Ричард Алдингтон - Richard Aldington

Алдингтона Говард Костер, 1931

Ричард Алдингтон (8 июля 1892 - 27 июля 1962), родился Эдвард Годфри Алдингтон, был английским писателем и поэтом, одним из первых соратников имажинистского движения. Был женат на поэте Хильда Дулиттл (H.D.) с 1911 по 1938 год.

50-летняя карьера Алдингтона включала в себя работу над стихами, романами, критикой и биографией. Он редактировал Эгоист литературный журнал и писал для журналов, таких как Литературное приложение к The Times, мода, Критерий и Поэзия.[1] Его биография Веллингтон (1946) был награжден Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка. В его круг входили писатели и критики, такие как Т. С. Элиот, Д. Х. Лоуренс, Эзра Паунд, В. Б. Йейтс, Лоуренс Даррелл и К. П. Сноу. Он защищал H.D. как главный поэтический голос имажинистского движения и помог привлечь внимание международного сообщества к ее творчеству.[1]

Ранняя жизнь и брак

Алдингтон родился в Портсмут, старший из четырех детей, сын поверенного. Оба его родителя писали и издавали книги, а в доме была большая библиотека европейской и классической литературы. Помимо чтения, интересы Алдингтона в то время, все из которых он продолжил в дальнейшей жизни, включали коллекционирование бабочек, походы и изучение языков - он продолжил осваивать французский, итальянский, латинский и древнегреческий языки. Он получил образование в Семинарии для молодых джентльменов мистера Свитмена, Сент-Маргарет-Бэй, недалеко от Дувра. Его отец умер от сердечных приступов в возрасте 56 лет.[2][3]

Алдингтон учился в Дуврский колледж, то Лондонский университет.[4] Он не смог получить степень из-за финансового положения его семьи, вызванного неудавшимися спекуляциями его отца и возникшей задолженностью. На небольшое пособие от родителей он работал спортивным журналистом, начал публиковать стихи в британских журналах и тяготел к литературным кругам, в том числе поэтам. Уильям Батлер Йейтс и Вальтер де ла Маре.[5][6][7][3]

В 1911 году Алдингтон познакомился с хозяйкой общества. Бриджит Патмор, с которой у него был преходящий роман. В то время он описывается как «высокий и широкоплечий, с красивым лбом, густыми длинными волосами неопределенного цвета, светлые волосы становятся в подростковом возрасте, очень ярко-голубыми глазами, слишком маленьким носом и решительным ртом».[8] Через нее он познакомился с американскими поэтами Эзра Паунд и поэт Хильда Дулиттл (H.D.), который ранее был помолвлен. H.D. и Алдингтон сблизились и вместе много путешествовали по Италии и Франции незадолго до войны, в 1913 году. По возвращении в Лондон летом они переехали в отдельные квартиры в Черчволк, Кенсингтон, в Западном Лондоне. H.D. Жила в доме № 6, Олдингтон в доме 8 и Паунд в доме 10. В присутствии Паунда и семьи Дулиттла, приехавших на лето из Америки, пара поженилась (брак 1913–1938). Они переехали в 5 Holland Place Chambers в отдельную квартиру, хотя Паунд вскоре переехал через холл.[3]

Поэты были захвачены литературным брожением перед войной, когда новая политика и идеи горячо обсуждались и создавались в Сохо чайные и светские салоны. Пара была связана своим видением новых форм поэзии, феминизма и философии, появившихся на волне уравновешенных викторианских нравов. Пара питалась чувством равноправия и взаимопомощи между ними, отвергая иерархии, начиная рассматривать Паунда как незваного гостя и нарушителя, а не литературного воспламенителя.[3]

Пара познакомилась с влиятельным американским поэтом Эми Лоуэлл и она познакомила их с писателем Д.Х. Лоуренсом в 1914 году, который впоследствии стал их близким другом и наставником.[6][3]

