Хорошо быть тихоней - The Perks of Being a Wallflower
Автор | Стивен Чбоски |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Молодой взрослый /Эпистолярный |
Издатель | Карманные книги (оригинальная обложка) Книги MTV (кавер-версия фильма) |
Дата публикации | 1 февраля 1999 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) и Аудиокнига |
Страницы | 256 (первое издание в мягкой обложке) 224 (обычное издание в мягкой обложке) |
ISBN | 0-671-02734-4 |
OCLC | 40813072 |
813/.54 21+++++ | |
Класс LC | PS3553.H3469 P47 1999 г. |
Хорошо быть тихоней это молодой взрослый совершеннолетие эпистолярный роман американского писателя Стивен Чбоски, который был впервые опубликован 1 февраля 1999 г. Карманные книги. Действие романа происходит в начале 1990-х годов, когда Чарли, наблюдательный подросток-интроверт, проходит первый год обучения в старшей школе. Питтсбург пригород. В романе подробно описывается нетрадиционный стиль мышления Чарли, когда он перемещается между мирами подросткового возраста и взрослой жизни, и он пытается решить острые вопросы, вызванные его взаимодействием как с друзьями, так и с семьей.
На разработку и публикацию Чбоски ушло пять лет. Хорошо быть тихоней,[1] создание персонажей и других аспектов истории из собственных воспоминаний. Роман затрагивает темы подросткового возраста, в том числе: сексуальность, употребление наркотиков, изнасилование, и душевное здоровье, а также делает несколько ссылок на другие литературные произведения, фильмы и поп-культуру в целом. Из-за упомянутой тематики он был запрещен в некоторых американских школах за свое содержание.[2]
В 2012 году Чбоски адаптировал и поставил версия фильма в главных ролях Логан Лерман, Эмма Уотсон, и Эзра Миллер. Фильм увеличил продажи романа, и книга достигла Нью-Йорк Таймс Список лучших продавцов.
участок
На протяжении 1991-1992 гг. школьный год Чарли, 15-летний главный герой, начинает писать письма о своей жизни неизвестному получателю на имя «дорогой друг». В этих письмах он обсуждает свой первый год в средней школе и свою борьбу с двумя травмирующими событиями: самоубийство его единственного школьного друга Майкла Добсона и смерть его любимой тети Хелен.
Его заботливый учитель английского языка, который побуждает Чарли называть его Биллом, замечает страсть Чарли к чтению и письму и действует как наставник, давая ему внеклассные книги и отчеты. Несмотря на то, что он желтохвост, Чарли дружит с двумя пожилыми людьми: Патриком и Сэмом. Патрик тайно встречается с футболистом Брэдом, а Сэм - сводная сестра Патрика. Чарли быстро влюбляется в Сэма и впоследствии признается ей в этом. Выясняется, что Сэм подвергался сексуальному насилию в детстве, и она целует Чарли, чтобы убедиться, что его первый поцелуй от того, кто действительно любит его.
Как и в его собственном опыте, Чарли становится свидетелем того, как парень его сестры бьет ее по лицу, но она запрещает ему рассказывать об этом их родителям. В конце концов он рассказывает о случившемся Биллу, который рассказывает об этом родителям Чарли. Отношения Чарли с его сестрой быстро ухудшаются, и она продолжает встречаться со своим парнем вопреки желанию родителей. В конце концов, он обнаруживает, что его сестра беременна, и соглашается отвезти ее в клинику для абортов, никому не сказав. Его сестра расстается со своим парнем, после чего ее отношения с Чарли начинают значительно улучшаться.
Чарли принят группой друзей Сэма и Патрика и начинает экспериментировать с табаком, алкоголем и другими наркотиками. На вечеринке Чарли спотыкается ЛСД. Он не может контролировать свой воспоминания о тете Хелен, которая погибла в автокатастрофе по дороге, чтобы купить ему подарок на день рождения. Он попадает в больницу после того, как заснул в снегу. На Шоу Рокки Хоррора спектакль, Чарли просят заменить Рокки парня Сэма Крейга, который не смог присутствовать на шоу в тот вечер. Их подруга Мэри Элизабет впечатлена и приглашает Чарли в Сэди Хокинс танцует и они вступают в бессистемные отношения. Однако отношения заканчиваются во время игры правда или действие когда Чарли осмеливается поцеловать самую красивую девушку в комнате. Он целует Сэма, и Мэри Элизабет в ответ выбегает из комнаты. После этого Патрик предлагает Чарли какое-то время держаться подальше от Сэма, а остальные члены его группы дружбы сторонятся его. Без друзей, которые отвлекали бы Чарли от его мыслей и проблем, его воспоминания о тете Хелен возвращаются.
