Рынок мусора - Википедия - Trash Market

Мусорный рынок
Trash Market cover.jpg
Обложка Мусорный рынок, на которой изображена старуха из фильма "Нежная ночь", озорно сообщающая об изнасиловании.
Манга
НаписаноТадао Цугэ
Английский издательВыполняется и ежеквартально
Журнал
Опубликовано12 мая 2015
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Мусорный рынок это том полуавтобиографических Гекига[1] рассказы японского художника манги Тадао Цугэ. Рассказы выпускались в основном на японском языке. альтернативная манга журнал Гаро с 1968 по 1972 год. Их издавала Выполняется и ежеквартально на английском языке от 12 мая 2015 г. Многие истории основаны на жизненном опыте Цуге, например, о его пребывании в банк крови,[2] и критики отметили реалистичность рассказов.

участок

"На вершине холма, Винсент Ван Гог" (丘 の 上 で ヴ ィ ン セ ン ト ・ ヴ ・ ゴ ッ ホ は, Ока но Уэ де Винсенто Ван Гохо ва)
Работник фармацевтического производителя и художник по репликам рассказывает биографию Винсент Ван Гог. Его друг Горо, студенческий активист, навещает его, жалуясь на лысину, которую он получил от удара во время протеста, а также на Американское присутствие в Японии. Вернувшись домой с профсоюзного собрания, он обнаруживает, что полиция ведет Горо в участок в качестве свидетеля.
"Песня Сёва" (昭和 ご 詠 歌, Сёва Гоэйка)
В детстве Томео не любит дедушка, который считает, что мать уделяет ему больше внимания, чем два его работающих старших брата. Отец Томео тоже остается дома и выражает свое недовольство своей матерью и им. Однажды, когда его отец бьет их и спорит с дедом, один из его братьев уезжает из-за проблем в семье.
"Охота"
Г-ну Тагучи, офисному работнику, захотелось увидеть Паровые двигатели и исчез на три месяца. Когда он потратил все свои деньги на поездки из города в город и вернулся, местная газета берет у него интервью. Газета излагает рассказ, составленный во время его поисков, но он обнаруживает, что детали противоречат его опыту. Смущенный, он неохотно соглашается писать для них заметки на основе их истории.
«Нежно идет ночь» (夜 よ ゆ る や か に, Yoru yo Yuruyaku ni)
Ветеран Бирманская кампания страдающий мечтами, натыкается на девушку и разговаривает с ней в кафе. Идя с ней по набережной, он насилует ее, а любопытная дама наблюдает за ней, после чего она кричит о помощи.
«Сказка об абсолютной и полнейшей чепухе»
Художник манги присоединяется к большой группе, которая обсуждает планы мести правительству. В день нападения его группа яростно вступает в бой с ОМОНом, охранявшим Замок Эдо и каждая сторона несет потери. Когда художник манги умирает, он видит Императора Хирохито вернулся, как он подсказывает ему шляпу.
«Мусорный рынок» (屑 の 市, Кузу-но Ичи)
Группа мужчин ждет снаружи банк крови обмениваются историями в ожидании продажи своей крови, чтобы поесть в течение дня. Они разговаривают с женщиной, которой нужны деньги, и собирают их, чтобы посмотреть, как она занимается сексом со стариком. Однако оба не хотят, и мужчина вместо этого обнимает ее.

Производство

Цуге опирался на свой жизненный опыт для многих историй манги, делая некоторые из них ранними. автобиографические комиксы. У Цугэ была неблагополучная семья - его мать, отец и отчим постоянно ссорились, - поэтому он не выходил из дома, пока два его брата не вернулись с работы.[3] После окончания средней школы он устроился на работу по сборке и чистке оборудования в банке крови, где «инвалиды, хулиганы и головорезы» ждали в зале ожидания и во дворе.[4] Однажды, убирая ванную, он прочел карандашом граффити: «Даже я, бывший лейтенант военно-морского флота, вынужден был продавать свою кровь», что тяготило его сердце.[5] Другой продавец, который произвел на него впечатление, был ростом шести футов, телосложением борца, но с изуродованным лицом, в результате чего мужчина плакал после того, как медсестры сплетничали о нем.[6]

Фронтальный вид Хирохито чаевые его хомбург

Цуге сказал, что в главном герое фильма «На вершине холма, Винсент Ван Гог» был его автопортрет.[7] который изначально был прозаическим рассказом, который он переделал для Гаро.[8] Цуге также привлекал Кен Домон фотографировал нищих и скопировал аналогичные фотографии вручную в "Песни о Сёва", чтобы передать ощущение реализма и бедности.[9] Несмотря на свою аполитичность, Цуге был вынужден участвовать в протесты против Договор о безопасности между США и Японией своим союзом перед Здание диеты из-за чего он чувствовал себя «постоянно нервным и раздражительным».[10] Кацуичи Нагай, основатель Гаро, решил убрать последнюю панель «Повести об абсолютной и полной чепухе», показывая спину Императора Хирохито опускает шляпу - из-за страха нападений со стороны правых групп из-за предполагаемых Lèse-Majesté.[8]