Ранняя карьера

Поэзия Алдингтона была связана с Имажинист группа, отстаивающая минималистский свободный стих с резкими образами, стремящаяся изгнать викторианский морализм. Группа сыграла ключевую роль в зарождении Модернистское движение.[5][1]Эзра Паунд ввел термин имажисты для H.D. и Алдингтон (1912).[9][1] Поэзия Алдингтона составляет почти треть первой антологии имажинистов. Des Imagistes (1914). Это движение было в значительной степени вдохновлено японским и классическим европейским искусством.[5][10] Алдингтон поделился Т. Э. Халм убежден, что эксперименты с традиционные японские формы стихов может обеспечить путь вперед для авангард литература на английском языке.[11]

H.D. в 1917 г.

Паунд отправил три стихотворения Алдингтона в Гарриет Монро журнал Поэзия и они появились в ноябре 1912 года. Она отмечает: «Мистер Ричард Алдингтон - молодой английский поэт, один из« имажистов », группы ярых эллинистов, которые проводят интересные эксперименты в верлибре».[12]Она считала стихотворение «Хорикос» его лучшим произведением, «одной из самых красивых песен смерти на языке».[13] «Поэма изученной и притворной гравитации».[14][12]

H.D. забеременела в августе 1914 г., а в 1915 г. Олдингтон и H.D. переехал из своего дома в Holland Park рядом с Эзра Паунд в Hampstead рядом с Д. Х. Лоуренс и Фрида. Вдали от городской суеты они чувствовали себя спокойнее, просторнее и зеленью. Беременность закончилась рождением мертворожденной дочери, что травмировало пару и сильно обострило отношения; H.D. ему было 28, а Алдингтону 22. Начало войны в 1914 году глубоко встревожило Алдингтона, хотя в то время призывников не было. H.D. чувствовал себя более далеким от рукопашного боя, не был близок к европейскому ландшафту, географическому или политическому. Этот раскол также оказал давление на брак. Несчастный Алдингтон мечтал о побеге в Америку и завел роман.[15][3]Он начал отношения с Флоренс Фальяс, которая также потеряла ребенка. [12]

Между 1914 и 1916 годами Алдингтон был литературным редактором и обозревателем в Эгоист.[16] Он был помощником редактора Леонарда Комптон-Рикетта при Дора Марсден.[17] Алдингтон знал Виндхэм Льюис хорошо и рассмотрел его работу в Эгоист. Он также был сотрудником Форд Мэдокс Форд, помогая ему с пропагандистским томом для правительственной комиссии в 1914 г.[18] и под диктовку Хороший солдат.

Первая мировая война и последствия

Алдингтон присоединился к команде в июне 1916 г. и был отправлен на обучение в Wareham в Дорсете. H.D. переехала, чтобы быть ближе к мужу. Затем его отправили в лагерь недалеко от Манчестера. Они считали двойственность своей жизни суровой, а изнурительный, систематизированный характер обучения казался трудным для чувствительного профессионального поэта. Он чувствовал себя принципиально отличным от других мужчин, больше отдавался интеллектуальным занятиям, чем бесконечному физическому труду, который оставлял ему мало времени для написания. Их эпизодические встречи были эмоционально мучительными, и пара не могла строить планы на свое совместное будущее. Он поощрял H.D. вернуться в Америку, где она сможет стать более безопасным и стабильным домом. Они оба смотрели новости о тяжелых потерях войск во Франции на Сомма и на других полях сражений. Она не могла получить информацию о будущих командировках ее мужа за границу, и все это считалось секретным. Рационирование и принудительный призыв начались, когда война повернулась против британцев.[3]

