Рукопись на пальмовом листе - Palm-leaf manuscript

Рукопись на пальмовом листе в Нандинагари сценарий.
Пальмовые рукописи XVI века в Скрипт Одиа.
Индуизм XVI века Бхагавата Пурана на рукописи пальмовых листьев
Рукопись индуистского текста на пальмовом листе из Бали, Индонезия, показывая, как рукописи были связаны в книгу.

Рукописи на пальмовом листе находятся рукописи из сушеных пальмовых листьев. Пальмовые листья использовались как письменные принадлежности в Южная Азия И в Юго-Восточная Азия датируется V веком до нашей эры[1] и, возможно, намного раньше.[2] Их использование началось в Южная Азия и распространились в других местах, как тексты о высушенных и обработанных дымом пальмовых листьях Borassus виды (пальмирская пальма) или Ола лист (лист Корифа умбракулифера или ладонь талипота).[2]

Одна из старейших сохранившихся рукописей полного трактата на пальмовых листах написана на санскрите. Шиваизм текст IX века, обнаруженный в Непал, сейчас хранится в библиотеке Кембриджского университета.[3] В Рукопись Спитцера представляет собой собрание фрагментов пальмовых листьев, найденных в Кызылские пещеры, Китай. Они датируются примерно 2 веком нашей эры и являются старейшей известной философской рукописью на санскрите.[4][5]

История

Текст в рукописях из пальмовых листьев был начертан ножевым пером на прямоугольных вырезанных и обработанных листах пальмовых листьев; Затем на поверхность наносили красители и стирали, оставляя чернила в надрезанных канавках. В каждом листе обычно было отверстие, через которое могла проходить веревка, и с его помощью листы связывались вместе веревкой, чтобы скрепить их, как книгу. Созданный таким образом текст на пальмовом листе обычно хранится от нескольких десятилетий до примерно 600 лет, прежде чем он разлагается из-за сырости, активности насекомых, плесени и хрупкости. Таким образом, документ пришлось скопировать на новые комплекты высушенных пальмовых листьев.[2] Самые старые из сохранившихся индийских рукописей на пальмовых листах были найдены в более холодном и сухом климате, например, в некоторых частях Непал, Тибет и Центральная Азия, источник рукописей I тысячелетия н.э.[6]

Отдельные листы пальмовых листьев были названы Патра или же Парна на санскрите (пали / пракрит: Панна), и носитель, когда он был готов к записи, был вызван Тада-патра (или же Тала-патра, Тали, Тади).[6] Знаменитая индийская рукопись V века н.э. под названием Рукопись Бауэра обнаружен в Китайский Туркестан, было написано на береста листы в форме обработанных пальмовых листьев.[6]

Индуистские храмы часто служили центрами, где древние рукописи обычно использовались для изучения и где тексты копировались, когда они изнашивались.[7] В Южной Индии храмы и связанные с ними дворняги выполнял хранительские функции, и большое количество рукописей на Индуистская философия, поэзия, грамматика и другие предметы были написаны, размножены и сохранены в храмах.[8] Археологические и эпиграфические свидетельства указывают на существование библиотек, называемых Сарасвати-бхандара, датируемый, возможно, началом XII века и работающий с библиотекарями при индуистских храмах.[9] Рукописи из пальмовых листьев также хранились в джайнских храмах и в буддийских монастырях.

С распространением индийской культуры на Юго восточный азиат страны вроде как Индонезия, Камбоджа, Таиланд, а Филиппины, эти народы также стали домом для больших коллекций. Пальмовые рукописи, называемые Lontar в специальных каменных библиотеках были обнаружены археологами в индуистских храмах в Бали Индонезия и камбоджийские храмы 10 века, такие как Ангкор-Ват и Бантей Срей.[10]

Одна из старейших сохранившихся санскритских рукописей на пальмовых листьях относится к Парамешваратантра, а Шайва Сиддханта текст индуизм. Он датируется 9 веком и датируется 828 годом нашей эры.[3] Обнаруженная коллекция пальмовых листьев также включает несколько частей другого текста, Джнанарнавамахатантра и в настоящее время проводится Кембриджским университетом.[3]