Отношения Патрика и Брэда обнаруживает жестокий отец Брэда, и Брэд пропадает из школы на несколько дней. По возвращении Брэд холоден и злобен по отношению к Патрику, в то время как Патрик пытается восстановить с ним связь. Однако, когда Брэд унизительно нападает на сексуальность Патрика на публике, Патрик физически атакует Брэда, пока другие футболисты не присоединятся и не объединятся против Патрика. Чарли присоединяется к битве, чтобы защитить Патрика, и разбивает ее, возвращая уважение Сэма и ее друзей. Патрик начинает проводить большую часть своего времени с Чарли, и Патрик импульсивно целует Чарли, но затем извиняется. Чарли сочувствует, потому что понимает, что Патрик все еще восстанавливается после романа с Брэдом. Вскоре Патрик видит, что Брэд занимается с незнакомцем в парке, и Патрик может прекратить отношения.
К концу учебного года Чарли беспокоится о потере своих старших друзей, особенно Сэма, который уезжает на лето. программа подготовки к колледжу и узнала, что ее парень изменил ей. Когда Чарли помогает ей собирать вещи, они говорят о его чувствах к ней; она злится, что он никогда не действовал в соответствии с ними. Они начинают заниматься сексом, но Чарли внезапно становится необъяснимо неудобно и он останавливает Сэма. Чарли начинает понимать, что его сексуальный контакт с Сэмом возбудил подавленные воспоминания о том, что он приставал его тетя Хелен в детстве. Чарли показывает признаки Посттравматическое стрессовое расстройство от инцидента и раскрытия его жестокого обращения помогает читателю понять его взгляды на отношения и любовь.
В эпилоге родители обнаруживают Чарли в кататонический состояния и не показывает никакого движения, несмотря на то, что его неохотно ударил его отец. После того, как его поместили в психиатрическую больницу, выясняется, что Хелен фактически изнасиловала его, когда он был молод - воспоминания, которые он бессознательно подавлял. Этот психологический ущерб объясняет его воспоминания и дереализация фазы по всей книге. Через два месяца Чарли освобождается, и его навещают Сэм и Патрик. В эпилоге Сэм, Патрик и Чарли снова проходят через туннель, а Чарли встает и восклицает, что чувствует себя бесконечным.
В конце концов Чарли смиряется со своим прошлым: «Даже если у нас нет власти выбирать, откуда мы пришли, мы все равно можем выбирать, куда мы пойдем оттуда». Чарли решает «участвовать» в жизни, и его письмо заканчивается.
Предпосылки и письмо
Чбоски включил в роман как вымышленные идеи, так и личный опыт, что сделало его полуавтобиографическим.[3] Через пять лет, помня об этих элементах,[3] у него была идея написать роман в трудный период его жизни.[4] Он сам пережил неприятный разрыв,[4] что побудило его спросить: «Почему хорошие люди позволяют себе так плохо обращаться с собой?»[5] Автор попытался ответить на вопрос фразой «мы принимаем ту любовь, которую, по нашему мнению, заслуживаем». Эта цитата ссылается на борьбу за обретение любви к себе, охватывающей свою жизнь и надежду на будущее, а не только на романтическую любовь.[6]
История началась, когда Чбоски учился в школе, развиваясь из другой книги, над которой он работал.[3] В этой книге он написал фразу: «Думаю, это всего лишь одно из преимуществ того, чтобы быть цветочником», что привело его к осознанию того, что «где-то в этом ... был ребенок, которого я действительно пытался найти».[3] Чбоски начал писать роман летом 1996 года, когда учился в колледже.[7] и в течение десяти недель он закончил рассказ.[3] Он переписал ее еще в двух черновиках, завершив опубликованную летом 1998 года версию.[7]
Чарли был основан на самом Чбоски. В роман Чбоски вошел многие из своих воспоминаний о времени, когда он жил в Питтсбурге.[8] Остальные персонажи были воплощениями людей, которых Чбоски знал на протяжении всей своей жизни;[9] Чбоски сосредоточился на борьбе людей и на том, чем они увлечены, пытаясь определить саму природу каждого из персонажей.[10] Персонажи Сэма и Патрика были «сплавом и праздником» нескольких людей, которых встречал Чбоски; Сэм был основан на девушках, которые доверились ему, а Патрик был «всеми детьми, которых я знал, которые были геями и нашли свой путь к своей собственной идентичности».[8]