Когда в декабре 1916 года Алдингтона отправили на фронт, отношения пары превратились в письма. Он пишет, что ему удалось написать 12 стихотворений и три эссе с тех пор, как он присоединился к группе, и что он хотел поработать над новой книгой, уделяя внимание литературе, несмотря на то, что он копал могилы. Он обнаружил, что жизнь солдата унизительна, живя с вши, холод, грязь и небольшая санитария. Его встречи с газ на фронте повлияет на него на всю оставшуюся жизнь. Ему дали отпуск в июле 1917 года, и пара пережила период воссоединения во время этой короткой передышки. Он чувствовал себя далеким от старых друзей-имажистов, таких как Паунд, который не испытал мучительную жизнь солдат на фронте и не мог представить себе условий службы.[3]

Алдингтон присоединился к 11-й Лестершир и был позже заказанный как Второй лейтенант в Королевский Сассексский полк (Ноябрь 1917 г.).[19] Закончил войну офицером связи и временным капитаном, демобилизовавшись в феврале 1919 года.[7]Возможно, он никогда полностью не оправился от война, написание собственных полевых опытов в сборниках Образы войны и Образы желания (1919), проникнутые новой меланхолией. Он закончил войну, чувствуя себя безутешным из-за своего таланта поэта.[5] Изгнание и другие стихи (1923) также рассматривали процесс травмы. Сборник военных историй Дороги к славе, появился в 1930 году. С этого момента он стал известен как критик и биограф.[7]

Ближе к концу войны H.D. жил с композитором Сесил Грей, друг Д. Х. Лоуренса. У них родилась дочь в марте 1919 года, беременность сильно осложнилась Х. подхватить пневмонию ближе к концу. Ни Грей, ни Олдингтон не хотели признавать отцовство. К моменту возвращения Алдингтона H.D. был связан с писательницей Bryher. H.D. и Алдингтон официально расстались и поддерживали отношения с другими людьми, но развелись только в 1938 году. Они оставались друзьями на всю оставшуюся жизнь. Он уничтожил всю переписку пары до 1918 года.[20]

Алдингтон помог Т. С. Элиот убедив Гарриет Шоу Уивер назначить Элиота преемником Алдингтона в Эгоист журнал. В 1919 году он представил Элиота редактору. Брюс Ричмонд из Литературное приложение к The Times.[21][22] Олдингтон входил в редколлегию журнала Чаман Лалл Лондонский литературный ежеквартальный Тусовка (опубликовано в 1919–1921 гг.) в сопровождении Конрад Айкен, Элиот, Льюис и Олдос Хаксли.[23] Элиот работал в международном отделе Ллойда а друзья из лучших побуждений хотели, чтобы он постоянно писал стихи. Эзра Паунд, задумавший схему «вытащить Элиота из банка», был поддержан Леди Оттолайн Моррелл, Леонард Вульф и Гарри Нортон[24] Алдингтон начал публиковаться в таких журналах, как Imagist. The Chapbook. В ответ на письмо Элиота Пустошь, Олдингтон написал Дурак в лесу (1924).

В 1925 году Алдингтон потерпел крах.[25] Его интерес к поэзии угас, и он начал враждебно относиться к знаменитости Элиота.[26] Алдингтон сблизился с Элиотом[27] но постепенно стал сторонником Вивьен Элиот в проблемном браке. Олдингтон высмеивала своего мужа как «Джереми Сиббер» в Шагая в небеса (1931).[28] У него были отношения с писателем Валентин Добре у него был длительный и страстный роман с Арабеллой Йорк, любовницей с тех пор Мекленбургская площадь дни, подходящие к концу, когда он уехал за границу.[29][3][12]

Изгнание

Алдингтон отправился в добровольное изгнание в 1928 году.[30] Он много лет жил в Париже, жил с Бриджит Патмор и был очарован Нэнси Кунард, с которой он познакомился в 1928 году. После развода в 1938 году он женился на Нетте, урожденной Маккалоу, ранее невестке Бригит.

