Ариэль (Буря) - Ariel (The Tempest)

Ариэль
Буря характер
ReedAriel.jpg
Присцилла Хортон как Ариэль, 1838. Эту роль играли женщины с середины 1600-х до примерно 1930-х годов. С того времени роль играли и мужчины, и женщины.
СозданУильям Шекспир
Информация во вселенной
ПринадлежностьПросперо

Ариэль это дух кто появляется в Уильям Шекспир игра Буря. Ариэль обязан служить магу Просперо, который спас его от дерева, в котором он был заключен Сикоракс, ведьма, ранее населявшая остров. Просперо приветствует непослушание напоминанием о том, что он спас Ариэля от заклинания Сикоракса, и обещаниями предоставить Ариэлю свободу. Ариэль - это глаза и уши Просперо на протяжении всей пьесы, используя свои магические способности, чтобы вызвать бурю в первом акте, который дал пьесе свое название, и помешать заговорам других персонажей, чтобы свергнуть их хозяина.

Имя Ариэль означает «Лев Божий». Ариэль также может быть простой игрой слова «воздушный». Ученые сравнили их со спрайтами, изображенными в других елизаветинских пьесах, и сумели найти между ними несколько сходств, но одна вещь, которая делает Ариэля уникальным, - это человеческое достоинство и индивидуальность, данные им Шекспиром.

Потому что сценические направления в Буря настолько точны, что критики и историки лучше понимают, как эта пьеса могла быть поставлена ​​изначально, чем другие пьесы Шекспира. Несколько сцен с участием магия иметь четкие инструкции о том, как создать необходимую иллюзию, заставляя критиков устанавливать связи и догадываться о том, какие именно технологии использовались бы в труппе Шекспира для постановки роли Ариэля в пьесе. Кроме того, линия Ариэля в акте IV позволяет ученым задаться вопросом, играл ли первоначальный актер Ариэля роль Церера, из-за нехватки мальчиков-актеров.

Многие считают Ариэля персонажем мужского пола, хотя с годами это мнение пошатнулось, особенно в Реставрация, когда в основном женщины играли роль.

Роль в пьесе

Ариэль сначала появляется во второй сцене пьесы, чтобы сообщить Просперо о том, как он успешно выполнил приказ о кораблекрушении короля Неаполя и его команды в сильной буре. Ариэль добавляет, что, как и было приказано, он увидел, что никто из группы не пострадал, но все благополучно приземлились на острове, рассредоточились и разделились вдоль побережья. Получив похвалу от Просперо, Ариэль взамен умоляет освободить его от службы мага. Просперо отказывается, напоминая ему о состоянии, в котором он находился до того, как Просперо спас его: Ариэль была поймана ведьмой Сикоракс в «раздвоенной сосне» в качестве наказания за сопротивление ее командам. После 12 лет боли (и смерти Сикоракса) Ариэль был освобожден из тюрьмы Просперо, который заставил дух служить себе. Маг отклоняет просьбу Ариэля о свободе в это время, но обещает, что при условии, что он будет следовать остальным своим командам, он исполнит свое желание через два дня. В остальной части пьесы Ариэль - это глаза и уши Просперо - он шпионит за потерпевшими кораблекрушение моряками в невидимой форме, но только Просперо может видеть Ариэль.

Во втором акте Ариэль ненадолго появляется, чтобы остановить заговор с целью убить Алонсо, короля Неаполя, чей брат (и наследник герцогства), Себастьян, замышляет убить его во сне. Ариэль поет на ухо Гонсало, советнику Алонсо, чтобы разбудить его и помешать заговору. Ариэль также появляется в третьем акте, чтобы помешать плану Калибана настроить моряков против Просперо и убить его. Позже в том же акте он появляется с раскатом грома и упрекает тех, кто был вовлечен в заговор по изгнанию Просперо на остров, показывая свою страшную силу людям. Позже его призывают собрать духов острова перед Мирандой и Фердинандом и привести Тринкуло, Стефано и Калибана к Просперо для суда.

