Русалка - Википедия - Mermaid
Джон Уильям Уотерхаус, Русалка (1900). | |
Группировка | Мифологический |
---|---|
Подгруппа | Водный дух |
Страна | Мировой |
В фольклор, а Русалка водное существо с головой и верхней частью тела самки человек и хвост рыбы.[1] Русалки встречаются в фольклоре многих культур по всему миру, включая Ближний Восток, Европу, Азию и Африку.
В древности Ассирия, богиня Атаргатис превратилась в русалку из стыда за то, что случайно убила своего любовника-человека. Русалки иногда ассоциируются с опасными событиями, такими как наводнения, штормы, кораблекрушения и утопления. В других народных традициях (или иногда в рамках той же традиции) они могут быть доброжелательными или благодетельными, дарить дары или влюбляться в людей.
Мужской эквивалент русалки - это водяной, также известная фигура в фольклоре и геральдике. Хотя предания о русалках и их наблюдениях встречаются реже, чем о русалках, обычно предполагается, что они сосуществуют со своими собратьями-женщинами. Мужчина и женщина вместе иногда упоминаются как мерфолк или русалки.
На представление о русалках на Западе, возможно, повлияли Сирены из Греческая мифология, которые изначально были наполовину похожи на птиц, но в христианскую эпоху стали изображаться наполовину рыбными. Исторические сведения о русалках, например, рассказанные Христофор Колумб во время его исследования Карибского моря, возможно, были наблюдения ламантины или аналогичные водные млекопитающие. Хотя нет никаких доказательств того, что русалки существуют вне фольклора, сообщения о наблюдениях за русалками продолжаются и по сей день.
Русалки были популярны предмет искусства и литературы в последние века, например, в Ганс Христиан Андерсен с литературная сказка "Русалочка "(1836 г.). Впоследствии они были изображены в операх, картинах, книгах, комиксах, анимации и живое действие фильмы.
Этимология
Слово Русалка представляет собой соединение Древнеанглийский простой (море), и служанка (девушка или молодая женщина).[1] Эквивалентный термин на древнеанглийском был Merewif.[2] Их условно изображают красивыми с длинными распущенными волосами.[1]
Происхождение
В сирены греческой мифологии (особенно Одиссея ), задуманная как наполовину птица-наполовину женщина, постепенно перешла к образу женщины с рыбьим хвостом. Возможно, этот сдвиг начался еще в Эллинистический период,[4] но это ясно видно в русалочкоподобных изображениях сирен в более поздних христианских бестиарии.[3][а]
Некоторые атрибуты Гомер сирены, такие как соблазн мужчин и их прекрасные песни, также были привязаны к русалке.[3]
Существуют также натуралистические теории происхождения русалки, предполагающие, что они происходят от наблюдений за ламантин, или же дюгонь или даже пломбы.[6][7]
Фольклор и мифография
Месопотамия и Восточное Средиземноморье
Изображения сущностей с хвостами рыб, но верхняя часть тела людей появляется в Месопотамский произведение искусства из Древний вавилонский период вперед.[8] Обычно это водяные, но иногда появляются русалки.[8] Название фигурки русалки могло быть Кулилту, что означает «женщина-рыба».[8] Такие цифры использовались в Нео-ассирийский искусство как защитные фигуры[8] и были показаны как в монументальной скульптуре, так и в маленьких защитных фигурках.[8]
Первая известная русалка рассказы появился в Ассирия c. 1000 г. до н.э. Богиня Атаргатис, мать ассирийской царицы Семирамида, любил смертного (пастыря) и нечаянно убил его. Пристыдившись, она прыгнула в озеро и приняла форму рыбы, но воды не скроют ее божественной красоты. После этого она приняла форму русалки - человека выше пояса, рыбы ниже - хотя самые ранние изображения Атаргатиса изображали ее в виде рыбы с человеческой головой и рукой, похожей на Вавилонский Бог Ea.[9] Греки признали Атаргатис под именем Деркето.[10] Где-то до 546 г. до н. Э. Милезский философ Анаксимандр постулировал, что человечество произошло от вида водных животных. Он думал, что люди, которые начинают жизнь с продолжительного младенчество иначе не выжил бы.[11][12]
Существует легенда о русалках, связанная с сестрой Александра Великого, но эта легенда является современной чеканкой (см. Ниже).[13] Во втором веке нашей эры эллинизированный сирийский писатель Лукиан Самосатский писал о сирийских храмах, которые он посетил в своем трактате О сирийской богине, который изначально был написан на Ионный греческий:
Среди них - Это традиционная история среди них о храме. Но другие люди клянутся, что Семирамида Вавилонская, чьи дела Азия, тоже основал этот сайт, а не для Гера но для ее собственной матери, по имени Деркето. Я видел сходство Деркето в Финикии Странное чудо. Это женщина на половину длины; а другая половина, от бедер до ног, вытянулась в рыбьем хвосте. Но изображение в Святой Город полностью женщина, и основания для их отчета не очень ясны. Они считают рыбу священной и никогда ее не едят; и хотя они едят все остальные птицы они не едят голубь, потому что они верят, что это свято. И эти вещи, как они считают, совершаются благодаря Деркето и Семирамиде, во-первых, потому что Деркето имеет форму рыбы, а во-вторых, потому что в конечном итоге Семирамида превратилась в голубя. Что ж, я могу допустить, что храм был, возможно, работой Семирамиды; но в то, что он принадлежит Деркето, я никак не верю. Для среди Египтяне некоторые люди не едят рыбу, и это делается не в честь Деркето.[14]
В его Естественная история 9.4.9–11, Плиний Старший описывает многочисленные наблюдения русалок у берегов Галлия, отмечая, что их тела были покрыты чешуей и что их трупы часто выносили на берег. Он отмечает, что губернатор Галлии даже написал письмо Император Август сообщить ему.[15]
Тысяча и одна ночь
В Тысяча и одна ночь Коллекция включает несколько сказок о «морских людях», таких как «Джулланар Рожденная в море и ее сын, царь Персии Бадр Басим».[16] В отличие от изображений русалок в других мифологиях, они анатомически идентичны наземным людям, отличаясь только их способностью дышать и жить под водой. Они могут (и делают) скрещиваться с наземными людьми, и дети таких союзов имеют возможность жить под водой. В сказке »Рыбак Абдулла и Водяной Абдулла ", главный герой Рыбак Абдулла получает возможность дышать под водой и обнаруживает подводное общество, которое изображается как перевернутое отражение общества на суше. Подводное общество следует за формой первобытный коммунизм где нет таких понятий, как деньги и одежда. В "Приключения Булукии ", поиски главного героя Булукии трава бессмертия приводит его к исследованию морей, где он встречает общества русалок.[16]
Великобритания и Ирландия
