Лорелей - Lorelei
В Лорелей (/ˈлɒrəлаɪ/ (Слушать) LORR-ə-лы; Немецкий: [loːʁəˈlaɪ, ˈloːʁəlaɪ]), также пишется Loreley на немецком языке это 132 м (433 фута) в высоту, крутой шифер скала на правом берегу реки Рейн в Рейнское ущелье (или же Средний Рейн ) в Санкт-Гоарсхаузен в Германии. В Амфитеатр Лорелей на вершине скалы находится Объект всемирного наследия ЮНЕСКО.
Этимология
Название происходит от старых немецких слов Lureln, Рейнский диалект для "ропота", и кельтская срок лей "камень". Таким образом, название можно было бы перевести как «журчащий камень» или «журчащий камень». Сильные токи и небольшой водопад в области (все еще видимой в начале 19-го века) создавал журчащий звук, и это в сочетании с особым эхом, производимым роком, действовало как своего рода усилитель, давая ему свое название.[1] Ропот сегодня трудно услышать из-за урбанизации этого района. Другие теории приписывают это название многочисленным авариям на лодке на скале, объединив немецкие глаголы Лауэрн ('скрываться, лежать в засаде') с тем же окончанием "лей", с переводом "скрывающаяся скала".
После Реформа немецкой орфографии 1901 года, почти во всех немецких терминах буква «y» была заменена на букву «i», но некоторые имена собственные сохранили свое "у", например Бавария, Speyer, Удалять яичники, Толей, (Райнберг -) Orsoy и включая Loreley, что, таким образом, является правильным написанием на немецком языке.
Оригинальный фольклор и современный миф
Камень и ропот, который он создает, вдохновили на разные истории. Старая легенда предполагала, что гномы живут в пещерах в скале.
В 1801 году немецкий писатель Клеменс Брентано сочинил свою балладу Зу Бахарах am Rheine как часть отрывочного продолжения его романа Godwi oder Das steinerne Bild der Mutter. Сначала он рассказывал историю об очаровательной женщине, связанной со скалой. В стихотворении прекрасная Лор Лей, преданная ее возлюбленным, обвиняется в том, что она околдовывала мужчин и вызывала их смерть. Вместо того чтобы приговорить ее к смерти, епископ отправляет ее в женский монастырь. По дороге в сопровождении трех рыцарей она приходит к скале Лорелей. Она просит разрешения подняться на нее и еще раз осмотреть Рейн. Она делает это и, думая, что видит свою любовь в Рейне, падает насмерть; в камне все еще сохранялось эхо ее имени. Брентано черпал вдохновение из Овидий и Эхо миф.
В 1824 г. Генрих Гейне ухватился за тему Брентано и адаптировал ее в одном из его самых известных стихотворений «Die Lorelei». Он описывает одноименную женщину как своего рода сирена которая, сидя на скале над Рейном и расчесывая свои золотые волосы, невольно отвлекала кораблей своей красотой и песней, заставляя их разбиться о скалы. В 1837 году стихи Гейне положили на музыку Фридрих Зильчер в художественная песня «Лорелей»[2] это стало хорошо известно в Немецкоязычные земли. А параметр к Ференц Лист также был одобрен, и десятки других музыкантов положили стихотворение на музыку.[3] Во время нацистского режима и Второй мировой войны Генрих Гейне (рожденный евреем) был дискредитирован как автор текстов в попытке отвергнуть и скрыть вклад евреев в немецкое искусство.
Персонаж Лорелей, хотя изначально его придумал Брентано, перешел в немецкую поп-культуру в форме, описанной в песне Гейне-Зильхера, и обычно, но ошибочно считается, что он произошел из старинного народная сказка. Французский писатель Гийом Аполлинер снова занялся этой темой в своем стихотворении "Ла Лорелей" из сборника Спирты который позже цитируется в Симфония No. 14 (3-я часть) Дмитрий Шостакович.