Смерть героя (1929) был полуавтобиографическим ответом Алдингтона на войну, начавшуюся почти сразу после того, как перемирие было объявлено. Он назвал это «джазовым романом», осудившим викторианский материализм как причину трагедии и разорения войны;[1] Отказник, «крик экспрессиониста».[31] Он был одобрен Лоуренс Даррелл как «лучший военный роман эпохи». Он был разработан в основном во время проживания на острове Порт-Кро в Провансе, основываясь на рукописи десятилетней давности. Открывающаяся письмом к драматургу Хэлкотту Гловеру, книга занимает сатирическую, циничную и критическую позицию в отношении викторианской и эдвардианской эпох. косяк.[32] Опубликованный в сентябре 1929 года, к Рождеству он разошелся тиражом 10 000 экземпляров только в Англии, что является частью волны военных воспоминаний таких писателей, как Ремарк, Сассун и Хемингуэй. Книгу быстро перевели на немецкий и другие европейские языки. В России книга была воспринята как массовая атака на буржуазную политику, «неизбежный результат предшествовавшей ей жизни», как писал Олдингтон. «Следующий будет намного хуже». Это похвалили Горького как революционная, и книга получила огромное распространение в России, как и его более поздняя художественная литература. Однако Алдингтон был яростно беспристрастным в своей политике, несмотря на страсть к иконоборчеству и феминизму.[31]

Персонаж Джорджа Уинтерборна в общих чертах основан на Алдингтоне как художнике (Уинтерборн скорее живописец, чем писатель), у него есть любовница до и во время войны, а места сильно напоминают те, в которые он побывал. Одно из этих мест, вымышленное название «Шато де Фрессен», сильно напоминало замок, о котором он писал в одном из своих писем Х.Д.[33]

Смерть героя как и многие другие романы о войне, опубликованные примерно в это время, сильно пострадали от цензуры. Вместо того, чтобы изменять или вырезать части своего романа, он заменил слова звездочками. Хотя они выглядели неуклюже на странице, Алдингтон, среди прочих, хотел привлечь внимание публики к влиянию публикаций и цензуры.[34]

В 1930 году Алдингтон опубликовал перевод Декамерон а потом романтика Все люди враги (1933). В 1942 году, переехав в США со своей новой женой Неттой, он начал писать биографии, начиная с Веллингтон: Герцог: рассказ о жизни и достижениях Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона, (1943). Затем последовали работы над Д. Х. Лоуренс: Портрет гения, но ... 1950), Роберт Луи Стивенсон: Портрет бунтаря (1957), и Т. Э. Лоуренс:Лоуренс Аравийский: биографический запрос (1955). Под финансовым давлением он также работал голливудским сценаристом.

Более поздняя биография Т. Э. Лоуренса Олдингтоном в 1955 году вызвала скандал из-за своей публикации и немедленную реакцию.[35] В духе иконоборчества он был первым, кто обратил внимание общественности на незаконность Лоуренса и утверждал, что Лоуренс был гомосексуалистом. Он напал на популярного героя как на лжеца, шарлатана и «наглого мифомана»,[36] заявления, которые с тех пор окрашивают репутацию Лоуренса. Лишь позже были опубликованы конфиденциальные правительственные файлы, касающиеся карьеры Лоуренса, что позволило оценить точность собственной версии Лоуренса. Репутация самого Алдингтона так и не восстановилась после того, что стало рассматриваться как ядовитая атака на репутацию Лоуренса. Многие считали, что страдания Алдингтона в кровавой бойне в Европе во время Первой мировой войны заставили его возмутиться репутацией Лоуренса, завоеванной на Ближнем Востоке. Роберт Грейвс В рецензии на книгу отмечалось, что «вместо тщательно продуманного портрета Лоуренса я нахожу автопортрет горького, прикованного к постели, злобного астматика, пожилого писателя-палача».[5]

В последние годы

Алдингтон жил в Sury-en-Vaux, Шер, Франция, с 1958 г.[37] Его последней значительной книгой была биография провансальского поэта и нобелевского лауреата. Фредерик Мистраль (1956).[1]