Нормандская часовня в Даремский замок, построенный около 1078 года, имеет, вероятно, самое раннее из сохранившихся художественных изображений русалки в Англии.[17] Его можно увидеть на южной столице над одной из оригинальных нормандских каменных колонн.[18]
Русалки появляются в британском фольклоре как несчастливые предзнаменования, предсказывающие и провоцирующие катастрофу.[19] Несколько вариантов баллада Сэр Патрик Спенс изобразите русалку, говорящую с обреченными кораблями. В некоторых версиях она говорит им, что они больше никогда не увидят землю; в других она утверждает, что они недалеко от берега, и они достаточно мудры, чтобы знать, что означает то же самое. Русалки также могут быть признаком приближающейся ненастной погоды,[20] а некоторые были описаны как чудовищные по размеру, до 2 000 футов (610 м).[19]
Русалки также могут плавать реки к пресная вода озера. В одном рассказе Laird о Лорнти, который пошел на помощь женщине, которая, как ему казалось, тонула в озере недалеко от его дома; его слуга оттащил его назад, предупредив, что это была русалка, и русалка закричала на них, что она бы убила его, если бы не его слуга.[21] Но иногда русалки оказывались более благотворными; например, обучение людей лечению определенных болезней.[22] Водяные были описаны как более дикие и уродливые, чем русалки, и мало интересуются людьми.[23]
По легенде, русалка пришла к Корнуолл деревня Зеннор где она слушала пение певца Мэтью Трюхелла. Они влюбились друг в друга, и Мэтью отправился с русалкой к ней домой в Pendour Cove. Летними вечерами можно услышать, как влюбленные поют вместе. На Церковь Святой Сенары в Зенноре есть знаменитый стул, украшенный резьбой в виде русалки, которому, вероятно, шестьсот лет.[24]
Некоторые сказки поднимали вопрос о том, есть ли у русалок бессмертные души, отвечая отрицательно.[25]
В ирландских преданиях фигура Ли Бан появляется как освященная русалка, но она была человеком, превращенным в русалку. Спустя три столетия, когда в Ирландию пришло христианство, она крестилась.[26] Ирландскую русалку зовут мерроу в таких сказках, как «Госпожа Голлеруса», опубликованных в 19 веке. В Шотландская мифология, а Ceasg - пресноводная русалка, хотя в фольклоре мало что сохранилось, кроме этого термина.[27]
Русалки из Остров Мэн, известный как Бен-Варри, считаются более благоприятными для людей, чем жители других регионов,[28] с различными счетами помощи, подарков и наград. Одна история рассказывает о рыбаке, который унес застрявшую русалку обратно в море и был вознагражден местонахождением сокровищ. В другом рассказывается история о русалочке, которая украла куклу у человеческой маленькой девочки, но мать упрекнула ее и отправила девушке обратно с подарком в виде жемчужного ожерелья, чтобы искупить кражу. Третья история рассказывает о семье рыбаков, которая регулярно дарила русалке яблоки и была вознаграждена благополучием.[28]
западная Европа
Пресноводное существо, похожее на русалку из Европейский фольклор является Мелюзина. Иногда ее изображают с двумя рыбьими хвостами или с нижней частью тела. змея.[29]
Алхимик Парацельс трактат Книга о нимфах, сильфах, пигмеях, саламандрах и других духах (1566 г.) породил идею о том, что элементаль воды (или дух воды) может получить бессмертную душу через брак с человеком; это привело к написанию De la Motte Fouqué новелла Ундина, и, наконец, к самой известной литературной сказке о русалках, Ганс Христиан Андерсен сказка "Русалочка ".[30]
А всемирно известная статуя Русалочки по сказке Андерсена. Копенгаген, Дания с августа 1913 года, копии в 13 других местах по всему миру - почти половина из них в Северная Америка.[31][32][33]
Вовремя Романский период, русалки часто ассоциировались с похоть.[34][35]
Византийская и Османская Греция
Концепция сирена поскольку как существо, похожее на русалку, так и наполовину птицеподобное, существовали в Византийской Греции некоторое время.[36] В Физиолог начал переключать изображение сирены как русалки, как в версии, датируемой 9 веком.[5] В то время как византийско-греческий словарь 10 века Суда все еще предпочитал птичье описание.[37][38]
Существует современная греческая легенда, что Александр Великий сестра Салоники не умерла и превратилась в русалку (Греческий: γοργόνα) после ее смерти, живя в Эгейское море. Она задавала морякам на любом корабле только один вопрос: «Жив ли король Александр?» (Греческий: "Ζει ο Βασιλεύς Αλέξανδρος;"), на что правильный ответ был: «Он живёт, и правит, и побеждает мир» (греч .: «Ζει και βασιλεύει και τον κόσμον κυριεύει»).[13] Такой ответ доставит ей удовольствие, и она соответственно успокоит воду и попрощается с кораблем. Любой другой ответ приведет ее в ярость, и она вызовет ужасный шторм, обрекающий корабль и всех моряков на борту.[39] Эта легенда происходит от романа об Александре под названием Phylláda tou Megaléxandrou (Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου ) датируемые периодом Османской Греции,[13] впервые напечатано в 1680.[40]
Восточная Европа
Русалкас являются славянскими аналогами греческих сирен и наяды.[41] Природа русалок варьируется в зависимости от народных традиций, но, по мнению этнолога, Д.К. Зеленин все они имеют общий элемент: они беспокойные духи нечистых мертвецов.[41] Обычно это призраки молодых женщин, умерших насильственной или безвременной смертью, возможно, в результате убийства или самоубийства, перед свадьбой и особенно в результате утопления. Говорят, что русалки населяют озера и реки. Они выглядят как красивые молодые женщины с длинными бледно-зелеными волосами и бледной кожей, что предполагает связь с плавающими водорослями и днями, проведенными под водой в слабом солнечном свете. Их можно увидеть после наступления темноты, они танцуют вместе под луной и зовут молодых людей по имени, заманивают их в воду и топят. Характеристика русалок как желанных и предательских распространена в России, Украине и Беларуси, и это подчеркивалось русскими авторами XIX века.[42][43][44][45] Самый известный из великих чешских композиторов-националистов Антонин Дворжак оперы Русалка.
В Садко (русский: Садко), Восточнославянский эпос, главный герой - авантюрист, торговец и гусли музыкант из Новгород - какое-то время живет в подводном дворе «Морского царя» и женится на его дочери Чернаве, прежде чем наконец вернуться домой. Сказка вдохновила на такие произведения, как стихотворение Садко[46] к Алексей Толстой (1817–75), опера Садко состоит из Николай Римский-Корсаков, и картина Илья Репин.
Китай
Мерфолк упоминаются в Шанхайцзин (Классика гор и морей) сборник китайской географии и мифологии, датируемый 4 веком до нашей эры.