Несчастные случаи
Баржа, перевозящая 2400 тонн серная кислота опрокинулся 13 января 2011 года у скалы Лорелей, заблокировав движение на одном из самых оживленных водных путей Европы.[4]
В популярной культуре
Литература
- Поэма Гейне
- Немецкий композитор Клара Шуман в 1843 году сочинил декорацию к поэме Гейне. Десятки других композиторов также установили это стихотворение.
- Советский композитор Дмитрий Шостакович составил постановку стихотворения в переводе 1913 г. Гийом Аполлинер как часть его Симфония No. 14.
- Мемориал Гейне в Бронкс, Нью-Йорк, более известный как "Фонтан Лорелей ", принимает форму мифической сирены из стихотворения Гейне.[5]
- Другой
- В Эйхендорф стихотворение 1812 года «Waldesgespräch», всадник встречает в лесу красивую молодую женщину, которая оказывается «ведьмой Лорелей»; она говорит ему, что он никогда не выйдет из леса. Роберт Шуман положил стихотворение на музыку в 1840 г. цикл песен Liederkreis, соч. 39.
- Сильвия Плат написал стихотворение «Лорелей» (часть сборника Колосс и другие стихи, впервые опубликовано в 1960 г.).
- «Лорелей», стихотворение, состоящее из 14 строк, состоящее из семи несимметричных, несимметричных двустиший, является первым «эмблемным» стихотворением в Джеймса Меррилла «Огненная ширма» (1969), его пятый сборник стихов.[6]
- Израильский поэт Натан Альтерман написал два стихотворения в «Седьмой колонне» под названием «Лорелей» и «Освобождение Лорелей», цитируя стихотворение Гейне и используя образ Лорелей как символа Германии и ее народа во Второй мировой войне. Первое написано в 1942 году в разгар нападения Германии на Советский Союз недалеко от Сталинград (битва), второй написан в 1944 году во время кампании союзников в Германии.
Музыка
- Опера
- Немецкий композитор Феликс Мендельсон начал оперу в 1846 году по либретто Эммануэль Гейбель на основе легенды о девушке Лорелей Рейн для шведского сопрано Дженни Линд.[7] Однако он умер до того, как успел его закончить.[8]
- Лорелей - главная героиня английской оперы. Lurline к Уильям Винсент Уоллес, впервые исполненный в 1860 году.
- Альфредо Каталани сочинил оперу Loreley в 1890 году с Лорелей в роли главной героини.
- Австралийское "оперное кабаре" 2018 г. Лорелей заново воспроизвести Лорелей в виде трех сирен, которые начинают сомневаться в своей жизни на скале в Рейне. Он был составлен Джулиан Лэнгдон, Кейси Беннетто и Джиллиан Косгриф, с книгой Беннетто и Косгрифа, и снялся в Димити Шепард, Али МакГрегор и Антуанетта Халлоран.[9]
- Камень
- Американская рок-группа Стикс показал песню под названием "Лорелей "на их альбоме 1975 года Равноденствие.
- Американская рок-группа Схватить включили песню под названием "Lorelei" в свой альбом 2018 года. Книга плохих решений.
- Японская рок-группа L'Arc ~ en ~ Ciel выпустила песню "Loreley" через альбом Сердце в 1998 г.
- Японский готический рок / пост-панк группа Madame Edwarda выпустила песню "Lorelei" на своем EP "Lorelei ・ ・ Étranger ・ Héliogabale" 1985 года.[10]
- Британская рок-группа Wishbone Ash спродюсировали песню о тайнах и опасностях Лорелей на их альбоме 1976 года. Новая Англия.
- Фолк-рок-дуэт Ночь Блэкмора выпустили песню "Loreley" на своем альбоме 2003 года. Призрак розы; песня описывает легенду о Лорелей как о сирене и «речной королеве», намеренно очаровывающей мужчин до смерти.
- Американская группа новой волны Том Том Клуб есть песня под названием "Lorelei" на их одноименном альбоме, Tom Tom Club (альбом).