Стиль и темы
Идея анонимных писем пришла из реального опыта; в старшем классе средней школы Чбоски написал анонимное письмо Стюарт Стерн о том как Бунт без повода повлиял на него. Полтора года спустя Стерн нашел Чбоски и стал его наставником.[11] Используя серию писем Чарли анонимному персонажу, Чбоски нашел «самый интимный способ» поговорить с читателем напрямую.[8] Он думал, что письма помогут ему сохранить целостность истории, «передать все достоинства и недостатки молодости - однажды ты будешь на вершине мира, и у тебя были лучшие времена».[8]
Критики выделили основные темы подростковой реальности и ностальгии. В соответствии с Дэвид Эдельштейн из New York Magazine, Чбоски передает «чувство, что ты принадлежишь к друзьям, но скоро останешься один», и отмечает, что «боль потери ... [является] почти такой же сильной, как блаженство ... это ностальгия с упором на ностальгию. , боль [sic] ".[12] Марти Бекерман из Word Riot сказал, что Хорошо быть тихоней связан с молодежью, потому что его сцены «настолько универсальны и случаются с очень многими подростками».[13] Чбоски хотел выразить уважение к подросткам, «признать, уважать и отмечать то, что [подростки] проходят каждый день»,[9] и сказал, что роман для «всех, кто чувствует себя изгоем».[14]
Читают все возрасты, Хорошо быть тихоней ориентирован на подростковую аудиторию.[15] В книге бесстрастно освещен целый ряд тем.[13] Эти темы включают наркотики,[13] Дружба, образ тела, первая любовь, самоубийство, расстройства пищевого поведения и сексуальность.[5] Чбоски ценит важность развлечений в подростковом возрасте: «Книги, песни и фильмы - это больше, чем развлечение, когда мы молоды. Они помогают всем нам узнать, кто мы такие, во что мы верим и на что надеемся, может быть наша жизнь».[16] Таким образом, книга содержит несколько культурных ссылок на всех носителях: музыкальные ссылки на книги Кузнецы и Fleetwood Mac,[12][17] буквально ссылки на книги Эта сторона рая, В дороге, Убить пересмешника,[3][18] Гамлет, Незнакомец и Walden, а театрально ссылки на книги Шоу Рокки Хоррора.[18]
Публикация и прием
Хорошо быть тихоней был впервые опубликован 1 февраля 1999 г.[19] к Карманные книги через его книги MTV отпечаток.[20] Книга стала самой продаваемой книгой дочерней компании с тиражом 100 000 экземпляров по состоянию на 2000 год.[20] и был включен в школьные списки литературы и собрал культ.[21] К 2012 году роман был опубликован в 16 странах на 13 языках,[22] и в том же году он занял 16-е место в рейтинге энергетический ядерный реактор "100 лучших подростковых романов".[23]
Критический ответ был неоднозначным; Publishers Weekly назвал роман «банальным», касающийся «стандартных подростковых проблем», в котором «Чбоски настойчиво настаивает на сверхчувствительном характере Чарли».[24] Несмотря на то что Киркус Отзывы сказал, что в нем «правильное сочетание реализма и возвышенности», рецензент раскритиковал «грабеж» Чбоски Дж. Д. Сэлинджер с Ловец во ржи.[25] Хотя другие рецензенты сделали аналогичные сравнения, Чбоски сказал, что он «не пытался имитировать стиль [Сэлинджера] как писателя»;[3] он видел, «как читатели могут сравнивать Чарли и Сэлинджера. Холден Колфилд, но «это очень разные люди со своими проблемами и перспективами».[3] Более позитивной была Франциска Голдсмит из Журнал школьной библиотеки, который сказал, что роман «умно» делает читателей получателями писем Чарли, и он «будет привлекать читателей-подростков на долгие годы».[26] Здравый смысл СМИ Кейт Павао похвалила темы, актуальные для подростков: «Читатели быстро обнаружат, что им будет жаль главного героя и они будут беспокоиться о нем на протяжении всего его преобразующего путешествия».[19] За А.В. Клуб, Мара Икин написала, что, хотя для взрослого "Перки страдает от переизбытка чистого, грубого беспокойства ... в отличие от некоторых более сдержанных, дружественных к разработке молодой взрослый тариф как Гарри Поттер, Перки говорит о более конкретном возрастном диапазоне и делает это хорошо ".[27]