В Цзяорен (鮫人 ) или же "люди акулы "[49] упоминаются в Bowuzhi (ок. 290 г. н. э.);[50][b] и ряд других текстов,[51] в том числе Шуйи дзи «Записи о странных вещах» (начало 6 века н.э.).[52]
Достопримечательности Китая
В Юэчжун цзяньвэнь (Уэйд – Джайлз : Юэ-чжун-чи-вэнь; «Видения и слышания» или «Заметки о юге Китая», 1730 г.) содержат два рассказа о русалках. В первом мужчина ловит русалку (海 女 "морская баба") на берегу Остров Лантау (Уэйд – Джайлз : Тайю-шань). Она выглядит человеком во всех отношениях, за исключением того, что ее тело покрыто тонкими разноцветными волосами. Она не может говорить, но он забирает ее домой и женится на ней. После его смерти русалка возвращается в море, где и была найдена. Во втором рассказе мужчина видит женщину, лежащую на берегу, когда его корабль стоит на якоре у берега. При ближайшем рассмотрении ее ноги и руки кажутся перепончатыми. Ее уносят на воду, и перед тем, как уплыть, она выражает благодарность морякам.[53][54]
Корея
Корея с трех сторон омывается морем. В некоторых деревнях у моря в Корее ходят загадочные истории о русалках. У русалок такие же черты, как у людей. Ким Дам Рён, мэр города, спас четырех пойманных русалок от рыбака, как записано в Eou yadam (неофициальные истории).[55] В Остров Донгабек из Пусан, есть сказка о принцессе Хван-ок из королевства Наранда, мифического подводного царства русалок; эта сказка основана на историческом Хо Хван Ок из Индии.[56] Другая сказка касается русалки по имени Синджике (Корейский: 신지 끼) который предупреждал рыбаков о надвигающихся штормах пением и бросанием камней в море из Остров Геомун. Жители острова считали ее богиней моря и способностью предсказывать погоду.[57]
Япония
Японский нингё (人魚, буквально «человек-рыба») описывается как существо, которое обычно является наполовину женщиной-человеком, наполовину рыбой.[58]
- Без человеческого торса
В некоторых известных изображениях нингё не совсем наполовину женщина, но человеческая женская голова покоится на теле, похожем на рыбу.[59] Пример показан справа, опубликован в каварабан информационный листок от 5-го месяца Бунка 2 (1805 ). Говорят, что у него были пара золотых рогов, красный живот, по три глаза с каждой стороны туловища и хвост, похожий на карповидный.[59][60] У этой русалки якобы было 3 Джо 5 сяку или 10,6 метра (35 футов) и потребовалось 450 винтовок, чтобы сбить.[60][61] Местом поимки был Йоката-ура, на территории нынешнего залива Тояма.[59][60][c]
- Как ёкай
А нингё может считаться ёкай поскольку он включен в Торияма Сэкиен с Хякки Ягё серии.[63] Конкретный пол здесь не ясен, поскольку он дан только как существо с «человеческим лицом, телом рыбы», а Сэкиен приравнивает нигё к Di peiople или Diren ,[63] которые описаны в Классика гор и морей и переведено как Низкие люди ».[64][65]
- Яобикуни
Знаменитый нингё легенда касается Яобикуни (八百 比丘尼) который, как говорят, вкусил плоть мерфолков, достиг чудесного долголетия и жил веками. Неизвестно, была ли плоть женщиной; пара переводчиков в одной книге называет это «плотью русалки»,[66] а в другом - просто «странная рыба с человеческим лицом».[67]
Юго-Восточная Азия
В Таиланд, Суваннамачха дочь Тосакант появляясь в Тайский и других стран Юго-Восточной Азии версии Рамаяны.[68] Она Русалка принцесса, которая пытается испортить Хануман планирует построить мост к Ланка но вместо этого влюбляется в него.[69]
В Камбоджа, ее называют Сованной Мачей, фаворитом камбоджийской публики.[70]
В яванской культуре Индонезия, Ньяи Роро Кидул морская богиня и королева южных морей. У нее много форм, где в форме русалки ее зовут Ньяи Блонг.[71]
в Филиппины концепции русалки различаются в зависимости от этнической группы. Среди Пангасиненсе русалка Биналатонга - королева моря, которая вышла замуж за смертного Маджину Паласипаса и какое-то время правила человечеством.[72] Говорят, что среди илокано русалки размножились и распространились через союз первой Серены и первого Литао, бога воды.[73] Среди биколано русалок называли Магиндарами, известными своим красивым голосом и порочным характером.[74] У самбалов русалки по имени Мамбубуно изображаются имеющими два плавника вместо одного. Общий термин для русалки среди всех этнических групп - Сирена.[75]
индуизм
Суваннамачха (букв. золотая русалка) - дочь Раваны, которая появляется в Камбоджийский и Тайский версии Рамаяна. Она принцесса-русалка, которая пытается разрушить планы Ханумана построить мост на Ланку, но вместо этого влюбляется в него. Она популярная фигура Тайский фольклор.[76]
Африка
Мами Вода (Букв. «Мать Воды») - водные духи, почитаемые в западной, центральной и южной Африке, а также в африканской диаспоре в Карибском бассейне и некоторых частях Северной и Южной Америки. Обычно это женщины, но иногда и мужчины. Они считаются дьявольскими существами и часто являются роковыми женщинами, заманивая мужчин на смерть.[77] В Персидский слово "برایم بمان" или "манели «означает« русалка ».[78]
В Зимбабве русалок называют «нюзу». Считается, что они одиноки и занимают один водоем. Отдельное ндзюзу может быть доброжелательным или злым. Сердитого ндзюзу можно обвинить в неожиданных несчастьях, таких как плохая погода или внезапное исчезновение людей. Считается, что доброжелательные ндзюзу живут в мирных озерах или реках. Если человек пропадает без вести возле таких озер или рек, он или она могли быть похищены ндзюзу. Чтобы добиться освобождения человека, местные старейшины варит пиво в качестве умилостивительного подношения и просят ндзюзу вернуть человека живым. Те, кто добивается освобождения человека, не должны плакать или плакать. Если ндзюзу освободит человека, он или она станет или будет рассматриваться как н'анга, или народный целитель, знающий травы, лекарственные растения и лекарства.
Другой
В Нео-таинские народы из Карибский бассейн определить русалку по имени Айкайя[79][80] с атрибутами богини Джагуа и цветок гибискуса дерева маджагуа Гибискус тилиацей.[81] В современной карибской культуре есть русалка, признанная гаитянкой. vodou лоа называется Ла Сирена (букв. «русалка»), олицетворяющая богатство, красоту и Ориша Йемайя.
Примеры из других культур Ченгу из Камерун, то иара из Бразилия и греческий океаниды, нереиды и наяды. В нингё Это похожее на рыбу существо из японского фольклора, употребление в пищу его мяса дарует удивительное долголетие. Русалки и водяные также персонажи Филиппинский фольклор, где они известны как сирена и сиёкой соответственно.[82] Яванцы верят, что южный пляж острова Ява - дом королевы яванских русалок. Ньи Роро Кидул.[83] Миф о "Пания рифа", хорошо известная сказка о Мифология маори, имеет много параллелей с рассказами о морских людях в других частях света.
В соответствии с Дороти Диннерштейн книга Русалка и Минотавр, гибриды человека и животных, такие как русалки и минотавры, передают возникающее у древних понимание того, что люди были едины с животными и отличны от них:
[Человеческая] природа внутренне непоследовательна, наша связь с другими животными Земли и наши отличия от них загадочны и глубоки; и в этой преемственности и в этих различиях кроется и чувство странности на земле, и возможный ключ к способу чувствовать себя здесь как дома.[84]
Сообщенные наблюдения
В 1493 году отплытие у берегов о. Hispaniola, Христофор Колумб заметил трех сирен или русалок (испанский: серены), которые, по его словам, не были такими красивыми, как их представляют, из-за некоторых мужских черт на их лицах, но это считается наблюдением ламантины.[85][86]
Во время второго плавания Генри Хадсона 15 июня 1608 года члены его команды сообщили о том, что видели русалку в Северном Ледовитом океане, либо в норвежский язык или же Баренцево море.[87] Так же бортовой журнал Черная борода, английский пират, записывает, что в нескольких рейсах он проинструктировал свою команду держаться подальше от обозначенных на карте вод, которые он называл «зачарованными» из-за боязни русалок или русалок, которых, как сообщалось, видели сам Черная Борода и члены его команды.[сомнительный ][88][неудачная проверка ] Об этих наблюдениях часто рассказывали моряки и пираты, которые считали, что русалки приносят неудачу и заставят их отказаться от своего золота и утащить на дно моря. Сообщалось о двух случаях наблюдения в Канаде недалеко от Ванкувер и Виктория, один датирован периодом между 1870 и 1890 годами, другой - 1967 годом.[89][90] Рыбак из Пенсильвании сообщил о пяти наблюдениях русалки в Река Саскуэханна возле Мариетта в июне 1881 г.[91]
В августе 2009 года после того, как десятки людей сообщили, что видели, как русалка выпрыгивает из Хайфский залив воды и выполнения воздушных трюков, израильский прибрежный город Кирьят-Ям предложил $ Премия в 1 миллион за доказательство его существования.[92]
В феврале 2012 года работы на двух водохранилищах в районе г. Гокве и Мутаре в Зимбабве остановились, когда рабочие отказались продолжить, заявив, что русалки отогнали их от участков. Об этом сообщает Самуэль Сипепа Нкомо, министр водных ресурсов.[93]
Розыгрыши и шоу-выставки
Знаменитым примером обмана с русалками был Фиджи русалка выставлялись в Лондоне в 1822 г., а затем в Америке. П. Т. Барнум в 1842 г.,[94] в этом случае следователь утверждает, что он проследил происхождение русалки от японского рыбака.[95] Хотя ее называют «русалкой», в одной из статей журналистики ее прямо называют «русалкой Барнума».[96]
Похожая фальшивая «русалка» на Музей Хорнимана[97] также был переоценен другим куратором как «водяной».[98] Анализ ДНК не дал результатов в отношении вида (и ничего о поле не было раскрыто), но, несмотря на то, что она была внесена в каталог как «японская рыба-обезьяна», было установлено, что она не содержала частей обезьяны, а содержала только зубы, чешую и т. Д. Рыбы.[98]
Поддельные русалки, сделанные в Китае и Малайский архипелаг части обезьяны и рыбы были импортированы в Европу голландскими торговцами с середины 16 века, и считается, что их продукция возникла раньше.[99] Аналогичной отраслью в Европе была Дженни Ханивер из засушенных лучей.[100]
В середине 17 века Иоанн Традескант старший создал вундеркаммер (называемый Ковчегом Традесканта), в котором он, среди прочего, изображал «руку русалки».[101]
Научное исследование
Тема русалок всерьез поднималась в нескольких случаях научных исследований, включая биологическую оценку маловероятности предполагаемой эволюционной биологии русалки на популярном морском веб-сайте. DeepSeaNews. Пять из основных перечисленных причин того, почему русалки не соответствуют современным представлениям об эволюции:
- терморегуляция (приспособления для регулирования тепла тела);
- эволюционное несоответствие;
- репродуктивные проблемы;
- различия в пищеварении у млекопитающих и рыб;
- отсутствие вещественных доказательств.[102]
Обсуждались и русалки насмешливый в научной статье заслуженного океанолога Вашингтонского университета Карл Банс.[103] Его статья была написана как пародия,[104] но ошибочно принят верующими за истинное научное разоблачение, поскольку он был опубликован в научном журнале.
