Океан в конце переулка - The Ocean at the End of the Lane

Океан в конце переулка
Океан в конце переулка US Cover.jpg
Первое издание в твердом переплете для США
АвторНил Гейман
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ПредметДобро и зло, выживание, магия
ЖанрТемная фантазия, сюрреализм, ужастик, Магический реализм[1]
ИздательУильям Морроу и компания
Дата публикации
18 июня 2013 г.
Тип СМИПечать, электронная книга, аудиокнига
Страницы178 страниц
НаградаПремия Locus за лучший роман в жанре фэнтези (2014)
ISBN9780062255655

Океан в конце переулка роман британского автора, 2013 г. Нил Гейман. Работа была впервые опубликована 18 июня 2013 г. Уильям Морроу и компания и следует за неназванным мужчиной, который возвращается в свой родной город на похороны и вспоминает события, которые начались сорок лет назад.[2] Иллюстрированное издание работы было опубликовано 5 ноября 2019 года, в нем представлены работы австралийской художницы Элиз Херст.[3]

Темы в Океан в конце переулка включить поиск самоидентификация и «разрыв между детством и взрослой жизнью».[4]

Среди других наград он был признан Книгой года в Великобритании. Национальные книжные премии.

Краткое содержание сюжета

Книга начинается с того, что безымянный главный герой возвращается в город своего детства на похороны. Там он снова посещает дом, в котором он и его сестра выросли, и вспоминает молодую девушку по имени Лэтти Хэмпсток, которая утверждала, что пруд за ее домом был океаном. Он останавливается в доме, где Лэтти жила со своей матерью и бабушкой, встречает члена ее семьи и начинает вспоминать забытые инциденты из прошлого.

Основное повествование начинается с того, что он вспоминает время, когда шахтер опала, который жил в доме мальчика, крадет машину отца рассказчика и совершает самоубийство на заднем сиденье, проиграв деньги своих друзей; эта смерть позволяет сверхъестественному существу получить доступ к миру рассказчика, оставляя людям деньги неприятным образом.

После того, как монета застряла в горле рассказчика за ночь, задушив его, он обращается за помощью к своей соседке Лэтти. Она соглашается помочь, настаивая на том, чтобы он сопровождал ее в путешествии, чтобы найти дух и связать его. Получив указание никогда не отпускать ее руку, в момент удивления он делает это, и в этот момент что-то застревает в его ноге. Вернувшись домой, он вытаскивает из ноги что-то, похожее на червя, но внутри него остается кусок.

На следующий день его мать сообщает ему, что она начинает новую работу, и женщина по имени Урсула Монктон должна присматривать за ним и его сестрой. Рассказчик мгновенно испытывает к ней неприязнь и вскоре понимает, что она на самом деле червь, которого он вытащил из своей ноги. Она использовала его как способ уехать из места, которое они с Лэтти посетили и теперь обитает в его доме. Урсула быстро снискала расположение его семьи, завоевала его сестру и соблазнила его отца, в то время как рассказчик отчужден от своей семьи и почти утонул в ванне своим отцом, пока Урсула наблюдает.

Затем большую часть времени рассказчик проводит взаперти в своей спальне, избегая Урсулы. Напуганный, однажды ночью ему удается сбежать. Он едва успевает добраться до фермы Хэмпстока, где Хэмпстоки заботятся о нем и удаляют червоточину с его ноги, которую Урсула оставила позади в качестве пути к побегу. Лэтти и рассказчик противостоят Урсуле, которая отказывается от предложений Конопли мирно уйти в мир, менее опасный для нее. Не желая верить, что в мире может быть что-нибудь, что могло бы причинить ей вред, Урсула подвергается нападению и уничтожается «голодными птицами», сущностями, которые служат цели, подобной падальщикам. Они настаивают на том, чтобы съесть сердце рассказчика, поскольку часть червоточины Урсулы все еще остается там. Хэмпстоки возвращают его в безопасное место через океан у своего дома, который Лэтти несет ему в ведре. Находясь в океане, рассказчик понимает природу всех вещей, но воспоминания исчезают, когда он выходит.

Хэмпстоки обещают обезопасить его, но голодные птицы начинают есть его мир, чтобы заставить его покинуть территорию. Это оказывается эффективным, и рассказчик пытается пожертвовать собой, но Лэтти прыгает между ним и голодными птицами. Бабушка Лэтти угрожает голодным птицам, которых она называет «варминтами», уничтожением, если они не уйдут. Они подчиняются, но Лэтти близка к смерти в результате их нападения. Хэмпстоки помещают тело Лэтти в океан за их домом, где они говорят, что она будет отдыхать, пока не будет готова вернуться в мир рассказчика. После этих событий память рассказчика об инциденте блекнет. Он не помнит о предсмертной смерти Лэтти, вместо этого полагая, что она уехала в Австралию.

Затем книга возвращается в настоящее, где рассказчик заканчивает вспоминать и шокирован, когда Хэмпстоки сообщают ему, что это не его первый раз, когда он возвращается в дом - он посещал дом по крайней мере дважды в течение его взрослого возраста, и это подразумевается что он посетил ферму по крайней мере еще раз до этого, чтобы вернуть котенка, которого он нашел во время своих первых путешествий с Лэтти. Предполагается, что голодные птицы все-таки съели его сердце, но жертва Лэтти оживила его, и с тех пор его сердце медленно растет. Его посещения фермы - результат того, что Лэтти хочет проверить его, пока она спит и лечится. Обеспокоенность рассказчика по поводу незапамятных посещений вскоре исчезает, когда он снова начинает забывать о прошлых событиях, говоря женщинам Хэмпстока передать Лэтти, что он поздоровался, если она свяжется с ними из Австралии.