Хорошо быть тихоней появлялся шесть раз на Американская библиотечная ассоциация список из 10 книги, на которые часто ставят вопросы за его содержание.[13][28] Школьный совет штата Висконсин отказался запретить книгу, рассердив местных родителей. Школьный совет 41 округа Глен Эллин в пригороде Чикаго единогласно проголосовал за восстановление романа после того, как он был удален из классов восьмого класса средней школы Хэдли из-за возражений родителей против его сексуального содержания.[29] Такие группы, как PABBIS (родители против плохих книги в школе) работа, чтобы ограничить литературу считается «спорным» от доступа детей младшего возраста. Группа считает, что эти «плохие книги» следует переместить в раздел для взрослых.[30] В 2009, Перки неоднократно подвергался сомнению в описании мастурбации, откровенно сексуального поведения, употребления наркотиков и разговоров о самоубийстве, и в Соединенных Штатах неоднократно предпринимались попытки перенести это литературное произведение из раздела для детей и молодежи в раздел для взрослых.[31] Родители подняли проблемы с романом для его «порнографических» содержаний и «пошлости», но другие утверждают, что книга посвящено реальными и общие вопросы подростков, занимающихся вопросами взросления, поэтому она представляет правдивую точку зрения.[32] Также поднимаются вопросы, связанные с темами книги: гомосексуализм, а также «прославление» употребления наркотиков и алкоголя.[33] В интервью Чбоски сказал, что ему известно о двух школьных советах, которые запретили книгу (в Массачусетсе и на Лонг-Айленде).[13] Поскольку он «писал это не для того, чтобы вызвать споры»,[13] он был удивлен"[34] по запретам.
Киноадаптация
Поскольку он написал Хорошо быть тихоней, Чбоски стремился адаптировать его к фильму, назвав его «мечтой всей его жизни».[7] После публикации романа автор сказал, что получил предложения о съемках, отказавшись от них, поскольку «задолжал фанатам фильм, достойный их любви к книге».[5] В 2010 Мистер Мадд начал разработку киноверсии,[35] и автор был подписан продюсерами на создание и постановку фильма. Джон Малкович, Лианн Халфон и Рассел Смит.[35] Фильм, снятый в Питтсбургский район с 9 мая по 29 июня 2011 г.,[36] отмечен Логан Лерман как Чарли, Эмма Уотсон как Сэм, Эзра Миллер как Патрик, и Нина Добрев как сестра Чарли, Кэндис.[37]
С анонсом экранизации роман привлек больше внимания; его продажи увеличились с 88 847 копий в 2011 году до 425 933 экземпляров в 2012 году,[38] и он достиг Нью-Йорк Таймс списки бестселлеров.[39] Он вошел в категорию «Детские книги в мягкой обложке» в списке от 23 июня 2012 г.[40] и было напечатано 1,5 миллиона экземпляров в ноябре 2012 года.[39] По состоянию на 11 мая 2014 г. Нью-Йорк Таймс список 10 лучших за 71-ю неделю подряд,[41] и был в топ-15 в списке от 23 ноября.[42]
Премьера фильма состоялась 8 сентября 2012 г. Международный кинофестиваль в Торонто,[43] и был выпущен на экраны в США компанией Summit Entertainment 21 сентября.[44] В соответствии с Metacritic он получил "в целом положительные отзывы", в среднем 67 из 100 на основе 36 отзывов.[45] Гнилые помидоры сообщил, что уровень одобрения составляет 86% на основе 153 отзывов.[46] Фильм собрал более 33 миллионов долларов по всему миру.[44] из производственного бюджета в 13 миллионов долларов.[39]
Некоторые сцены были опущены из экранизации: в книге родители Чарли уведомлены Биллом о том, что Кэндис подвергается насилию со стороны своего парня, на что его родители напрямую вмешиваются в жестокие отношения в книге. В фильме также отсутствует побочная история, в которой Кэндис беременеет от своего жестокого парня и сопровождается Чарли в клинику для абортов. Кроме того, одна из наиболее важных частей книги - стихотворение - была удалена из фильма перед его выпуском. На DVD есть специальный раздел со сценами, которые были сняты, но не вошли в фильм.[47]
Рекомендации
- ^ «Молодежь Лос-Анджелеса» Интервью со Стивеном Чбоски, автором книги «Как быть желтохвостом». www.layouth.com. Получено 2018-10-03.