Искусство, развлечения и СМИ
Самым известным примером русалок в литературе, вероятно, является сказка Ганса Христиана Андерсена "Русалочка ", впервые опубликовано в 1837 году.[30] Заглавная героиня, младшая из дочерей русского короля, должна дождаться своей очереди, чтобы достичь возраста, когда ей будет позволено выйти из моря и сесть на скалу, чтобы наблюдать за верхним миром. Русалка влюбляется в человеческого принца,[d] а также жаждет вечной души, такой как люди, несмотря на меньшую продолжительность жизни. Эти два стремления переплетаются: только обретя настоящую любовь, ее душа соединится с человеческой и станет вечной. Но рыбий хвост русалки представляет собой непреодолимое препятствие для соблазнения людей, а морская ведьма предлагает зелье для превращения в человеческую форму по цене (язык русалки и красивый голос). Русалочка переносит мучительную боль человеческих ног и, несмотря на ее неспособность говорить, почти добивается свадьбы с принцем, но по иронии судьбы.[e] Русалка обречена, если она не заколет принца волшебным ножом до его женитьбы. Но ей не хватает решимости и она умирает русалкой, растворяясь в пене.[105]
Произведения Андерсена переведены более чем на 100 языков.[106] Русалка (по замыслу Андерсена) похожа на Ундина, водная нимфа в немецком фольклоре, которая могла получить бессмертную душу, только выйдя замуж за человека.[107] Героиня Андерсена вдохновила бронзовую скульптуру в Копенгаген гавани и оказал влияние на западные литературные произведения, такие как Оскар Уайльд Рыбак и его душа и Герберт Уэллс ' Морская леди.[108] Сью Монк Кидд написал книгу под названием Кресло Русалки основано на легендах о Святой Сенаре и русалка зеннора.
Скульптуры и статуи русалок можно найти во многих странах и культурах, более 130 публичное искусство статуи русалок по всему миру. Страны с скульптурами русалок в стиле паблик-арт: Россия, Финляндия, Литва, Польша, Румыния, Дания, Норвегия, Англия, Шотландия, Ирландия, Германия, Нидерланды, Бельгия, Франция, Испания, Италия, Австрия, Швейцария, Греция, Турция, Индия, Китай. , Таиланд, Южная Корея, Япония, Гуам, Австралия, Новая Зеландия, Бразилия, Эквадор, Колумбия, Мексика, Каймановы острова, Мексика, Саудовская Аравия (Джидда), США (включая Гавайи и Виргинские острова) и Канаду.[109] Некоторые из этих статуй русалок стали символами своего города или страны и сами по себе стали основными достопримечательностями. Русалочка статуя в Копенгагене является иконой этого города, а также Дании. В Хавис Аманда статуя символизирует возрождение города Хельсинки, столицы Финляндии. Сыренка (русалка) входит в состав Герб Варшавы, и считается защитником Варшавы, столицы Польши, которая публично выставляет статуи своих русалок.
Музыкальные изображения русалок включают изображения Феликс Мендельсон в его Ярмарка Мелюзина увертюра и тройка "Рейнские дочери " в Рихард Вагнер опера Кольцо Нибелунгов. Лорелей, имя рейнской русалки, увековеченное в Генрих Гейне Стихотворение с таким названием стало синонимом сирены. Плачущая русалка Оркестровая пьеса тайваньского композитора. Фан-Лонг Ко.[110]
Влиятельный имидж создал Джон Уильям Уотерхаус, с 1895 по 1905 год под названием Русалка. Образец позднего произведения искусства в стиле Британской академии, произведение дебютировало с большим успехом (и обеспечило Уотерхаусу место в качестве члена Королевская Академия ), но исчез в частной коллекции и не появлялся до 1970-х годов. В настоящее время он снова находится в коллекции Королевской академии.[111] Русалки были любимым предметом Джон Рейнхард Вегелин, современник Уотерхауса. Он нарисовал изображение русалки Зеннора, а также несколько других изображений русалок акварелью.
Изображения фильмов включают Миранда (1948), Ночной прилив (1961), романтическая комедия Всплеск (1984), и Аквамарин (2006). Эпизод телесериала 1963 года Маршрут 66 под названием «Самое жестокое море» выступила артистка с русалками, работающая в Weeki Wachee аквапарк. Русалки также появлялись в популярном сериале о сверхъестественном драме. Зачарованные, и были основой его Дополнительная выгода серии Русалка. В Она существо (2001), два карнавальных работника похищают русалку в Ирландии c. 1900 г. и попытка перевезти ее в Америку. Фильм Пираты Карибского моря: На странных берегах смешивает старые и новые мифы о русалках: поет морякам, чтобы заманить их на смерть, отращивать ноги, когда их выносят на сушу, и одаривать поцелуями волшебными целебными свойствами.
Дисней музыкальная анимационная версия сказки Андерсена, Русалочка был выпущен в 1989 году.[112][113] Заметные изменения в сюжете истории Андерсена включают религиозные аспекты сказки, в том числе поиски русалки для получения бессмертной души. Сама морская ведьма заменяет принцессу, с которой обручился принц, используя голос русалки, чтобы помешать ей получить любовь принца. Однако в день их свадьбы заговор раскрывается, и морская ведьма побеждена. Мотив ножей не используется в фильме, который заканчивается свадьбой русалки и принца.[114]
Хаяо Миядзаки с Поньо это анимационный фильм о нингё которая хочет стать человеческой девушкой с помощью своего человеческого друга Сосуке.