Разработка

Гейман сказал, что члены семьи Хэмпстоков появлялись в нескольких других его работах, таких как Звездная пыль и Книга кладбища.[5] Он начал писать Океан для его жены Аманда Палмер и изначально не намеревался превратить это в роман, вместо этого намеревался написать новеллу;[5] во время написания он вставлял вещи, которые, как он знал, понравятся Палмер, поскольку она «не очень любит фантазии».[6] Некоторые события в книге были взяты из детства Геймана, такие как кража автомобиля, принадлежащего отцу главного героя, что является отражением аналогичного события, когда автомобиль его отца был украден, а вор покончил жизнь самоубийством в автомобиле.[6]

Прием

Книга была воспринята критиками в целом положительно.[7] Нью-Йорк Таймс дал положительный отзыв о Океан в конце переулка, отметив, что книга понравится нескольким возрастным группам.[8] USA Today заявил, что роман был тематически похож на детский роман Геймана 2002 года Коралина и фильм 2005 года ЗеркалоМаска в том, что враг «ближе, чем они могут подумать», что «делает его монстров намного более зловещими, когда такая женщина, как Урсула, находится внизу».[9] Сайт с совокупным обзором отмечает 81% положительных отзывов.[10]

Награды и почести

Сценическая адаптация

В июне 2019 г. Национальный театр, Лондон объявили, что производят адаптацию Океан в конце переулка, написано Джоэл Хорвуд и режиссер Кэти Радд.[16] По словам Геймана, к нему обратились Радд и Хорвуд с идеей адаптировать книгу для сцены в 2016 году.[17] Музыка в спектакле написана Джерек Бишофф, который также работал с женой Геймана Аманда Палмер. Премьера спектакля состоялась 11 декабря 2019 года в Театре Дорфмана, а предварительные представления начинались 3 декабря 2019 года.

Киноадаптация

В феврале 2013 года, накануне публикации романа, Особенности фокуса приобрела права на экранизацию художественного фильма. Том Хэнкс и Гэри Гетцман было объявлено, что они производят через свою компанию Playtone, и Джо Райт был прикреплен к директ.[18] По состоянию на июнь 2019 года у фильма не было доработок.[19]

Рекомендации

  1. ^ Швейцер, Даррелл. "Океан в конце переулка. Нил Гейман, в рецензии Даррелл Швейцер". Нью-Йоркское обозрение научной фантастики. Получено 19 января 2019.
  2. ^ Byatt, AS (3 июля 2013 г.). "Океан в конце переулка. Нил Гейман - рецензия". Хранитель. Получено 4 июля 2013.
  3. ^ Ракета, Стабби (26 августа 2019). «Океан в конце переулка выходит в иллюстрированное издание» Нила Геймана. Tor.com. Получено 12 марта 2020.
  4. ^ Лофуто, Тина (3 июля 2013 г.). «В фильме« Океан в конце переулка »мастер фэнтези Нил Гейман представляет мифический взгляд на детские страхи». Нэшвилл сцена. Получено 4 июля 2013.
  5. ^ а б Шнельбах, Лия. «Случайный» роман? Нил Гейман рассказывает об океане в конце переулка ». Tor.com. Получено 4 июля 2013.
  6. ^ а б Лигл, Энди. ПЕСОЧНИК "ГАЙМАН ГОВОРИТ", "ПРОГУЛКИ" К ОКЕАНУ В КОНЦЕ ПРОУЛОК"". CBR. Получено 4 июля 2013.
  7. ^ Уоттс, Джеймс (30 июня 2013 г.). «Рецензия:« Океан в конце переулка »Нила Геймана - потустороннее великолепие». Мир Талсы. Получено 4 июля 2013.
  8. ^ Перси, Бенджамин (27 июня 2013 г.). "Это все наводняет". Нью-Йорк Таймс. Получено 4 июля 2013.
  9. ^ Труит, Брайан (15 июня 2013 г.). "Нырните в океан Нила Геймана в конце переулка"'". USA Today. Получено 4 июля 2013.
  10. ^ http://idreambooks.com/The-Ocean-at-the-End-of-the-Lane-A-Novel-by-Neil-Gaiman/reviews/30222
  11. ^ «Списки бестселлеров: художественная литература в твердом переплете». Нью-Йорк Таймс. NYTimes.com. 7 июля 2013 г.. Получено 15 августа 2013.
  12. ^ Ассоциация прессы (26 декабря 2013 г.). «Роман Нила Геймана получил Книгу года». Хранитель. Получено 28 декабря 2013.
  13. ^ «Лучшие художественные книги 2013 года». Киркус Отзывы. Получено 11 августа 2014.
  14. ^ «Победители премии Nebula Awards 2013». Locus. 17 мая 2014 г.. Получено 17 мая 2014.
  15. ^ «Бюллетень World Fantasy Awards». Locus. 9 июля 2014 г.. Получено 10 июля 2014.
  16. ^ "Объявлена ​​инсценировка Нила Геймана". Официальный лондонский театр. Получено 29 ноябрь 2019.
  17. ^ Гейман, Нил. "Океан сказки". Получено 29 ноябрь 2019.
  18. ^ Флеминг-младший, Майк (28 февраля 2013 г.). "Focus Features, Playtone: новый роман Нила Геймана для Джо Райта Хелму". Крайний срок Голливуд. Penske Media Corporation. Получено 9 июля 2013.
  19. ^ Вари, Саймон; Берт, Кайти (31 мая 2019 г.). "Предстоящие адаптации Нила Геймана". Логово компьютерщиков. Получено 20 июн 2019.

внешняя ссылка