- ^ «Плюсы того, как быть желтоцветником, Стивен Чбоски». Запрещенная библиотека. Получено 2018-10-03.
- ^ а б c d е ж грамм час Бейш, Энн (декабрь 2001 г.). «Интервью со Стивеном Чбоски, автором книги« Преимущества быть желтоцветником ». LA Молодежь. Архивировано из оригинал 15 февраля 2011 г.. Получено 15 мая, 2013.
- ^ а б Стюарт, Сьерра (18 сентября 2012 г.). "Интервью со Стивеном Чбоски, который дает возможность быть цветочником". Журнал Blueprint Online. Получено 22 декабря, 2017.
- ^ а б c Акино, Тара (22 сентября 2012 г.). «Интервью: Режиссер Стивен Чбоски рассказывает о том, как найти идеальный актерский состав и изменить жизнь подростков». Сложный. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Дурлинг, Роджер (26 сентября 2012 г.). «Преимущества того, чтобы быть желтохвостым, вопросы и ответы». Международный кинофестиваль в Санта-Барбаре. Архивировано из оригинал 10 декабря 2014 г.. Получено 10 декабря, 2014.
- ^ а б c Дуглас, Эдвард (20 сентября 2012 г.). «Интервью: преимущества работы автором Wallflower / Режиссер Стивен Чбоски». Comingsoon.net. CraveOnline. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ а б c d «Сценарист и писатель Стивен Чбоски: Бунтарь, стоящий за дело». Журнал Script. 21 сентября 2012 г.. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ а б Рэтклифф, Эшли (18 февраля 2013 г.). "'Преимущества работы "режиссером". Журнал Home Media. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ Thebigfanboy. «Преимущества того, чтобы быть желтохвостом - интервью со Стивеном Чбоски (сценаристом / режиссером)». YouTube. Получено 19 мая, 2013.
- ^ Вертхаймер, Линда (23 сентября 2012 г.). "'Фильм Wallflower выводит на экран отрочество ». NPR.org. Национальное общественное радио. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ а б Эдельштейн, Дэвид (24 сентября 2012 г.). "Дезориентация первокурсника". New York Magazine. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ а б c d е ж Бекерман, Марти (2011). "Интервью со Стивеном Чбоски". Word Riot. Архивировано из оригинал 29 октября 2013 г.. Получено 16 мая, 2013.
- ^ Бунтин, Джули (31 декабря 2013 г.). "Лучшие книги для вашего 90-х годов рождения". Cosmopolitan. Получено 10 декабря, 2014.
- ^ Финн, Робин (8 июля 2007 г.). «Название« Летнее чтение »вызывает сопротивление со стороны родителей, а не студентов». Нью-Йорк Таймс. Получено 10 декабря, 2014.
- ^ Руни, Чандра (10 сентября 2012 г.). "Вопросы и ответы Стивену Чбоски". Индиго Книги и музыка. Архивировано из оригинал 22 апреля 2013 г.. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Ангиано, Розмари (25 сентября 2012 г.). "Интервью со Стивеном Чбоски: автор видит, как его персонажи оживают в фильме" Perks Of Be a Wallflower "". The Huffington Post. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ а б «Плюсы быть желтоцветком, Стивен Чбоски - обзор». Хранитель. 22 июля 2013 г.. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ а б «Преимущества быть обзором Wallflower». Здравый смысл СМИ. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ а б Бинг, Джонатан (4 октября 2000 г.). "'Парень перков в фотографиях; Нервные сделки ". Разнообразие. Penske Media Corporation. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Рыжик, Мелена (9 октября 2011 г.). «От волшебников до цветов на окраине». Нью-Йорк Таймс. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Бревет, Брэд (11 сентября 2012 г.). "'Рецензия на фильм The Perks Of Be a Wallflower »(2012)». Ropeofsilicon.com. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ "Ваши фавориты: 100 лучших подростковых романов". NPR.org. Национальное общественное радио. 7 августа 2012 г.. Получено 5 декабря, 2016.