Алдингтон умер в Sury 27 июля 1962 года, вскоре после чествования в Москве его семидесятилетия и публикации некоторых его романов в русском переводе. Его произведения стали очень популярны в СССР еще при его жизни.[38] Похоронен на местном кладбище в Сюри. У него осталась одна дочь, Екатерина, ребенок от второго брака; она умерла в 2010 году. [7]

Наследие

11 ноября 1985 года Олдингтон был среди 16 поэтов Великой войны, почитаемых в камне в Вестминстерское аббатство с Уголок поэта. Надпись на камне - это цитата из сочинения другого поэта времен Великой войны. Уилфред Оуэн. Он гласит: «Моя тема - Война, и жалость к войне. Поэзия в жалости».[39]

Стиль и горечь

Алек Во описывал Алдингтона как озлобленного войной, но полагал, что он отрабатывает свою селезенку в таких романах, как Дочь полковника (1931) вместо того, чтобы позволить этому отравить свою жизнь.[40] Буш описывает свою работу как «карьеру разочарованной горечи».[5] Его романы содержали тонко завуалированные портреты некоторых из его друзей, включая Элиота, Лоуренса и Паунда; дружба не всегда выживает. Линдалл Гордон характеризует очерк Элиота в воспоминаниях Жизнь ради жизни (1941) как «ехидный».[41] В молодости он резал Йейтс, но они остались в хороших отношениях.

Некролог Алдингтона в Времена в 1962 году описал его как " сердитый молодой человек поколения до того, как они вошли в моду », и который« до конца оставался чем-то вроде злого старика ».[42]