Релиз

Большинство историй изначально были сериализованы в альтернативная манга журнал Гаро к Сериндо [я ], с одноименным рассказом в Ягьё, с 1968 по 1972 год.[11][12] Отдельные рассказы были собраны в различные антологии разными японскими издателями.[13] Выполняется и ежеквартально анонсировал сборник рассказов на Comic-Con International в июле 2014 г.[14] На их панели менеджер по маркетингу Джулия Поль-Миранда сказала о Цуге: «У него была долгая карьера, в которой он писал не только о захудалой изнанке [города], но и взаимодействовал с убогой изнанкой города».[15] Манга была переведена Райаном Холмбергом и опубликована 12 мая 2015 года.[16]

Прием

Грег Хантер из Журнал комиксов приписал манге визуальную воздушность, которая хорошо сочетается с историями, отметив противоречие между аполитичными убеждениями Цугэ и предметом обсуждения, и в заключение сказал: «Не будет преувеличением сказать, что книга - это триумф - трогательная коллекция произведений искусства. в депрессивных обстоятельствах и с неповрежденной иронией и двусмысленностью ".[17] Хиллари Браун из Вставить чувствовал, что искусство было примитивным и что манга не пыталась проникнуть в головы своих персонажей, сравнивая его с Роджер Корман », заявив, что они« движимы социальными проблемами и чувством беспокойства, долго опираются на дешевый стиль и энергию, полны щекотки и почти не содержат серого ».[12] Джеймс Хэдфилд из The Japan Times сказал, что манга «стоит сама по себе, ярко отражая суматоху и экзистенциальный фанк послевоенного периода Японии глазами наименее удачливых слоев общества».[2] Publishers Weekly описал мангу как мрачную, «но никогда не сентиментальную и вдумчивую, без претензий», но назвал ее склонность к бессвязному обсуждению ее самым большим недостатком, заключив, что это «честный, неудобный взгляд на послевоенный недуг».[18] Тим О'Нил из А.В. Клуб назвал мангу «самой чуткой и увлекательной работой» Цугэ, отметив, как он очеловечивает персонажей одноименной истории, а также то, как его истории подразумевают более широкий контекст, и пришел к выводу, что Цугэ «привержен взгляду на реализм комиксов, который нелестен и непоколебимый ".[1] Шон Роджерс из Глобус и почта описал его как «одно из главных изданий комиксов года, исторически важное и эстетически сырое», добавив, что Цугэ изображает послевоенную Японию «с грубостью, которая колеблется между реализмом и отвращением».[19]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б О'Нил, Тим. «Мирская магия SuperMutant Magic Academy предлагает свежий взгляд на Гарри Поттера». А.В. Клуб. Получено 15 декабря, 2015.
  2. ^ а б Хэдфилд, Джеймс. «Мусорный рынок культового художника манги Тадао Цуге наполнен мрачными историями о неудачниках и обездоленных». The Japan Times. Получено 15 декабря, 2015.
  3. ^ Цугэ, Тадао (12 мая 2015 г.). Мусорный рынок. Выполняется и ежеквартально. п. 246. ISBN  978-1-77046-174-1.
  4. ^ Цугэ, с. 248
  5. ^ Цугэ, с. 252
  6. ^ Цугэ, с. 253
  7. ^ Цугэ, с. 266
  8. ^ а б Цугэ, с. 269
  9. ^ Цугэ, с. 268
  10. ^ Цугэ, с. 256
  11. ^ 作子. Mugendo Web (на японском языке). В архиве с оригинала 11 января 2016 г.. Получено 6 декабря, 2015.
  12. ^ а б Браун, Хиллари. "Рынок мусора, обзор Тадао Цуге". Вставить. Получено 15 декабря, 2015.
  13. ^ 単 行 本 リ ス ト. Mugendo Web (на японском языке). В архиве с оригинала 11 января 2016 г.. Получено 6 декабря, 2015.
  14. ^ "Drawn & Quarterly добавляет" Гитлера Сигэру Мизуки ", мангу Тадао Цуге" Рынок мусора ". Сеть новостей аниме. Получено 9 октября, 2015.
  15. ^ Паркин, Дж. «SDCC: Drawn & Quarterly Play 'Jeopardy' объявляет о новых проектах». Ресурсы по комиксам. Получено 9 октября, 2015.
  16. ^ «Мусорный рынок». Amazon. Получено 9 октября, 2015.
  17. ^ Хантер, Грег. «Мусорный рынок». Журнал комиксов. Получено 15 декабря, 2015.
  18. ^ «Мусорный рынок». Publishers Weekly. Получено 6 апреля, 2016.
  19. ^ Роджерс, Шон. «Обзор: Шон Роджерс смотрит на новые комиксы Тадао Цуге, Дашиелла Хэммета, Алекса Рэймонда и Дэвида Б.» Глобус и почта. Получено 15 декабря, 2015.

внешняя ссылка