- ^ «Рецензия на беллетристику: как хорошо быть желтохвостом». Publishers Weekly. 1 февраля 1999 г.. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Стивен Чбоски: «Как быть желтоцветником». Киркус Отзывы. 15 января 1999 г. Архивировано с оригинал 6 октября 2014 г.. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Флейшакер, Джой (31 августа 2012 г.). «Преимущества того, чтобы быть желтохвостом и другие рассказы о подростковой тревоге и отчуждении». Журнал школьной библиотеки. Получено 7 декабря, 2016.
- ^ Икин, Мара (21 сентября 2012 г.). "Как" Перки "желтохвоста" держатся в глазах взрослых? ". А.В. Клуб. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ «Часто вызываемые книги 21 века». Американская библиотечная ассоциация. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ "'Бонусы за то, чтобы быть Книжным Баном Глен Эллин Уоллфлауэр, нарушили вмешательство Джуди Блюм ». The Huffington Post. 6 ноября 2013 г.. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ «Спорные и проблемные книги в школах - ПАББИС». www.pabbis.com. Получено 5 октября, 2017.
- ^ "В центре внимания цензура - преимущества того, чтобы быть желтохвостом - блог интеллектуальной свободы". Блог интеллектуальной свободы. 1 октября 2010 г.. Получено 5 октября, 2017.
- ^ "'Следует запретить привилегии быть желтохвостом: папа Камлупс ". The Huffington Post. 27 марта 2014 г.. Получено 5 октября, 2017.
- ^ Титус, Рон. «Библиотеки Университета Маршалла - Запрещенная книга - Стивен Чбоски:« Преимущества того, чтобы быть цветочным ». www.marshall.edu. Получено 2017-10-05.
- ^ CalPoly. "Стивен Чбоски о том, как хорошо быть желтохвостом". YouTube. Получено 19 мая, 2013.
- ^ а б Макнари, Дэйв (19 мая 2010 г.). "Уотсон, Лерман ведет переговоры о льготах'". Разнообразие. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ «Съемки фильма в Питтсбурге хотят сделать вашу машину звездой». WPXI. 27 апреля 2011 г. Архивировано с оригинал 5 августа 2012 г.. Получено 13 мая, 2011.
- ^ Уилкинсон, Эми (17 августа 2012 г.). "Эмма Уотсон, Логан Лерман:" Как нас понять "Как быть желтохвостом"'". MTV. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ Лодж, Салли (4 декабря 2014 г.). «Новые данные о влиянии франшизы YA будут представлены на саммите Nielsen». Publishers Weekly. Получено 10 декабря, 2014.
- ^ а б c Олсен, Марк (1 ноября 2012 г.). "'Преимущества быть Wallflower "неуклонно цветут". Лос-Анджелес Таймс. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ "Бестселлеры детских книг в бумажном пакете - 23 июня 2012 г.". Нью-Йорк Таймс. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ "Бестселлеры для молодежи - 11 мая 2014 г.". Нью-Йорк Таймс. Получено 6 сентября, 2014.
- ^ «Бестселлеры для молодежи - 23 ноября 2014 г.». Нью-Йорк Таймс. Получено 10 декабря, 2014.
- ^ «Нина Добрев на красной ковровой дорожке премьеры фильма« Как быть хорошим цветком ». Дань уважения. 3 сентября 2012 г.. Получено 9 сентября, 2014.
- ^ а б «Плюсы быть желтохвостом (2012)». Box Office Mojo. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ "Преимущества того, чтобы быть желтохвостым, обзоры". Metacritic. CBS Interactive. Получено 7 сентября, 2014.
- ^ «Плюсы того, как быть желтохвостом (2012)». Гнилые помидоры. Flixster. Получено 30 апреля, 2018.
- ^ Глисон, Мэтью (21 декабря 2014 г.). «Болезненность: обзор удаленных сцен из книги« Преимущества быть желтоцветником ». Больная чувствительность. Получено 2018-02-08.