- Другой
- Немецкий композитор Фридрих Зильчер сочинила известную песню Die Lorelei на слова Генрих Гейне
- Австрийский композитор Иоганн Штраус I сочинил вальс Лорелей Рейн Кленге (Отголоски Рейнской Лорелей), op. 154, в 1843 г.[11]
- «В Лорелей "- песня, написанная Джордж Гершвин, со словами Ира Гершвин; это было написано для их мюзикла Простите мой английский (1933) The Lorelei - также песня, написанная Барклием Алленом (пианистом и композитором) и записанная инструментально Роджером Уильямсом и вокально Джеком Джонсом. Это изысканно.
- Рокси Музыка песня "Издания вас " Рекомендации сирены плач на Лорелеях.
- Шотландский поп-мечта группа Кокто Близнецы выпустили песню под названием "Lorelei" на своем альбоме 1984 года. Сокровище.
- Польский музыкант Капитан Немо выпустил синти-поп-песню "Twoja Lorelei" ("Твоя Лорелей") в 1984 году.[12]
- Немецкий тяжелый металл группа Скорпионы выпустили песню «Lorelei» о любви моряка в своем альбоме 2010 года. Жало в хвосте.[13]
- Норвежская готик-металлическая группа Театр трагедии выпустили песню под названием "Lorelei" на слова участника группы Раймонда Рохони на своем альбоме 1998 года. Aégis.[14]
- Погу записали "Lorelei" в 1989 году на свой альбом Мир и любовь. «Но если мой корабль, который плывет завтра / Разобьется об эти скалы, / Мои печали я утону, прежде чем умру / Я увижу тебя, а не Лорелей».[15] Кавер-версия этой песни была записана Марком Сеймуром (ранее участником австралийской группы Hunters and Collectors) для его альбома 2013 года «The Seventh Heaven Club».
- Шведский музыкант Орлиный глаз вишня сравнивает свою историю с историей Лорелей и ее любовника в своей песне "When Mermaids Cry" на альбоме Безжалостный.
- В K-pop группа Женский кодекс выпустили песню под названием "Lorelei" на своем альбоме 2016 года. STRANG3R.
- Австралийский экстрим прогрессивный металл группа Ne Obliviscaris ссылается на Лорелей в песне "Гнездо" на альбоме. Урна, выпущенный в 2017 году.
- Немецкий темный рок группа Повелитель потерянных выпустили песню "Loreley" в своем альбоме 2018 года под названием Thornstar.
- Отсылка к Лорелей есть в песне Пола Маккартни Beautiful Night из его альбома 1997 года Flaming Pie.
- Американский артист Ноа Левин написал и записал песню «Lorelei» в 2019 году.
Картина
- В Сюрреалист художник Эдгар Энде написал картину маслом под названием Loreley ближе к концу карьеры, в 1963 г.[16]
- В Британский художник Дэвид Вайтман имеет несколько пейзажи и выставка имени фольклора.[17]
Другой
- 1973 год анимированный Звездный путь эпизод "Сигнал Лорелей «О планете красивых женщин, которые периодически заманивают корабли в свой мир и влекут кораблей мужчин на смерть.
- Эпизод 1965 года Герои Хогана заключенные строили полковнику Клинку офицерский клуб в форме лодки. Клинк в парусной форме флиртует со своей секретаршей и говорит: «Ты моя Лорелей». (Сезон 1, Эпизод 16.)
- Мэрилин Монро персонаж фильма 1953 года "Джентльмены предпочитают блондинок "назван Лорелей.
- Хватка Лорелей (1974), фильм ужасов из Испании, режиссер Амандо де Оссорио.
- В Комиксы Marvel персонаж Лорелей был вдохновлен этой легендой.
- Элитная четверка тренеров покемонов в Покемон игры, установленные в Канто регион иметь члена по имени Лорелей. Она мастер-тренер ледяного типа, а некоторые из ее покемонов частично принадлежат к водному типу, возможно, намекая на миф о водном духе.