В финальном акте Ариэль освобождает пленников Просперо и пробуждает от глубокого сна то, что осталось от команды корабля. Благодаря работе Ариэля Фердинанд и Миранда полюбили друг друга. Просперо настолько впечатлен сватовством Ариэля, что говорит, что освободит Ариэля для этого единственного акта. Таким образом, выполнив все задачи Просперо, а сам Просперо теперь может покинуть остров, Ариэль освобождается.

Источники

Источник, из которого Шекспир получил идею Ариэля, неизвестен, хотя ученые предложили много кандидатов. Спрайты или демоны, такие как Ариэль, рассматривались в эпоху Возрождения либо с религиозной, либо с научной точки зрения: религия рассматривала их как агентов дьявола или агентов Бога, а наука рассматривала их как нейтральных субъектов, которые можно было поставить под контроль мудрый. Некоторые ученые сравнивают Ариэля с демонами воздуха, описанными в эпоху Возрождения. демонология, в то время как другие утверждают, что он является архетипом более нейтральной категории спрайтов.[1] Некоторые из этих предложений изложены ниже:

«[Воздушные духи] могут спускаться в нижние области быстрее, чем мысль, и, приняв тела из более плотного воздуха, временами появляются зримо ... Эти духи часто беспокоят воздух, вызывают бури и громы. Они не удерживают их. одна форма, но принимает разные формы .... "

- Рэндалл Хатчинс, о природе спрайтов во времена Шекспира.[1]

Окончание имени Шекспира на «-el» переводится на иврит как «Бог», что помещает Ариэля в ряд с более доброжелательными духами, многие из которых были перечислены в магических книгах, изданных во времена Шекспира, с аналогичными суффиксами. В еврейской демонологии, например, была фигура по имени Ариэль, которую описывали как дух вод. Другой дух, Уриил, также сопоставимо. В Исайя 29, Ариэль упоминается как другое имя Иерусалима. В Женевской Библии, которую знали бы Шекспир и другие люди того времени, в этой записи есть интересная сноска, описывающая этого Ариэля как «Лион Бога». Дальнейшие описания этого Ариэля как способного сбивать с толку и ослаблять своих врагов звуками и бурями, усиливают параллель.[1]

Имя Ариэль также может быть простым производным от слова «воздух», хотя способности персонажа выходят за рамки способностей типичного воздушного демона, включая способности демонов огня и воды. Другие ученые предполагают, что ок. 1589 пьес Джон Кент и Джон Камбер содержит персонажа, который, возможно, был вдохновением Шекспира. Персонаж по имени Креветка также является воздушным демоном, которым управляет маг. В нескольких сценах пьесы демон выполняет задания, почти идентичные тем, которые выполнял Шекспир Ариэль. Поскольку очень вероятно, что Шекспир был знаком с пьесой, возможно, что Ариэль основан на Креветке, но доказательства остаются неубедительными.[2]

Хотя фактический источник, который использовал Шекспир, еще не определен, кажется очевидным, что Ариэль Шекспира и его отношения с Просперо более точно отражают идею Возрождения о нейтральном духе под контролем мага, чем религиозную идею спрайта. Шекспир, однако, отказывается сделать Ариэля безвольным персонажем, наполняя его желаниями и почти человеческими чувствами, нехарактерными для большинства спрайтов этого типа.[1]

Постановка Ариэль

Текст Буря содержит больше сценических постановок, чем большинство пьес Шекспира, давая ученым возможность увидеть изображение персонажей, таких как Ариэль во времена Шекспира. Например, в третьем акте, сцена III, когда Ариэль в роли гарпия, получил указание хлопнуть крыльями на банкетном столе, он заставляет пищу исчезать с помощью "необычного устройства". Ученые пытались выяснить, какой тип «необычного устройства» использовался бы Люди короля в изображении этой сцены. Актер Ариэля не смог бы спрятать еду сам, так как у него на руках были крылья гарпии, которые сковывали движения. Актер не смог бы даже подмести еду в емкость за столом, так как в театре были сиденья с трех сторон. Что было необходимо, так это какое-то устройство, которое действовало бы по сигналу Ариэля, хлопнувшего крыльями по столу. Это устройство, вероятно, было фальшивой столешницей, под которой мальчик мог споткнуться, пока крылья гарпии закрывали пищу. Когда крылья поднимутся, еда исчезнет, ​​очевидно, по волшебству. Позже, в третьем акте, когда Ариэль появляется и исчезает с громом, вероятно, был использован другой трюк, связанный с какой-то корзиной на проводах, покрытой облаками, которые тогда были в театре Глобус. Ариэль, возможно, спустился с воздуха в этом устройстве как гарпия, произнес свои слова и вознесся в том же устройстве. Ариэль, возможно, спустился на спину орла, а не на облаках, или вообще без какого-либо устройства - к крыльям его гарпии были прикреплены провода.[3]

