Уппландская руническая надпись 328 - Uppland Runic Inscription 328

Уппландская руническая надпись 328
U 328, Лундби.JPG
Созданный11 век
ОбнаруженныйСтора Лундби, Uppland, Швеция
Рундата Я БЫU 328
Мастер рунУльф Борреста
Текст - Родной
Древнескандинавский : См. Статью.
Перевод
См. Статью.

В Уппландская руническая надпись 328 стоит на холме в загоне на ферме Stora Lundby, примерно в четырех километрах к западу от Линдхольмен, Стокгольм, Швеция, в исторической провинции Uppland. В рунический камень является одним из нескольких рунических камней, которые позволили ученым проследить семейные отношения между некоторыми могущественными кланами викингов в Швеции в 11 веке.

Описание

Надпись состоит из рунического текста на двух переплетенных змеях, образующих овал вокруг Христианский крест.[1] Рунический камень является примером Рингерик стиль,[1] и это относится к категории вырезанных из стиль рунического камня Pr1. Рунный камень подняли две женщины по имени Гирию и Гулауг в память о хозяине усадьбы по имени Андсварр и в память об их отце, чье имя было выгравировано как униф. Эти руны интерпретируются как Ónæm, винительный падеж Ónæmr, имя, которое означает «Медленный ученик». Человек, носящий это редкое имя, Анэмр, также упоминается на двух близлежащих рунических камнях: U 112 в Киркстигене и U 336 в Оркесте, и поэтому считается, что три рунных камня относятся к одному и тому же человеку.[2]

Другие рунические камни рассказывают о семье двух женщин, их отце и мастер рун кто сделал это. Мастер рун Ульф Борреста объявил на U 336, что он был племянником Анэма по отцовской линии и, следовательно, был двоюродным братом Гирию и Гулауга. Ульф примечателен сам по себе, так как рунический камень U 344 в Yttergärde заявляет, что Ульф принял три Danegelds в Англии. Первый был с Скагул Тосте в 991 г., второй с Торкель Высокий в 1012 г. и последний с Канут Великий в 1018 г.[2][3][4][5]

В рунический камень U 112 в Киркстигене сообщает, что племянник Анэма по материнской линии был Рагнвальдр кто был командиром Варяжская гвардия в Константинополь. Рагнвальдр изготовил рунический камень U 112 в память о себе и своей матери, дочери Анэма.[2]

У дочери Анэма Гуллауг, похоже, был сын Холми, который упал в Италия который упоминается на рунический камень U 133 в Табы.[3] Вполне вероятно, что Холми погиб в бою в составе варяжской гвардии в южная италия.

Андсварр (ан алломорф из Özurr и Ассур), в память о котором был поднят рунический камень, может быть тем же человеком, что и Хускарл кто упомянут на рунический камень U 330 в Сноттсте.[6] Гирд также упоминается на U 100 в Скелби и U 226 в Bällsta.[7]

Рунический текст заканчивается повелительным словом Rað þessi! что переводится как "Интерпретируйте это!" Другие рунические камни с подобными властными восклицаниями в их рунических текстах включают U 29 в Хиллерсьё и Sö 158 в Остерберге.[8] Руны на эту фразу, Raisi, вырезаны на хвосте змеи и следуют правилу, согласно которому двойные согласные представляются только одним согласным, даже если один из двух согласных находится в конце одного слова, а второй - в начале следующего слова.[9] В транслитерация рунического текста этой фразы, ra | | þisi, показывает отдельный þ-руна для каждого из двух слов.

Надпись

Латинская транслитерация

kuriþ * uk * kuþluk * þaʀ * litu * risa * stin * þina iftiʀ unif * faur * sin * uk * iftiʀ * onsur * bunta * sin * raþ | | þisi[10]

Древнескандинавская транскрипция

Gyrið ok Guðlaug þaʀ letu ræisa stæin enna æftiʀ Onæm (?), Faður sinn, ok æftiʀ Ansur, bonda sinn. Rað þessi![10]

английский перевод

Gyríðr и Guðlaug, они воздвигли этот камень в память об Анномре (?), Их отце, и в память об Андсварре, их земледельце. Интерпретируйте это![10]

Примечания и ссылки

  1. ^ а б Fuglesang, Сигне Хорн (1998). «Шведские рунические камни XI века: орнамент и датировка». В Düwel, Клаус (ред.). Рунениншрифтен как Quellen Interdisziplinärer Forschung. Берлин: Вальтер де Грюйтер. С. 197–218. ISBN  3-11-015455-2. п. 202.
  2. ^ а б c Прицак, Омелян. (1981). Происхождение Руси. Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. ISBN  0-674-64465-4 п. 389.
  3. ^ а б Прицак, Омелян. (1981). Происхождение Руси. Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. ISBN  0-674-64465-4 п. 392.
  4. ^ Еноксен, Ларс Магнар. (1998). Рунор: Хистория, Тайднинг, Толкнинг. Historiska Media, Фалунь. ISBN  91-88930-32-7 п. 122, 125.
  5. ^ Янссон, Свен Б. (1980). Runstenar. STF, Стокгольм. ISBN  91-7156-015-7 п. 36.
  6. ^ Прицак, Омелян. (1981). Происхождение Руси. Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. ISBN  0-674-64465-4 С. 391-392.
  7. ^ Nordisk Runnamnslexikon В архиве 2011-02-25 на Wayback Machine (2002) Лены Петерсон из Шведского института лингвистики и наследия (Institutet för språk och folkminnen).
  8. ^ Густавсон, Хельмер; Снаедал Бринк, Т. (1981). "Ранфинд 1980" (PDF). Fornvännen. Шведский совет национального наследия. 76: 186–202. ISSN  1404-9430. Получено 24 августа 2010. п. 197.
  9. ^ Пейдж, Раймонд Ян (1987). Руны. Калифорнийский университет Press. п.22. ISBN  0-520-06114-4.
  10. ^ а б c Проект Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Рундата запись для U 328.

Координаты: 59 ° 35′16 ″ с.ш. 18 ° 02′09 ″ в.д. / 59,5878 ° с. Ш. 18,0359 ° в. / 59.5878; 18.0359