Австралийский подросток драма H2O: просто добавь воды рассказывает о приключениях трех современных русалок вдоль Золотого побережья Австралии.
В Starbucks кофе логотип мелузина.
Геральдика
В геральдика, заряд русалки обычно изображают с помощью гребня и зеркала,[115][116] и раскрашенный как «русалка в тщеславии».[117] Помимо тщеславия, русалки - еще и символ красноречия.[118]
Русалки чаще появляются в качестве геральдических орудий, чем русалки. Русалка появляется на руках у Бирмингемский университет, в дополнение к таковым из нескольких британских семей.[116]
Русалка с двумя хвостами называется мелузина. Мелюзины появляются в немецкой геральдике и реже в британской версии.[116]
Русалка с мечом и щитом (Сыренка) находится на официальном герб Варшавы.[119] Изображения русалки символизировали Варшаву на ее гербе с середины 14 века.[120] Связано несколько легенд Тритон греческой мифологии с городом, который, возможно, был источником ассоциации русалки.[121]
В Кьюсак На семейном гербе изображена русалка с мечом, изображенная на мемориальном камне в честь сэра Томас Кьюсак (1490–1571).[122][123]
Город Норфолк, Вирджиния, также использует русалку как символ. Персональный герб Мишель Жан, бывший Генерал-губернатор Канады, поддерживает двух русалок.[124]
Русалка фэндом
Интерес к костюмам русалки вырос вместе с популярностью фэнтези. косплей а также наличие недорогих моноластов, используемых при построении костюмов русалки. Эти костюмы обычно предназначены для использования во время плавания в занятиях, известных как русалка. Также проводились съезды фэндомов русалок.[125][126]
Человеческие водолазы
В Ама - японские аквалангисты, в основном женщины, которые традиционно ныряют за моллюсками и водорослями, надевая только набедренную повязку, и которые действуют уже не менее 2000 лет. Начиная с двадцатого века, они все чаще рассматриваются как туристическая достопримечательность.[127] Они работают у рифов недалеко от берега, а некоторые выступают для туристов, вместо того чтобы нырять за урожаем. Их романтизировали как русалок.[128]
Профессиональные ныряльщицы выступили русалками во Флориде. Weeki Wachee Springs с 1947 года. Государственный парк называет себя «Единственный город живых русалок».[129] и был чрезвычайно популярен в 1960-х годах, собирая почти миллион туристов в год.[130] Большинство нынешних исполнителей работают неполный рабочий день во время учебы в колледже, и все они имеют сертификаты. Подводное плавание дайверы. Они носят тканевые хвосты и исполняют водный балет (задерживая дыхание) перед публикой на подводной сцене со стеклянными стенами. Дети часто спрашивают, настоящие ли «русалки». Директор по связям с общественностью парка говорит: «Как и с Санта Клаус или любой другой мифический персонаж, мы всегда говорим «да». Мы не собираемся говорить им, что они ненастоящие ».[131]
Галерея
Русалка вырезана на столице Монастырская церковь Рио-Мау (1151).
Каменный герб в церкви Санто-Доминго (Понтеведра, Галиция ), 16-ый век.
«Самый странный и правдивый отчет о чудовищной рыбе» Иллюстрация из раннего печатного отчета о появлении русалки, 1604 г.
Английский резной декор Джеймса Ричардса на Баржа принца Фредерика, 1731–1732
Каменная кладка в стиле португальского барокко в Póvoa de Varzim Церковь Матриз (1743–1757)
Фонтан с изображением русалки, играющей на гитаре, расположен в Музей города Мексики (17-го века)
Иллюстрация из Ярмарка Тщеславия, Бекки Шарп как русалка
Русалка и водяной, 1866 год. Неизвестный русский язык. народный артист
Havfrue, к Элизабет Иерихау Бауманн (1873)
Игра наяд, к Арнольд Бёклин (1886)
Земля ребенка, к Джон Кольер (1899)
Русалка Зеннора к Джон Рейнхард Вегелин (1900)
Русалка, к Говард Пайл (1910)
Русалка и сатир, к Фердинанд Лик (1917)
Русалки, к Жан Франсис Обертен (около 1920)
Сестры Русалочки к Энн Андерсон (около 1910 г.)
Иллюстрация Русалочка Э. С. Харди (около 1890 г.)
Русалочка статуя в Копенгагене (1913 г.)
Русалка на гербе Пяйянне Тавастия область, край, Финляндия (1997)[132]
Русалка Пхра Афай Мани легенда в Сонгкхла, Таиланд (2006)
Статуя русалки в Нуук, Гренландия
Смотрите также
- Ихтиоз
- Келпи
- Список гуманоидов-рыб и амфибий
- Мелюзина
- Мерлион
- Русалка Варшавы
- Водяной
- Мифологический гибрид
- Нереида
- Морское чудовище
- Морская ведьма
- Селки
- Сирения - заказ водных млекопитающие которые включают ламантины и дюгони.
- Сиреномелия - или «синдром русалки», беспорядок в котором ребенок рождается со сросшимися ножками.[133]
- Сусулу (мифология)
- Салоники Македонские # Легенда о Салониках
- Ундина
- Категория: Романы о русалках
Пояснительные примечания
- ^ Самые ранние сохранившиеся рукописи греческого бестиария или Физиолог со 2 века до сих пор изображают сирену в виде женщины-птицы. Но в бестиарии IX века сирена изображена в виде русалки. Иногда это иллюстрация с русалкой, тогда как в тексте все еще описывается женщина-птица.[5]
- ^ Сборник цитат из китайской литературы XV века, Чэнъюй Као (Китайский : 成語 考; «Идиомы исследованы») просто дает частичную цитату из Bowuzhi как «Русалка плакала слезами, ставшими жемчугом».[50]
- ^ Хотя на самом лету написано: «Йомо-но-ура, Ходзё-га-фучи, Провинция Этчу 越 中国 、 放生 淵 四方 浦 ",[61] правильное чтение - «Ёката-ура».[62]
- ^ Принц не знает ее, несмотря на то, что она спасла ее от кораблекрушения. Русалка использовала способность производить маскировку из пены.
- ^ Принц обручен с принцессой, которая оказывается девушкой, которую он ошибочно считал своей спасительницей (из-за того, что русалка пряталась).
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c "Русалка". Словари. Оксфорд. Получено 16 апреля 2012.
- ^ "Русалка". Интернет-словарь этимологии.
- ^ а б c Во (1960) С. 78–79.
- ^ Во упоминает пример 250 г. до н.э. терракота кусок «траурной сирены».[3]
- ^ а б Бэйн, Фредерика (2017). Хвост Мелюзины: гибридность, изменчивость и доступный другой. След Мелюзины: прослеживая наследие средневекового мифа. БРИЛЛ. п. 24. ISBN 9789004355958.
- ^ Во (1960) С. 77–78.
- ^ Йон, А. Асбьёрн (1978), Дюгони и русалки, селки и тюлени, п. 95,
Эти «морские звери» присутствовали в народных традициях на протяжении многих веков и до относительно недавнего времени сохраняли достаточно стандартный набор характеристик. Многие фольклористы и мифографы считают, что мифическая русалка произошла от дюгонь, выдвигая теорию о том, что мифические сказки были построены вокруг первых наблюдений моряков дюгоней.
- ^ а б c d е Блэк, Джереми; Грин, Энтони (1992). Боги, демоны и символы древней Месопотамии: иллюстрированный словарь. Британский музей прессы. С. 131–132. ISBN 0-7141-1705-6.
- ^ Ростовцев М. (январь 1933 г.). «Хадад и Атаргатис в Пальмире». Американский журнал археологии. 37 (1): 58–63. Дои:10.2307/498042. JSTOR 498042.