- В серии 20 из Покемон, «Призрак Девичьей вершины», покемон Гастли появляется в виде девица чья история отражает миф о LoreLay.[18]
- В После войны Gundam X ссылается на фольклор в эпизоде «Море Лорелей», место, названное в честь легенды, и имеет персонажа, читающего часть стихотворения Гейне.
- Название Гонконга Драконья лодка команда Loreley на китайском языке 暴風 女神 (Боу Фунг Неой Сан, горит «Богиня бури»).[19]
- Манга / аниме сериал Монстр Musume отсылает к легенде в своем персонаже Меруна Лорелей, одержимого трагедией Русалка.
Галерея
Скала Лорелей в Рейнское ущелье
Знак на берегу Рейна
Лед на Лорелеях зимой 1928/29 г.
Лорелей в тумане
Авария корабля у Лорелей, январь 2011 г.
Лорелей с точки зрения Мария Рух
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Лорелей - Ein Beitrag zur Namendeutung В архиве 2006-06-15 на Wayback Machine. По состоянию на 16 июня 2006 г.
- ^ Примечание: отсканированные ноты и тексты песен (напечатаны в 1859 году; обратите внимание на написание "Лорелей ") доступны в трех изображениях: Файл: Lorelei1.gif, Файл: Lorelei2.gif, Файл: Lorelei3.gif
- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. .
- ^ Мара, Даррен; Илмер, Андреас (13 января 2011 г.). «Танкер с кислотой перевернулся в реке Рейн в Германии». Deutsche Welle.
- ^ Основные моменты в парке Джойс Килмер - Фонтан Генриха Гейне: Парки Нью-Йорка «Фонтан Генриха Гейне (также известный как фонтан Лорелей) посвящен немецкому поэту, писателю и социальному диссиденту Генриху Гейне (1797–1856), чья поэма« Die Lorelei »увековечила загадочное существо из романтических легенд».
- ^ Случайный дом: Поэзия Джеймса Меррилла
- ^ Голландия, Генри Скотт; Рокстро, Уильям Смит (октябрь 2011 г.). "Ла Темпеста". Воспоминания мадам Дженни Линд-Гольдшмидт: ее ранняя художественная жизнь и драматическая карьера, 1820–1851 гг.. т.2. Издательство Кембриджского университета. С. 131–132. ISBN 978-1-108-03869-0.
- ^ Шварц, Стив. "Феликс Мендельсон". Классическая сеть. Получено 18 февраля 2012.
- ^ Барни Цварц (2019-11-04). «Остроумное феминистское повествование о легенде Лорелей имеет легкую сатирическую нотку». Sydney Morning Herald. Получено 2020-10-15.
- ^ Мадам Эдварда - Лорелей ・ ・ Étranger ・ ・ Héliogabale
- ^ "Британское общество Иоганна Штрауса - Семья Штраусов - Иоганн Штраус I". www.johann-strauss.org.uk. Получено 2016-01-09.
- ^ Капитан Немо - Две Лорелей
- ^ «Скорпионы - жало в хвост». Архивировано из оригинал в 2013-10-29. Получено 2013-10-23.
- ^ "Эгида Дезокрафия".
- ^ «Лорелей».
- ^ «Лорелей Эдгара Энде в артнете». Artnet Worldwide Corporation. Получено 2018-05-15.
- ^ http://www.davidwightman.net/lorelei.html
- ^ "Призрак Девичьей вершины".
- ^ «Лодка-дракон Loreley - Международная команда лодок-драконов в Гонконге».
внешняя ссылка
- Лорелей Информация о скале Лорелей и окрестностях
- Die Lorelei – Генрих Гейне Поэма с английским переводом
- Лорелей - Перевод сказки, от Людвиг Бехштейн с Немецкая книга саг
- Записи с Проект консервации и оцифровки цилиндров; результаты поиска для Loreley и Лорелей