У. В. Сваминатха Айер - Википедия - U. V. Swaminatha Iyer
![]() | Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на немецком. (Октябрь 2017 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
![]() | Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
У. В. Сваминатха Айер | |
---|---|
![]() | |
Родившийся | Уттамадханапурам Венкатасуббайер Сваминатха Айер 19 февраля 1855 г. Соориямулаи, Танджавурский район, Президентство Мадраса |
Умер | 28 апреля 1942 г. |
Род занятий | ученый, исследователь |
Уттамадханапурам Венкатасуббайер Сваминатха Айер (19 февраля 1855 г. - 28 апреля 1942 г.) Тамильский ученый и исследователь, который сыграл важную роль в создании многих давно забытых работ классическая тамильская литература зажечь. Его усилия на протяжении пяти десятилетий позволили выявить основные литературные произведения на тамильском языке и внесли большой вклад в обогащение его литературного наследия. Айер опубликовал за свою жизнь более 90 книг по различным вопросам, связанным с классической тамильской литературой, и собрал более 3000 бумажных рукописей. рукописи из пальмовых листьев и заметки разного рода.[1]
Его ласково называют Тамил Татха (Дедушка тамильского).[2]
Ранние годы
Уттамадханапурам Венкатасубраманиан Сваминатан родился 19 февраля 1855 года в деревне Суриямулаи недалеко от Кумбаконам в настоящее время Тамил Наду.[3]
Академическая карьера
Сваминатха Айер изучал тамильскую литературу и грамматику в течение пяти лет как преданный ученик Махавидвана. Минакши Сундарам Пиллай, великий поэт и ученый. Он также был бенефициаром известного Шайва Матта в Тирувавадутурае. Тьягараджа Четтиар был главой тамильского отдела в Государственный колледж искусств, Кумбаконам. Студент Минакши Сундарам Пиллай, он был человеком большой эрудиции и пользовался большим уважением как среди учеников, так и в обществе. Когда Четтиар вышел на пенсию, он порекомендовал пригласить Сваминатху Айера занять его место. Сваминатха Айер был должным образом назначен на этот пост 16 февраля 1880 года. Во время своего пребывания в Колледже Сваминатха Айер познакомился с Салем Рамасвами Мудальяр[4], гражданский муниципалитет, недавно переведенный в Кумбаконам. Дружба между ними стала поворотным моментом в жизни Сваминатхи Айера. Мудальяр был ответственным за то, чтобы убедить Айера отредактировать и опубликовать древнюю тамильскую классику. Сваминатха Айер до этого ограничивал свое удовольствие от тамильской литературы средневековыми произведениями. Мудальяр также дал ему рукописную копию Севага Синдхамани для публикации.
Восстановление рукописи
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/U._V._Swaminatha_Iyer_studying_palm-leaf_manuscripts.jpg/300px-U._V._Swaminatha_Iyer_studying_palm-leaf_manuscripts.jpg)
Поскольку Чивака Чинтамани был Джайн классический, Сваминатха Айер отправился в дома ученых членов джайнской общины в Кумбаконаме, чтобы развеять некоторые сомнения. Он также прочитал джайнские эпосы, сопоставил несколько версий рукописей и пришел к правильному выводу. Именно благодаря его усилиям Чевака Чинтамани был опубликован в 1887 году. С этого времени он начал поиск Сангам классические произведения с целью их редактирования и публикации. После Чевака Чинтамани, то Паттупатту был опубликован.[5]
Так начался долгий поиск Сваминатхи Айера оригинальных текстов древних литературных произведений, во время которых он регулярно работал с К. В. Дамодарам Пиллаи. Это был обыск, который длился до его смерти. Многие люди добровольно расстались с находившимися в их распоряжении рукописями. Сваминатха Айер посетил почти каждую деревню и стучался в каждую дверь. Он использовал все имеющиеся у него ресурсы, чтобы приступить к работе. В результате большое количество литературных произведений, которые пылялись как рукописи из пальмовых листьев в чердаках, кладовых, ящиках и шкафах увидели свет. Из них Cilappatikaram, Manimekalai и Пуранануру были встречены тамильскими любителями с большим энтузиазмом. Пуранануру, который отражал жизнь тамилов во времена Сангам период, побудил научные исследования по этому вопросу. Примерно за пять десятилетий Сваминатха Айер опубликовал около 100 книг, в том числе небольшие стихи, тексты песен, пураны и бхакти (религиозные) произведения.[6]
Сваминатха Айер оставил активное преподавание в 1919 году. После выхода на пенсию его исследовательская работа увеличилась в несколько раз. Он путешествовал с места на место в поисках рукописей из пальмовых листьев, чтобы редактировать и издавать их. С 1924 по 1927 год Айер был директором тамильского колледжа Минакши в г. Аннамалайский университет, Чидамбарам. По состоянию здоровья он оставил этот пост, приехал в Мадрас и продолжил свои исследования.
Вклад в тамильскую музыку
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/U._V._Swaminatha_Iyer_in_Saiva_garb.jpg/300px-U._V._Swaminatha_Iyer_in_Saiva_garb.jpg)
Еще один значительный вклад, сделанный Сваминатхой Айером, касается тамильского языка. Музыка. Пока Сваминатха Айер не опубликовал Cilappatikaram, Паттупатту и Эттутокай, музыка была серой зоной в тамильских исследованиях. В течение предыдущих четырех веков телугу и санскрит доминировал на музыкальной сцене в Тамил Наду из-за отсутствия какой-либо ценной информации о тамильской музыке. Публикации Сваминатхи Айера пролили свет на присутствие тамильской музыки в более ранние века и проложили путь для серьезных исследований по этой теме. Будучи сыном известного музыканта своего времени, Сваминатха Айер учился музыке у Гопалакришна Бхаратхи, музыкальный деятель и автор Нандан Саритирам.