- ^ Страбон 16.785; Плиний, Естественная история 5.81.
- ^ Эванс, Джеймс. "Анаксимандр". Британская энциклопедия. Получено 14 января, 2020.
- ^ Белл, Джейкоб (30 марта 2019 г.). «Эволюционная теория в Древней Греции и Риме». Еженедельник "Классическая мудрость". Архивировано из оригинал 14 января 2020 г.. Получено 14 января, 2020.
- ^ а б c Локхарт, Джеймс Холдейн Стюарт, сэр (2013). Литература и культура поздневизантийской Салоники. A&C Черный. п. xxii. ISBN 978-1-441-16177-2.
- ^ Лукиан Самосатский, Де Деа Сирия Часть 2, глава 14, переведенная Гарольдом У. Атриджем и Робертом А. Оденом, 1976 г.
- ^ Хансен, Уильям (2017). Книга греческих и римских сказок, легенд и мифов. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. С. 169–170. ISBN 9780691170152.
- ^ а б Ирвин, Роберт (2003). Тысяча и одна ночь: товарищ. Мягкие обложки Tauris Parke. п. 209. ISBN 1-86064-983-1.
- ^ Вуд, Рита (март 2010). "Нормандская часовня в Даремском замке" (PDF). Северная история. XLVII (1): 31. Архивировано с оригинал (PDF) 11 февраля 2014 г.. Получено 25 июля 2012.
- ^ "Нормандская часовня". Архитектура. Дарем всемирное наследие. Архивировано из оригинал 9 мая 2012 г.. Получено 11 мая 2012.
- ^ а б Бриггс 1976, п. 287.
- ^ Ребенок, Фрэнсис Джеймс (1965), Английские и шотландские популярные баллады, 2, Нью-Йорк: Довер, стр. 19.
- ^ Бриггс, К. М. (1967), Феи в английских традициях и литературе, Лондон: University of Chicago Press, стр. 57.
- ^ Бриггс 1976, п. 288.
- ^ Бриггс 1976, п. 290.
- ^ "Церковь Святой Сенары". Зеннорский приходской совет. Архивировано из оригинал на 2012-03-23. Получено 2012-06-16.
- ^ Бриггс 1976, п. 289.
- ^ Бриггс 1976, стр. 266–7.
- ^ Уотсон, Э. К. (1908), «Мифология нагорья», Кельтский обзор, 5 (17): 67, Дои:10.2307/30069982, JSTOR 30069982
- ^ а б Бриггс, Кэтрин (1976). Энциклопедия фей. Книги Пантеона. С. 22–23. «Бен-Варрей». ISBN 0-394-40918-3.
- ^ Дональд, А. (1895). "Мелюзина, составленная (1382–1394 гг.) Жаном Д'Аррасом, около 1500 г.". Кеган Пол, Тренч, Трубнер. Получено 20 ноября, 2012.
- ^ а б Джарвис, Шон С. (2007). Хаасе, Дональд (ред.). Энциклопедия народных сказок и сказок Гринвуда [3 тома]. Гринвуд. С. 619–621. ISBN 978-0-313-04947-7.
- ^ Эппель, Тимоти (27 июля 2009 г.). «В статуе русалки датчане находят что-то гнилое в штате Мичиган». Журнал "Уолл Стрит. Dow Jones & co. Архивировано из оригинал 28 июля 2009 г.. Получено 2012-11-19.
- ^ "Русалочка - тур по общественному арт-маршруту в центре города". Город Калгари. Архивировано из оригинал на 2012-04-10. Получено 2012-02-11.
- ^ "Русалки Земли". Филип Джепсен. Получено 6 мая, 2013.
- ^ Ив Морван, La Sirène et la luxure, Коммуникация коллоквиума "La luxure et le corps dans l'art roman", Mozac, 2008 г.
- ^ Теодолинда Баролини, La Commedia senza Dio: Dante e la Creazione di una realtà, 2003, с.150
- ^ Дерево (2018) С. 51–52.
- ^ "Seirênas", Suda On Line ", Тр. Роберт Дайер, 13 июня 2002 г.
- ^ Дерево (2018), п. 52.
- ^ Митакиду, Христодула; Manna, Anthony L .; Митакиду, Соула (2002), "Александр и русалка", Сказки из Греции, п. 96, ISBN 1-56308-908-4.
- ^ Гарстад, Бенджамин (2015). "Рим в романе Александра"'". Гарвардские исследования по классической филологии. 108: 500. JSTOR 44157821.
- ^ а б Иваниц, Линда Дж. (1992). Русская народная вера. Шиллер, Софи иллюстра. (1-е изд. ПБК). Армонк, штат Нью-Йорк: М.Э. Шарп. п. 76. ISBN 978-0-87332-889-0.
- ^ Иллес, Юдика (2009). Энциклопедия духов: полное руководство по магии фей, джиннов, демонов, призраков, богов и богинь. Нью-Йорк: HarperOne. п. 871. ISBN 978-0-06-135024-5.
- ^ Уорнер, Элизабет (2002). Русские мифы. Остин, Техас: Univ. Техас Пресс. п. 42. ISBN 978-0-292-79158-9.
- ^ Келли, Кэтрин Э., изд. (1996). Современная драма женщин 1800–1930-х годов: международная антология. Лондон: Рутледж. п. 326. ISBN 978-0-415-12493-5.
- ^ Иваниц, Линда Дж. (2015-03-04). Русская народная вера. Рутледж. ISBN 9781317460398.
- ^ Бристоль, Эвелин (1991), История русской поэзии, п. 149, ISBN 0-19-504659-5
- ^ Накано, Миёко 中 野 美 代 子 (1983). 中国 の 妖怪 [Тюгоку но ёкай] (на японском языке). Иванами Шотен. п. 143.
- ^ Шафер, Эдвард Х. (1952). "Жемчужные промыслы Хо-пу". Журнал Американского восточного общества. 72 (4): 156. JSTOR 596378.
- ^ Их еще называют Цзяорен 蛟人 "дракон наводнения люди »в некоторой (более ранней) литературе.[47] Эдвард Х. Шафер также относится к "акуле" здесь, будучи взаимозаменяемым с цзяо дракон (который он предлагает перевести как «василиск»).[48]
- ^ а б Локхарт, Джеймс Холдейн Стюарт, сэр (1893). Руководство по китайским цитатам: перевод слова Ch'êng Yü K'ao. Kelly & Walsh, Limited. п.280.
- ^ Локхарт, Джеймс Холдейн Стюарт, сэр (1971). Наука и цивилизация в Китае: Физика и физические технологии: ч. 1. Издательство Кембриджского университета. п. 678.
Обилие текстов с описанием акул людей (Чао Джен), которые .. продают свои мягкие небеленые (эпонж ) шелк
- ^ Шафер (1952), п. 160, цитируя Шу-и чи (извлечено в Пия 1.17): «На юге моря находятся дома людей-акул ..»
- ^ Деннис, Николас Белфилд (1876 г.). Народное предание Китая и его родство с преданиями арийской и семитской рас. Trübner and Co., стр.114 –115.
- ^ Fan, Duan'ang 范 端 昂, ed. (1988). Юэчжун цзяньвэнь 粤 中 见闻. Гуандун: Guangdonggaodeng jiaoyu chubanshe. п. 134.
- ^ Кейт, Сара; Ли, Сон-Э (2018). Хейворд, Филип (ред.). Легенда о синем море: русалки в южнокорейском фольклоре и массовой культуре. В масштабе успеха: интернационализация русалки. Издательство Индианского университета. С. 78–79. ISBN 978-0861967322.
- ^ Кейт и Ли (2018) С. 73–74.
- ^ Кит и Ли (2018), п. 74.
