фильм Доктор. 20 апреля 2012 г.. Получено 19 ноября 2015.
  54. ^ «Веселые пятницы - Любимые фильмы режиссера - Пол Гринграсс - кино доктор». Фильм Доктор. 18 октября 2013 г.. Получено 19 ноября 2015.
  55. ^ У Мин. "La corazzata Potëmkin, la rivolta e i necrotweet» su Fantozzi ".

Список используемой литературы

  • Сергей Эйзенштейн (1959). Записки кинорежиссера. Издательство иностранных языков.
  • Мари Сетон (1960). Сергей Михайлович Эйзенштейн: биография. Grove Press.
  • Джей Лейда (1960). Кино: История русского и советского кино. Джордж Аллен и Анвин.
  • Ричард Тейлор, Ян Кристи, изд. (1994). Кинофабрика: русское и советское кино в документах. Рутледж.
  • Брайер (1922). Фильм Проблемы Советской России. Riant Chateau TERRITET Швейцария.

внешние ссылки

СМИ, связанные с Броненосец Потемкин в Wikimedia Commons