Его автобиография
Сваминатха Айер опубликовал свою автобиографию, En Saritham, выходит в тамильском еженедельнике Ананда Викатан, с января 1940 года по май 1942 года. Позднее она была опубликована в виде книги в 1950 году. Находящаяся на 762 страницах книга представляет собой превосходный отчет о жизни и временах деревень, особенно в районе Танджавур в конце 19 века. Тамильский язык прост и приправлен множеством наблюдений за людьми, а также описаниями школьной жизни, жизни в монастырях (математика). Книга также показывает огромную настойчивость У В. Сваминатхи Айера в его стремлении овладеть тамильским языком и спасти рукописи.
Наследие и почести
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/U._V._Swaminatha_Iyer_statue.jpg/220px-U._V._Swaminatha_Iyer_statue.jpg)
Это было в первую очередь из-за его и К. В. Дамодарам Пиллаи усилия, чтобы мир узнал о литературных произведениях древних тамилов и их прошлом. Тамильский поэт и националист Субрамания Бхарати, вдохновивший движение за свободу своими песнями, восхищался Сваминатхой Айером. Отдавая дань уважения Сваминатхе Айеру в одном из своих стихотворений, Бхарати приравнял Айера к мудрецу, Агастья когда он позвонил ему Кумбамуни. (Агастья, который был одним из первых приверженцев тамильского языка, должен был родиться в Кумбха- своего рода судно - отсюда и название Кумбамуни) и сказал: «Пока жив тамил, поэты будут почитать вас и поклоняться вам. Вы всегда будете сиять как бессмертный».[7]
Встреча Рабиндранат Тагор и великий старик тамильской литературы в 1926 году в Ченнаи был историческим моментом. Тагор не только обратился к Сваминатхе Айеру, но и написал стихотворение, восхваляющее его усилия по спасению древних классических тамильских литературных произведений из рукописей из пальмовых листьев.[8]
Почетная докторская степень (D.Litt.) Была присвоена Айеру Мадрасский университет в 1906 году. В знак признания его выдающихся литературных достижений и заслуг он также был удостоен звания, Махамопатияя, буквально: «Величайший из великих учителей».[9] В том же году, когда Принц и Принцесса Уэльская посетил Мадрас, было организовано мероприятие, на котором чествовали Сваминатху Айера. Айеру было присвоено звание Дакшинатйа Каланидхи в 1925 г. В 1932 г. Мадрасский университет присвоил ему почетную степень доктора философии в знак признания его заслуг на благо тамильского языка. 18 февраля 2006 г. почтовое отделение Индии выпустило памятную почтовую марку.[10] Его дом в Утамадханапураме был преобразован в мемориал.[11]
Рекомендации
- ^ http://www.maalaimalar.com/timeline/kalasuvadugal/2018/04/28004852/1159462/UV-Swaminatha-Iyer-Memorial-Day-April-28-1942.vpf, «தமிழ் தாத்தா உ.வே.சாமிநாத ஐயர் நினைவு நாள் - ஏப்ரல் 28, 1942» (День памяти - 28 апреля 1942 г. - деда тамилов, Ю. В. Сваминатха Айер) », Maalaimalar, 28 апреля 2018
- ^ Рамасвами, Сумати. Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 гг. p199. (1997) ISBN 0-520-20805-6.
- ^ С. Вишванатан, https://frontline.thehindu.com/static/html/fl2205/stories/20050311001909700.htm, "Патриарх тамилов", Frontline, Vol. 22, Выпуск 5, 26 февраля - 11 марта 2005 г.
- ^ Хадсон: Ответы тамилов на их изучение западными людьми 1608–1908 с. 192–193
- ^ Telegraph India - март 2010 г.
- ^ Линия фронта индуизма - март 2005 г.
- ^ С. Вишванатан, https://frontline.thehindu.com/static/html/fl2205/stories/20050311001909700.htm, "Патриарх тамилов", Frontline, Vol. 22, Выпуск 5, 26 февраля - 11 марта 2005 г.
- ^ K.R.A. Нарасия, https://timesofindia.indiatimes.com/blogs/tracking-indian-communities/tagores-ode-hailed-tamil-savant, "Ода Тагора приветствует тамильского ученого", Времена Индии, 26 января 2016
- ^ «Классический языковой выпуск» Экономико-политический еженедельник - январь 2009 г.
- ^ Почта Индии - марки 2006 г.
- ^ Индус - апрель 2008 г.
дальнейшее чтение
- En Charitram - Автобиография У. В. Сваминатхи Айяра на тамильском языке (Часть 1)
- En Charitram - Автобиография У. В. Сваминатхи Айяра на тамильском языке (Часть 2)
- En Charitram - Автобиография У. В. Сваминатхи Айяра на тамильском языке (Часть 3)
- En Charitram - Автобиография У. В. Сваминатхи Айяра на тамильском языке (часть 4)
- En Charitram - Автобиография У. В. Сваминатхи Айяра на тамильском языке (часть 5)
- Вишванатан С., Патриарх тамилов, Frontline Том 22 - Выпуск 05, 26 февраля - 11 марта 2005 г.
- Статья Прадипа Чакраварти об "Индусе" - Великий Старик Тамижа Великий Старик Тамижа - Статья на тему «Индус»
внешняя ссылка
СМИ, связанные с У. В. Сваминатха Айер в Wikimedia Commons