- ^ Накамару, Тейко 中 丸 禎 子 (2015). 博物 学 の 人魚 表象 - 哺乳類 、 女性 、 魚 - [Как натуралисты описывали мерфолков или русалок: рыб, женщин и млекопитающих]. Журнал сравнительной литературы. Нихон Хикаку Бунгакукай. 58: 8., цитируя Kojien словарь, 5-е издание (1998 г.) и 6-е издание (2008 г.). Определение меняется с полу-женщины на полу-человека (в основном женщины).
- ^ а б c Хейворд, Филип (2018). Япония: «Русалка» нингё и связанных с ним фольклорных фигур. В масштабе успеха: интернационализация русалки. Издательство Индианского университета. С. 51, 66. ISBN 978-0861967322.
- ^ а б c Сузуки, Туру 亨 (2006). Нихонси Каварабан 日本 史瓦 Version. Саншуша. п. 167. ISBN 9784384038323.
- ^ а б Нарамото, Тацуя (1981). Kenran taru chōnin bunka no kaika 絢爛 た る 町 人 文化 の 開花. Обунша. п. 140.
- ^ 富山 藩 (近世) [Тояма-хан (кинсей)]. Кадокава Нихон тимей дай-дзитэн (кю-чимэй). 角 川 日本 地名 大 辞典 (旧 地名).[постоянная мертвая ссылка ] через JLogos
- ^ а б Торияма, Сэкиэн (2017), Japandemonium Illustrated: Ёкай-энциклопедии Ториямы Сэкиена, перевод Хироко Йода; Мэтт Альт, Courier Dover Publications, стр. 168, ISBN 9780486818757
- ^ Шаньхайцзин / Хайнэйнаньцзин 山海經 / 山海經 / 海內南 經 - через Wikisource.
氐 人 國 在 建 木 西 , 其 為 人人 , 無 足。
- ^ Классика гор и морей. Перевод Биррелла, Энн. Книги пингвинов. 2000. с. 136. ISBN 9780140447194.
- ^ Йода, Хироко; Альт, Мэтт (2013), Yokai Attack!: Руководство по выживанию японских монстров, Tuttle Publishing, п. 265, ISBN 978-1-462-90883-7
- ^ Торияма (2017), п. 120, примечания Йоды и Альт.
- ^ Сатьяврат Шастри (2006). Открытие сокровищ санскрита: эпосы и пураны. Публикации Яша. п. 77. ISBN 978-81-89537-04-3. Получено 2012-07-24.
- ^ С.Н. Десаи (2005). Индуизм в тайской жизни. Популярный Пракашан. п. 135. ISBN 978-81-7154-189-8. Получено 2012-07-24.
- ^ Le Reamker - Описание Реама Кера на французском языке
- ^ Робсон, Стюарт. Кратон, KITLV Press 2003, Лейден, ISBN 90-6718-131-5, п. 77
- ^ Этнографическая серия Бейера
- ^ Этнографическая серия Бейера
- ^ Бикольские верования и народные обычаи: пример традиций. Насаяо, 2010 г.
- ^ Филиппинские демонологические легенды и их культурные корни, Максимо Рамос, Phoenix Publishing 1990
- ^ Шастри, Сатьяврат (1982). Изучение санскрита и индийской культуры в Таиланде. Частные публикации. п. 63.
- ^ Дрюал, Генри Джон (2008). «Введение: Карта путешествия». Священные воды: Искусство для Мами Вата и других божеств Африки и диаспоры. Блумингтон: Издательство Индианского университета. п. 1. ISBN 978-0-253-35156-2..
- ^ Моавени, Азаде (2010). Медовый месяц в Тегеране. Случайный дом. п.240. ISBN 978-0-8129-7790-5.
Запрет на использование некоторых имен, таких как Манели (что означает Русалка) […], казалось, не имеет никакого смысла.
- ^ "Diccionario de Argot Cubano". Conexion Cubana. Архивировано из оригинал на 2011-09-30. Получено 2012-04-24.
- ^ Беннет, Ленни (10 июля 2008 г.). «Четыре выставки вплетены в текстуры»'". Тампа Бэй. Санкт-Петербург Таймс. Архивировано из оригинал 1 декабря 2008 г.. Получено 2009-04-25.
- ^ «Hibiscus tiliaceus - Hau (Malvaceae) - растения Гавайев». Hear.org. Архивировано из оригинал на 2008-05-08. Получено 2012-04-24.
- ^ Английский, Лео Джеймс (1986), Тагалогско-английский словарь, Манила: Конгрегация Святейшего Искупителя; Национальный книжный магазин, ISBN 971-91055-0-X, 1583 с.
- ^ Иллес, Юдика (2009). Энциклопедия духов. HarperOne. п. 768. ISBN 978-0-06-135024-5.
- ^ Диннерштейн, Дороти (1963), Русалка и Минотавр, Нью-Йорк: Harper & Row. Процитировано "История", Русалки, Галерея Northstar, архив из оригинал на 2006-12-13, получено 2006-12-20.
- ^ Санчес, Жан-Пьер (1994). Мифы и легенды Старого Света и европейский экспансионизм на американском континенте. Классическая традиция и Америка: европейские образы Америки и классическая традиция (2 балла). Вальтер де Грюйтер. п. 203. ISBN 3-110-11572-7.
- ^ Национальный совет научных исследований (Гайана) (1974). Международный центр исследований ламантинов: отчет семинара, проведенного 7-13 февраля 1974 г.. Национальные академии. п. 5.
- ^ Ламберт, Лилли (1842). "2". Приключения Генри Хадсона. Д. Эпплтон и компания. п. 37.
- ^ «Пираты». Всемирная служба радио. BBC. Получено 26 июля, 2011.
- ^ Мифы и легенды, Туризм Виктория, архив из оригинал 16 октября 2008 г.
- ^ «Образцы фольклора в Британской Колумбии». Фольклор. 2009-01-11. Получено 2012-04-24.
- ^ "Русалка в Саскуэханне". YorksPast. York Daily. 8 июня 1881 г. Архивировано из оригинал 19 сентября 2015 г.. Получено 2 января, 2016.
- ^ "Русалка живет под морем в Кирьят-Яме?". Гаарец. 12 августа 2009 г. Архивировано с оригинал 7 января 2010 г.. Получено 22 сентября 2015.
- ^ "'Виды русалок в Зимбабве вызывают споры о традиционных убеждениях ». VOA. 3 февраля 2012 г.. Получено 17 мая 2020.
- ^ Бондесон, Янв (1999). "Русалка Фиджи". Русалка Фиджи и другие очерки естественной и неестественной истории. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. С. x, 38–40. ISBN 0-801-43609-5.
- ^ Бондесон (1999) С. 61–62.
- ^ Бабин, Том (28.09.2012). «Близкий и личный контакт с банфским морским человеком в индийском торговом посту в Банфе». Calgary Herald.
- ^ Бондесон (1999) С. 58–59.
- ^ а б Вискарди, Паоло (16 апреля 2014 г.). «Близкий и личный контакт с банфским водяным в индийском торговом посту в Банфе». Хранитель.
- ^ Гудгер, Э. У. (1934). «Дженни Ханиверс, драконы и василиски в старых книгах по естественной истории и в наше время». Ежемесячный научный журнал. 38 (6): 512. JSTOR 15490
- ^ Лей, Вилли (1939). "Дженни + Ганивер" "Василиск и Дженни Ганивер". 4H-Horizons. 3: 22.; перепечатано в Додо, Додо и Единорог (Нью-Йорк: Викинг, 1948 г.), стр. 57–66: «А потом существовал европейский эквивалент Восточной русалки,« Дженни Ханивер »...»
