Солнце светит над Родиной - The Sun Shines over Our Motherland
Солнце светит над Родиной «Над Родиной нашей солнце сияет» (Op.90) - русскоязычная кантата, написанная в 1952 г. Дмитрий Шостакович на либретто Евгений Долматовский.
Первоначально названный Кантата о вечеринке, он был построен к празднованию 35-летия Октябрьская революция. В нем солнце - метафора достижений советских людей под руководством Коммунистическая партия. Он начинается с лирической части для мужского хора и деревянных духовых инструментов, за которой следует более энергичная часть для мужских голосов. Финал - торжествующий гимн, по своей кульминации очень похожий на композицию композитора. Двенадцатая симфония девяти лет спустя, которые также ознаменовали революционные события 1917 года.
Производительность и история записи
Премьера состоялась Симфонический оркестр СССР и Хор с хором мальчиков Московской хоровой школы при Константин Иванов в Большом зале Московская консерватория 6 ноября 1952 г. Он был записан в моно с теми же силами под Александр Юрлов после публичного концерта десять лет спустя. Он был перезаписан с Московский филармонический оркестр под Кирилл Кондрашин в 1965 г. для Мелодия Рекордс. На Западе Кондрашин появился в HMV запись 1970 г., и снова в ложе симфоний Шостаковича в основном под управлением Кондрашина (1975).[1]
Совсем недавно это было записано Михаил Юровский с Kölner Rundfunk-Symphonie-Orchester на Capriccio Records и живую запись Пааво Ярви с Эстонским национальным симфоническим оркестром и Эстонским концертным хором на Erato Records.
Из-за характер текста, остается весьма спорной работой для выполнения. Работа Пааво Ярви в 2011 году вызвала возмущение у многих в Эстонии, вплоть до того, что ему стали угрожать смертью.[2]
Текст песни
Оригинальная лирика начинается:
- Над Родиной нашей, страной созиданья, солнце сияет. Великие стройки, высотные зданья оно озаряет.[3]
(Транслитерируется как: Над нашей родиной, страной рождения светит солнце. Великолепные здания и памятники, он освещает.)
Записи
- Симфонический оркестр СССР, Александр Юрлов (Оригинальная запись 1961 г., Русский диск 1994 г.)
- Московский филармонический оркестр, Кирилл Кондрашин (Оригинальная запись 1967, Мелодия)
- Kölner Rundfunks-Symphonie-Orchester, Михаил Юровский (Capriccio, 1999)
- Шостакович: Кантаты - Эстонский концертный хор, ENSO Пааво Ярви (Эрато 2015)[4][5]
Рекомендации
- ^ Халм, Дерек (1982) Каталог Шостаковича, Kyle and Glen Music, стр. 121-2
- ^ https://www.theguardian.com/music/2015/may/15/performance-of-dmitry-shostakovichs-pro-stalin-cantatas-causes-outrage
- ^ Тексты песен Эстонского радио на версию, исполненную Пааво Ярви в 2012 году, с эстонским переводом
- ^ Wall Street Journal - 12 мая 2015 г. Новые записи Шостаковича подчеркивают двусмысленность композитора «Эстонский дирижер Пааво Ярви о том, почему он хотел исполнить произведения Шостаковича, подвергнутые критике за их очевидную поддержку Сталина»
- ^ https://www.theguardian.com/music/2015/may/15/performance-of-dmitry-shostakovichs-pro-stalin-cantatas-causes-outrage