С введением печатные машины в начале 19 века цикл копирования с пальмовых листьев по большей части подошел к концу. Многие правительства прилагают усилия, чтобы сохранить то, что осталось от их документов на пальмовых листах.[11][12][13]

Связь с дизайном систем письма

Круглый и курсивный дизайн букв многих шрифтов Южной Индии и Юго-Восточной Азии, таких как Деванагари, Нандинагари, телугу, Lontara, Яванский, Балийский, Одиа, Бирманский, Тамильский, Кхмерский и т. д., может быть приспособлением к использованию пальмовых листьев, поскольку угловатые буквы могут разрывать листья.[14]

Региональные вариации

А Джайн рукопись из пальмовых листьев Раджастхан.

Одиша

Рукописи из пальмовых листьев Одиша включать Священные Писания, изображения Девадаси и различные мудры из Кама Сутра. Некоторые из ранних открытий рукописей из пальмовых листьев Одиа включают такие записи, как Смарадипика, Ратиманджари, Панчасаяка и Анангаранга в обоих Одиа и санскрит.[15]Государственный музей Одиши на ул. Бхубанешвар хранит 40 000 рукописей на пальмовых листах, большинство из которых написано шрифтом Одиа, хотя язык - санскрит. Самая старая рукопись здесь относится к 14 веку, но текст можно датировать 2 веком.[16]

Тамил Наду

Христианские молитвы XVI века на тамильском языке на рукописях из пальмовых листьев

В 1997 г. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО ) признал Тамильскую коллекцию медицинских рукописей частью Регистр памяти мира. Очень хорошим примером использования рукописей из пальмовых листьев для хранения истории является книга грамматики тамильского языка под названием Толкаппиям который был написан примерно в 3 веке до нашей эры.[17] Глобальный проект цифровизации, возглавляемый Фонд тамильского наследия собирает, сохраняет, оцифровывает и делает древние рукописные документы на пальмовых листах доступными для пользователей через Интернет.[18]

Ява и Бали

В Индонезии рукопись на пальмовых листах называется лонтарь. В индонезийский слово - это современная форма Старый яванский горизонтальный. Он состоит из двух старояванских слов, а именно Рон "лист" и тал "Borassus flabellifer, пальмира пальма ». Из-за формы листьев пальмиры, которые раскиданы веером, эти деревья также известны как« веерные деревья ». Листья корневого дерева всегда использовались для многих целей, например для плетеные циновки, пальмовый сахар обертки, лопатки для воды, украшения, ритуальные инструменты и письменные принадлежности. Сегодня искусство письма горизонтальный все еще выживает в Бали, выполненный балийским брамином как священный долг переписать Индуистские тексты.

Балийский рукопись на пальмовом листе Какавин Арджунавиваха.

Многие старинные рукописи датируются древними Ява, Индонезия, были написаны на ладонных рукописях. Рукописи XIV-XV вв. Маджапахит период. Некоторые были обнаружены еще раньше, например Арджунавиваха, то Смарадахана, то Нагаракретагама и Какавин Сутасома, которые были обнаружены на соседних островах Бали и Ломбок. Это наводило на мысль, что традиция сохранения, копирования и переписывания рукописей на пальмовом листе продолжалась веками. Другие рукописи на пальмовых листах включают Суданский язык работает: Карита Парахьянган, то Санхьянг Сиксаканданг Каресян и Буджангга Маник.