- ^ Янни, Карла (2005). Музеи природы: викторианская наука и архитектура демонстрации (1-е изд. ПБК). Нью-Йорк: Princeton Architectural Press. п. 20. ISBN 1-56898-472-3.
- ^ Штейнгасс, Шианна (30 октября 2013 г.). «Пять причин, по которым русалки не могут существовать физически». DeepSeaNews. Архивировано из оригинал 7 марта 2019 г.. Получено 17 марта, 2019.
- ^ Бансе, Карл (январь 1990 г.). «Русалки - их биология, культура и гибель» (PDF). Американский журнал лимнологии и океанографии. 35 (1): 148–153. Bibcode:1990LimOc..35..148B. Дои:10.4319 / lo.1990.35.1.0148. Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-09-16. Получено 17 марта, 2019.
- ^ Дандес, Алан (2002), Лорен Дандес, «Трезубец и вилка:« Русалочка »Диснея как мужская конструкция», Кровавая Мэри в зеркале: очерки психоаналитической фольклористики, University Press of Mississippi, p. 56, ISBN 1-578-06461-9
- ^ Андерсен, Ганс Христиан (1893). Русалочка. Русалочка и другие истории. Переведено Роберт Нисбет Бэйн. Джон Рейнхард Вегелин (иллюстрация). Лондон: Лоуренс и Буллен. С. 1–36.
- ^ Пауэлл, Джон, изд. (2001). Биографический словарь литературных влияний: девятнадцатый век, 1800–1914 гг.. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 20. ISBN 978-0-313-30422-4.
- ^ Брандес, Джордж Моррис Коэн (1902). Романтическая школа в Германии (1873). Нью-Йорк: Macmillan Co., стр. 301.
- ^ Wullschläger, Джеки (2002). Ганс Христиан Андерсен: жизнь рассказчика (Издательство Чикагского университета). Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. п.176. ISBN 978-0-226-91747-4.
- ^ Русалки Земли (карта).
- ^ Чиу, Фелисити Фэй-Сянь (16.07.2010). "Тайваньский новый звуковой концерт - Реквием по инциденту 228". Негодяй. Архивировано из оригинал на 2012-10-27. Получено 2012-07-24.
- ^ Преттейон, Элизабет; и другие. (2008), Дж. У. Уотерхаус: современные прерафаэлиты, Лондон: Thames & Hudson, стр. 144, ISBN 978-90-8586-490-5.
- ^ Мур, Роджер (20 июня 2004 г.), «После волшебства; десятки бывших аниматоров Диснея и их коллег разошлись, чтобы открыть свои собственные студии, искать новую карьеру и открывать новые личности - полные решимости приземлиться на ногах», Орландо Сентинел, стр. F1, заархивировано оригинал 7 ноября 2012 г., получено 8 мая, 2010
- ^ "Двойной дип-дайджест: Русалочка". IGN. 2006-10-03. Архивировано из оригинал на 2009-04-02. Получено 2009-12-23.
- ^ Студия Уолта Диснея, Русалочка (фильм, 1989).
- ^ Гивен-Уилсон, Крис, изд. (2002). Англия четырнадцатого века. 2. Вудбридж, Великобритания: The Boydell Press. п. 121. ISBN 0-85115-891-9.
- ^ а б c Артур Фокс-Дэвис, Полное руководство по геральдике, T.C. and E.C. Jack, Лондон, 1909, стр. 227, https://archive.org/details/completeguidetoh00foxduoft.
- ^ "История Королевства Запад: королевская власть". Западное королевство. Архивировано из оригинал на 2013-02-25. Получено 2012-07-24.
- ^ Слоан Эванс, Уильям (1854 г.). Грамматика британской геральдики. Лондон: Дж. Р. Смит. п.145.
- ^ "Русалка". Великобритания: UCL. Архивировано из оригинал на 2008-03-10. Получено 2008-02-11.
- ^ "Статуя варшавской русалки". Архивировано из оригинал на 2008-12-07. Получено 2008-07-10.
- ^ "История герба Варшавы". электронная Варшава. Получено 2008-07-10.
- ^ Хики, Элизабет (1971). «Памятник сэру Томасу Кьюсаку». Записи археологического и исторического общества Мита. Мит, Ирландия: Археологическое и историческое общество Мита. IV (5): 76, 84.
- ^ Книга гербов Фэйрберна 1859 г. (ref cf 184.7)
- ^ Жан, Мишель (20 сентября 2005 г.). «Государственный реестр оружия, флагов и значков Канады». Канадский геральдический орган. Королевский принтер для Канады. Получено 23 сентября 2008.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Chareuncy, Дон; Лич, Робин (14 августа 2011 г.). «Фотографии: Конвенция Русалок побила рекорды, вернется в Лос-Анджелес в следующем году». Лас Вегас Сан. Архивировано из оригинал 11 сентября 2012 г.. Получено 1 октября, 2012.
- ^ Круи, Джошуа К. (11 августа 2012 г.). "Фотографии: Съезд русалок Мер-Палуза в Орландо". Орландо Сентинел. Получено 1 октября, 2012.
- ^ Ран, Херрман, изд. (1 сентября 1965 г.). «Физиология дайвинга с задержкой дыхания и японская ама». Публикация 1341. Национальный исследовательский совет США: 25, 41. Архивировано из оригинал 7 августа 2012 г.. Получено 26 июля 2012. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Стотт, Ребекка (2004). устрица. Лондон: Reaktion Books. п. 194. ISBN 978-1-86189-221-8.
- ^ Коннолли, Кевин П. (2012-07-05). «Русалки из Флориды не настоящие: русалки Вики Вачи и другие« водные гуманоиды »нереальны, говорят федералы». Орландо Сентинел. Получено 2012-07-26.
- ^ Шиллер, Якоб (2012-04-20). "Профессиональные русалки - потерянное сокровище Флоридского парка". Проводной. Получено 2012-07-26.
- ^ Эбби, Мелисса (2012-07-05). "Русалок не существует ... или они?". CNN. Архивировано из оригинал на 2012-07-25. Получено 2012-07-26.
- ^ Илтанен, Юсси: Суомен кунтаваакунат (2013), Karttakeskus, ISBN 951-593-915-1
- ^ Kallen, B; Кастилья, Восточная Европа; Ланкастер, Пенсильвания; Mutchinick, O; Knudsen, LB; Мартинес-Фриас, ML; Мастрояково, П; Роберт, Э (1992). «Циклоп и русалка: эпидемиологическое исследование двух типов редких пороков развития». Журнал медицинской генетики. 29 (1): 30–5. Дои:10.1136 / jmg.29.1.30. ЧВК 1015818. PMID 1552541.
Библиография
- Брошюра 17 века, рассказывающая историю предполагаемого наблюдения русалки недалеко от Пендина, Уэльс, в 1603 году., Великобритания: LLGC
- Бриггс, К. (1976). Энциклопедия фей, хобгоблинов, домовых, буги и других сверхъестественных существ. Случайный дом. ISBN 0-394-73467-X.
- Старая заархивированная версия, с кратким синопсисом и комментариями
- Йон, А. Асбьёрн, Дюгони и русалки, селки и тюлени
- Во, Артур (1960). «Фольклор Мерфолков». Фольклор. 71 (2): 73–84. Дои:10.1080 / 0015587x1960.9717221. JSTOR 1258382.
- Вуд, Джульетта (2018). «Глава 2: Задержание в морских пещерах: мир русалки». Фантастические существа в мифологии и фольклоре: от средневековья до наших дней. Bloomsbury Publishing. С. 49–92. ISBN 978-1-441-13060-0.
внешняя ссылка
- "Стать русалками". amnh.org. Американский музей естественной истории. Получено 1 октября 2019.