Позже Акт IV, сцена 1, Ариэль говорит: "когда я представил Цереру / я думал, что сказал тебе об этом / но я боялся, что я могу рассердить тебя. "Ранее в той же сцене Церера вместе с Ирис и Юноной появлялась по команде Просперо в Маска. Ученые задавались вопросом, изначально ли Шекспир предназначал актера для Ариэля, чтобы он прикрыл роль Цереры и выдал ее в этой строке. Потребность в двойной роли могла быть вызвана нехваткой мальчиков, способных играть женские роли (мальчики обычно играли все женские роли во времена Шекспира), поскольку в игре много женских ролей. Буря. Эта смена частей требует смены костюма, что объясняет большую часть задержки Ариэль в четвертой сцене с выполнением приказов Просперо. У персонажа есть время, чтобы сменить Ариэль на Цереру и обратно. С другой стороны, Шекспир мог ассоциировать Цереру с Кайрос фигура, относящаяся к риторике, олицетворяющая подходящий момент для представления убедительного аргумента в речи.[4] Ранние критики скептически отнеслись к этой идее, заявив, что "представил Цереру"может просто означать, что Ариэль представил Цереру собранию. Более поздние исследования, однако, показали, что, учитывая небольшое количество мальчиков, путешествующих с Людьми Короля, и большое количество частей, которые они должны были заполнить, было бы мало выбора Вся сцена объединяется таким образом, что ученые полагают, что сцена Маски с тремя богинями была добавлена ​​как запоздалая мысль, чтобы решить проблемы с костюмами и ролевыми играми.[5]

Критика

Пол Ариэль

Ариэль принимает иллюзорный форма, по команде Просперо, изображенная Уильям Гамильтон

Во всех текстовых версиях Ариэль упоминается с мужским местоимением «его» дважды за всю пьесу. Один из примеров находится в указаниях сцены на III.iii. около 52: "Гром и молния. Входит Ариэль, как гарпия; хлопает его крылья на столе; и, как ни странно, банкет исчезает."Местоимение другого пола, использованное в диалоге на I.ii.190-93, когда Ариэль отвечает Просперо, говоря:

Слава великому мастеру! Могила сэр, град! я прихожу
Чтобы ответить на ваше лучшее удовольствие; не летать,
Плавать, нырять в огонь, кататься
На вьющихся облаках; к твоему сильному желанию
задача Ариэль и все его качественный.

Первоначально эту роль должен был играть мальчик-игрок, но, начиная с адаптаций Реставрации, ее играла женщина.[6] Поскольку актер-мужчина Лесли Френч сыграли роль в 1930 году, роль играли как мужчины, так и женщины.[6] В 2010 году Джули Теймор киноверсия пьесы, Ариэль играет Бен Уишоу, но в том же году Стратфордский Шекспировский фестиваль версия пьесы, также снятая и доступная на DVD, Ариэль играет Юляна Соелистьо.

Летом 2013 года Колин Морган играл Ариэля в лондонском театре "Глобус".

В популярной культуре

Персонаж Ариэля, которого играет Дэвид Брэндон, появляется в фильме 1978 года. Юбилейный как руководство для Королева Елизавета I посещение Королевы Елизаветы II Англия. Юбилейный'директор, Дерек Джарман, впоследствии снял фильм о Буря в 1979 г.

Ариэль появляется в Лига выдающихся джентльменов как часть первого воплощения группы, Люди Просперо, вместе со своим хозяином и Калибаном.