Книги

  • Изображения (1910–1915) Книжный магазин поэзии, Лондон (1915) и (историческая репродукция Bibliobazaar ISBN  978-1-113-27518-9) 2009
  • Изображения старые и новые Four Seas Co., Бостон (1916 г.) и (историческая репродукция Bibliobazaar ISBN  978-1-113-39283-1) 2009
  • Поэмы Аните Тегеи (1916) переводчик
  • Образы желания (Элкин Мэтьюз, 1919) & (историческая репродукция из Библиобаза) ISBN  978-1-115-45071-3) 2009
  • Образы войны Beaumont Press, Лондон (1919) и (историческая репродукция Bibliobazaar) ISBN  978-1-171-58428-5) 2009
  • Война и любовь: стихи 1915–1918 гг. (1919)
  • Греческие песни в манере Анакреона (1919) переводчик
  • Книга "Персонажи" из Теофраста, Джозефа Холла, сэра Томаса Овербери, Николаса Бретона, Джона Эрла
  • Девственная плева (Egoist Press, 1921) с H.D.
  • Медальоны из глины (1921)
  • Добродушные дамы: комедия Карло Гольдони (1922) переводчик, с Артур Саймонс
  • Изгнание и другие стихи (1923)
  • Литературоведение и обзоры (1924) очерки
  • Sturly, переводчик Пьер Кусто (1924)
  • Тайна Рождества Христова: перевод с литературных произведений XV века (Общество Медичи, 1924) переводчик
  • Дурак в лесу: Фантасмагория (1924) стихотворение
  • Вольтер (1925)
  • Французские исследования и обзоры (1926)
  • Любовь Миррин и Коналлис: и другие стихи в прозе (1926)
  • Сирано де Бержерак, Путешествие на Луну и Солнце (1927)
  • Д.Х. Лоуренс: нескромность (1927) (брошюра на 34 страницы)
  • Письма мадам де Севинье (1927) переводчик
  • Письма Вольтера и Фридриха Великого (1927) переводчик
  • Кандид и другие романсы Вольтера (1928) переводчик с Норманом Тилби
  • Сборник стихов (1928)
  • Пятьдесят романтических лирических стихотворений (1928) переводчик
  • Слушайте Вестника (Hours Press, 1928)
  • Реми де Гурмон: Выборы. (1928) переводчик
  • Смерть героя: Роман (1929)
  • Съеденное сердце (Часы Пресса, 1929) стихи
  • Мечта в Люксембурге: Поэма (1930)
  • Воспоминания и переписка мадам. Д'Эпине (1930) переводчик
  • Альцестида Еврипида (1930) переводчик
  • Любой ценой (1930)
  • Д. Х. Лоуренс (1930) (43-страничная брошюра; ее содержание идентично Д.Х. Лоуренс: нескромность (1927), за исключением удаления подзаголовка и добавления примечания из одного абзаца после титульного листа.)
  • Последняя соломинка (Hours Press, 1930)
  • Медальоны из Аите из Тегеи, Мелеагра из Гадары, Анакреонтеи, латинских поэтов эпохи Возрождения (1930) переводчик
  • Мемуары Мармонтеля (1930) редактор, с Бригит Патмор
  • Дороги к славе (1930) рассказы
  • Байки из Декамерона (1930) переводчик
  • Две истории (Элкин Мэтьюз, 1930)
  • Письма на Амазонку Реми де Гурмон (1931) переводчик
  • Шары и другая книга для подавления (1931) (13 страниц)
  • Дочь полковника: Роман (1931)
  • Шагая в небеса: рекорд (1931) сатира, направленная на Т. С. Элиот
  • Аурелия от Жерар де Нерваль (1932) переводчик
  • Мягкие ответы (1932) пять коротких романов
  • Все мужчины враги: Романтика (1933)
  • Последние стихи Д. Х. Лоуренса (1933) под редакцией Джузеппе Ориоли
  • Стихи Ричарда Алдингтона (1934)
  • Женщины должны работать: роман (1934)
  • Artifex: эскизы и идеи (1935) очерки
  • Д.Х. Лоуренс: Полный список его работ вместе с критической оценкой Ричарда Алдингтона (1935) (22-страничная брошюра)
  • Дух места (1935), редактор, антология прозы Д. Х. Лоуренса
  • Квест жизни (1935) стихотворение
  • Жизнь дамы: пьеса в трех действиях (1936) с Дерек Патмор
  • Кристальный мир (1937)
  • Очень рай (1937)
  • Семерка против Ривза: Комедия-фарс (1938) роман
  • Отклоненный гость (1939) роман
  • У. Сомерсет Моэм: Признательность (1939)
  • Жизнь ради жизни: книга воспоминаний (1941)
  • Поэзия англоязычного мира (1941) антология, редактор
  • Венок для Сан-Джеминьяно (1945) с иллюстрациями Нетты Алдингтон и сонетами Folgóre da San Gimignano названный Гирлянда месяцев и переведен Алдингтоном
  • Жизнь Веллингтона: Герцог (1946)
  • Великие французские романсы (1946) романы мадам де Лафайет, Ходерло де Лакло, аббата Прево, Оноре де Бальзака
  • Оскар Уайльд: Избранные произведения (1946) редактор
  • Романс Казановы: Роман (1946)
  • Полное собрание стихов (1948)
  • Четыре английских портрета, 1801–1851 гг. (1948) (Четверо - принц-регент, молодой Дизраэли, Чарльз «Сквайр» Уотертон и молодой Диккенс.)
  • Избранные произведения Вальтера Патера (1948)
  • Джейн Остин (1948)
  • Декамерон Джованни Боккаччо (два тома) (1949) переводчик
  • Странная жизнь Чарльза Уотертона, 1782–1865 гг. (1949)
  • Библиография работ Ричарда Олдингтона с 1915 по 1948 год (1950) с Алистером Кершоу
  • Избранные письма Д. Х. Лоуренса (1950) редактор
  • незаменимый Оскар Уайльд (1950)
  • Портрет гения, Но. . . (Жизнь Д. Х. Лоуренса, 1885–1930) (1950)
  • Д.Х. Лоуренс: Признательность (1950) (32-страничная брошюра, заимствованная из перечисленных выше брошюр о Лоуренсе 1927, 1930 и 1935 годов)
  • Религия красоты: избранные эстеты (1950) антология, редактор
  • Эзра Паунд и Т. С. Элиот: Лекция (Peacocks Press, 1954) (22 страницы)
  • Лоуренс L'imposteur: Т. Э. Лоуренс, легенда и человек (1954) Парижское издание, позднее название Лоуренс Аравийский, биографический запрос (1955)
  • Пинорман: личные воспоминания Нормана Дугласа, Пино Ориоли и Чарльза Прентиса (1954)
  • А. Э. Хаусман и У. Б. Йейтс: две лекции (Hurst Press, 1955).
  • Введение в Мистраль (1956)
  • Мошенничества (1957)
  • Портрет бунтаря: жизнь и творчество Роберта Луи Стивенсона (1957)
  • Книга поэзии англоязычных викингов, том II (1958) редактор
  • Энциклопедия мифологии Ларусс (1960) переводчик с Делано Эймс
  • Швейцария (1960)
  • Известные города мира: Рим (1960)
  • Туристический Рим
  • Ричард Алдингтон: Избранные критические произведения, 1928–1960 гг. (1970) под редакцией Алистера Кершоу
  • Страстное расточительство: письма Ричарда Алдингтона к Алану Берду, 1949–1962 гг. (1975) под редакцией Мириам Дж. Бенковиц
  • Литературные линии жизни: переписка Ричарда Алдингтона и Лоуренса Даррелла (1981)
  • Зимой: Поэма (Typographeum Press, 1987)
  • Австрия
  • Франция
  • Италия
  • Измена интеллигенции La Trahison des Clercs к Жюльен Бенда (1928) переводчик