Подготовка и консервация

Пальмовые листья сначала готовятся и сушатся. Затем писатель использует стилус писать буквы. На поверхность наносятся натуральные красители, поэтому чернила остаются в бороздках. Этот процесс похож на инталия печать. После этого используется чистая ткань, чтобы вытереть излишки чернил, и рукопись на листе готова.[19][20] Подробности можно найти в видеороликах, перечисленных в разделе внешних ссылок.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Чжисинь Ши; Шрирангарадж Сетлур; Вену Говиндараджу. «Цифровое улучшение изображений рукописей пальмовых листьев с использованием методов нормализации» (PDF). Амхерст, США: SUNY в Буффало. В архиве (PDF) из оригинала от 16.06.2010. Получено 2009-06-23.
  2. ^ а б c "Литература | История Индии - Фотогалерея". PBS. В архиве из оригинала 13.11.2013. Получено 2013-11-13.
  3. ^ а б c Парамешваратантра (MS Add.1049.1) с изображениями В архиве 2016-03-08 в Wayback Machine, Пункарапарамашваратантра, Кембриджский университет (2015)
  4. ^ Эли Франко (2003). «Старейшая философская рукопись на санскрите». Журнал индийской философии. 31 (1/3): 21–31. JSTOR  23497034.;
    Эли Франко (2005). «Три примечания к рукописи Спитцера». Журнал исследований Южной Азии. 49: 109–111. JSTOR  24007655.
  5. ^ Нориюки Кудо (2007). "Рецензия: Эли ФРАНКО (ред.), Рукопись Спитцера: старейшая философская рукопись на санскрите, 2 тома". Нагойские исследования в индийской культуре и буддизме: Saṃbhāṣā. 26: 169–173.
  6. ^ а б c Амалананда Гош (1991), Энциклопедия индийской археологии, BRILL Academic, ISBN  978-9004092648, страницы 360-361
  7. ^ Джон Гай и Йоррит Бритчги (2011), Чудо века: Мастера живописи Индии, 1100-1900, The Метрополитен-музей, ISBN  978-1588394309, стр.19
  8. ^ Сараджу Рат (2012), Аспекты рукописной культуры в Южной Индии, Brill Academic, ISBN  978-9004219007, страницы ix, 158–168, 252–259
  9. ^ Хартмут Шарфе (2002), От храмовых школ до университетов, в Справочнике востоковедения, Brill Academic, ISBN  978-9004125568, страницы 183-186
  10. ^ Уэйн А. Виганд и Дональд Дэвис (1994), Энциклопедия истории библиотеки, Routledge, ISBN  978-0824057879, стр. 350
  11. ^ «Сохранение и оцифровка рукописей из свернутых пальмовых листьев в Непале». Asianart.com. 2005-11-14. В архиве из оригинала 13.11.2013. Получено 2013-11-13.
  12. ^ Ага, Шу-хвэй. (2005). Исследование Каталогизация рукописей пальмовых листьев (論述 貝葉 經 整理 與 編目 工作).中華民國 圖書館 學會 會 報, 75, 213-235.
  13. ^ «Электронная библиотека лаосских рукописей». Laomanuscripts.net. В архиве из оригинала от 14.11.2013. Получено 2013-11-13.
  14. ^ Сэнфорд Стивер, «Тамильское письмо»; Kuipers & McDermott, «Insular Southeast Asian Scripts», в Daniels & Bright, Системы письма мира, 1996, с. 426, 480
  15. ^ Нагарджуна Сиддха (2002). Супружеская любовь в Индии: Ратишастра и Ратирамана: текст, перевод и примечания. БРИЛЛ. С. 3–. ISBN  978-90-04-12598-8. Получено 28 марта 2013.
  16. ^ «Древние рукописи на пальмовых листьях находятся под угрозой исчезновения». В архиве из оригинала от 04.01.2014.
  17. ^ Звелебил, Камиль (1 января 1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии. БРИЛЛ. ISBN  9004035915.
  18. ^ Интервью: Оцифровка наследия для подрастающего поколения. В архиве 2011-10-17 на Wayback Machine Бхаша Индия. Microsoft. Проверено 17 января 2012 года.
  19. ^ Падмакумар, П. К., Срикумар, В. Б., Ранган, В. В., и Ренуука, К. (2003). Пальмовые листья как письменный материал: история и методы обработки в Керале. ПАЛЬМА, 47(3), 125-129.
  20. ^ Кумар, Д. У., Срикумар, Г. В., Атванкар, У. А. (2009). Традиционная система письма в Южной Индии - рукописи из пальмовых листьев. Мысли о дизайне, 7, 2-7.

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Рукописи на пальмовом листе в Wikimedia Commons