Ариэль появляется в песне "La Romance d'Ariel "с музыкой Клод Ахилл Дебюсси (1884) и текст Поль Бурже.

В Олдос Хаксли Роман-антиутопия 1932 года Дивный новый мир, персонаж Джон Сэвидж отмечает, что "Ариэль могла бы опоясать Землю за сорок минут."когда показано сложное оборудование в Мировом Состоянии в главе 11. Однако эта фраза на самом деле произнесена Паком из шекспировской Сон в летнюю ночь, что делает цитату неточной.

Монстр в видеоигре 2007 года Silent Hill: Origins назван в честь Ариэля и вдохновлен ею.

Титан в Хунтик: секреты и искатели франшиза названа в честь Ариэля и вдохновлена ​​ею.

В сериале 2012 года Бабушкин дом, персонаж, которого играет Саймон Амстелл предлагается роль Ариэля.

Серия романов Театр Иллюмината, от Лиза Манчева, в главной роли Ариэль - один из главных героев, и он остается таким на протяжении всей трилогии.

Сильвия Плат Самая известная книга стихов - посмертно изданная в 1965 г. Ариэль. Она названа так потому, что считала Стихотворение быть лучшим в книге. Многие читатели знают, что название стихотворения было изменено на «Лошадь» для менее требовательных читателей газет, и думают, что стихотворение «Ариэль» просто о том, как она едет на дикой лошади. Однако другие, такие как Ник Маунт на YouTube рассмотрим раннее детское увлечение Плат Буря персонаж Ариэль и рассматривает стихотворение как говорящее о творчестве и опасном направлении, в котором ее творчество вело ее.

Ариэль Дюрант, жена историка Уилл Дюрант и совместный обладатель Пулитцеровской премии 1968 года и Президентской медали свободы 1978 года, взяла свое имя от Ариэль в Буря.

Один из потерпевших крушение в Лемони Сникет роман 2006 г. Конец зовут Ариэль; в книге есть и другие ссылки на Буря.

Ариэль появляется во втором сезоне 2015 года. Библиотекари. Она представлена ​​как настоящая фея, втянутая в Буря Просперо, когда Шекспир написал ее в пьесе. Большую часть сезона она выглядит как маленький синий спрайт, заключенный в тюрьму Просперо. карманные часы. Однако в эпизоде ​​«И когда-либо счастливо» она маскируется под человека (Хейли Маклафлин) с часами на ожерелье. Она помогает освободить библиотекарей от иллюзий Просперо и впоследствии освобождается, когда часы разрушаются в реальном мире.

В эпизоде ​​1 видеоигры Life Is Strange: Перед бурей, студенты-драматурги Академии Блэквелла репетируют свою предстоящую пьесу, Буря. Главный герой, Хлоя Прайс, заменяет другого студента в роли Ариэль в эпизоде ​​2.

использованная литература

  1. ^ а б c d Джонсон, В. Стейси. «Происхождение Ариэля». Shakespeare Quarterly. (Июль 1951 г.) 2.3 стр. 205–210
  2. ^ Рид, Роберт Р. Младший «Вероятное происхождение Ариэля». Shakespeare Quarterly. (Янв 1960) 11,1 стр. 61–65
  3. ^ Адамс, Джон К. «Постановка бури, III. III». Обзор изучения английского языка. (Октябрь 1938 г.) 14,56 стр. 404–419
  4. ^ Смит, Ирвин. «Ариэль в образе Цереры». Shakespeare Quarterly. (Июль 1958 г.) 9,3 стр. 430–432
  5. ^ Смит, Ирвин. «Ариэль и маска в фильме« Буря »». Shakespeare Quarterly. (Июль 1970 г.) 21,3 стр. 213–222
  6. ^ а б Баттон, Энн. "Ариэль." Оксфордский компаньон Шекспира. Эд. Майкл Добсон и Стэнли Уэллс. Oxford University Press, 2001. Оксфордский справочник в Интернете. Издательство Оксфордского университета. Проверено 3 июля 2007 г. Оксфордский справочник в Интернете