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Дойл, Чарльз (2016) Ричард Алдингтон: биография, Springer, стр. Xiv - xx
  2. ^ Дойл, Чарльз (2016) Ричард Алдингтон: биография, Springer, стр. 1–5
  3. ^ а б c d е ж грамм час я Зильбоорг, Кэролайн (редактор) (2003) Ричард Алдингтон и Х.Д .: Их жизнь в письмах, том 4, Manchester University Press, стр. 1-30
  4. ^ Питер Джонс (редактор), Имажинистская поэзия (1972), стр. 163.
  5. ^ а б c d е ж Фонд поэзии биография
  6. ^ а б Энциклопедия Britannica профиль
  7. ^ а б c d Поэты войны доц. профиль
  8. ^ Вивьен Велптон (2014) Ричард Алдингтон: Поэт, солдат и любовник: 1911–1929, стр. 26–27
  9. ^ Майкл Х. Левенсон, Генеалогия модернизма (1984), стр. 69.
  10. ^ Роберт Фергюсон, Короткая резкая жизнь Т. Э. Хьюма (2002), стр. 85.
  11. ^ Эроусмит, Руперт Ричард. Модернизм и музей: искусство Азии, Африки и Тихого океана и лондонский авангард. Oxford University Press, 2011, стр.103–164.
  12. ^ а б c d LRB Vol. 37 No. 2 · 22 января 2015 г.
  13. ^ Монро, Харриет, Жизнь поэта, Макмиллан, Нью-Йорк, 1938 год.
  14. ^ Хьюз, Гленн Имажинизм и имажинисты, Stanford University Press, 1931 г. OCLC  3267558
  15. ^ Дойл, Чарльз (2016) Ричард Алдингтон: биография, Springer, стр. 49–52.
  16. ^ Хью Кеннер, Эра фунта (1971), стр. 279.
  17. ^ Роберт Х. Росс, Грузинское восстание (1967), стр. 69.
  18. ^ Когда кровь - их аргумент: анализ прусской культуры
  19. ^ «№ 30436». Лондонская газета (Добавка). 18 декабря 1917 г. с. 13311.
  20. ^ Вивьен Велптон (2014) Ричард Алдингтон: поэт, солдат и любовник: 1911–1929 гг. p18
  21. ^ Кэрол Сеймур-Джонс, Нарисованная тень (2001), стр. 173.
  22. ^ Линдалл Гордон, Новая жизнь Элиота (1988), стр. 231.
  23. ^ Николас Мюррей, Олдос Хаксли: английский интеллектуал (2002), стр. 103
  24. ^ Кэрол Сеймур-Джонс, Нарисованная тень (2001), стр. 342–6.
  25. ^ Кэролайн Зилбоорг (редактор), Ричард Алдингтон и Х.Д .: Их жизнь в письмах 1918–61, п. 185.
  26. ^ Кэрол Сеймур-Джонс, Нарисованная тень (2001), стр. 229.
  27. ^ Стэнли Султан, Элиот, Джойс и компания (1987), стр. 32.
  28. ^ Кэрол Сеймур-Джонс, Нарисованная тень (2001), стр. 471–2.
  29. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 27 декабря 2008 г.. Получено 26 ноября 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  30. ^ Джонатан Бейт, Крис Болдик, Оксфордская история английской литературы: том 10: современное движение (1910–1940) (2002), стр. 43.
  31. ^ а б Ричард Алдингтон (1998)Смерть героя, Дандурн, pxi
  32. ^ Майкл Копп (редактор), Имажинист на войне: Полное собрание стихотворений Ричарда Алдингтона о войне (2002), стр. 18.
  33. ^ Зильбоорг, Кэролайн (зима 1988 г.). «Ричард Алдингтон в переходный период: его пьесы для сферы в 1919 году». Литература ХХ века. 34: 489–506 - через JSTOR.
  34. ^ Уиллис-младший, Дж. Х. (зима 1999 г.). «Цензурированный язык войны: смерть героя Ричарда Алдингтона и три других романа 1929 года». Литература ХХ века. 45: 467–487 - через JSTOR.
  35. ^ Независимый Воскресенье, 9 октября 2005 г.
  36. ^ Оксфордский компаньон по английской литературе, 6-е издание. Под редакцией Маргарет Дрэббл, Oxford University Press, 2000, стр. 16
  37. ^ Гейтс, Н. (Ред.) 1992. Ричард Алдингтон: автобиография в письмах. Издательство Пенсильванского университета.
  38. ^ Томас МакГриви. (1965) Ричард Алдингтон: интимный портрет. п. 52
  39. ^ День памяти Вестминстерского аббатства
  40. ^ Алек Во, Ранние годы (1962), стр. 182 и стр. 193.
  41. ^ Линдалл Гордон, Ранние годы Элиота (1977), стр. 167.
  42. ^ Джонс, Питер, Имажинистская поэзия, Penguin Books, Лондон, 1972 г. ISBN  0-14-042147-5

дальнейшее чтение

  • Ричард Алдингтон: англичанин (1931) Томас МакГриви
  • Ричард Алдингтон к К. П. Сноу
  • Ричард Алдингтон: интимный портрет (1965), под редакцией Алистера Кершоу и Фредерика-Жака Темпла
  • Ричард Алдингтон 1892–1962: Каталог коллекции Фрэнка Г. Харрингтона Ричарда Алдингтона и Хильды H.D. Дулитл (1973)
  • Поэзия Ричарда Алдингтона (1974) Норман Т. Гейтс
  • Контрольный список писем Ричарда Олдингтона (1977), под редакцией Нормана Т. Гейтса
  • Ричард Олдингтон: документы с конференции по чтению. (1987), отредактированный Лайонелом Келли
  • Ричард Алдингтон: биография (1989) Чарльз Дойл ISBN  0-8093-1566-1
  • Ричард Алдингтон: переоценка (1990) под редакцией Чарльза Дойла
  • Ричард Алдингтон: автобиография в письмах (1992) под редакцией Нормана Т. Гейтса
  • Ричард Алдингтон: поэт, солдат и любовник 1911–1929 (2014), Вивьен Велптон. ISBN  978-0-7188-9318-7
  • Ричард Олдингтон: писатель, биограф и изгнанник 1930–1962 гг. (2019) Вивьен Велптон. ISBN  978-0-7188-9477-1

внешняя ссылка