Ван Вэй (куртизанка) - Wang Wei (courtesan)
Ван Вэй | |
---|---|
Родное имя | 王 微 |
Родился | 1597 Янчжоу, Мин Китай |
Умер | 1647 (49–50 лет) Цин Китай |
Псевдоним | Цаои даорен 草 衣 道人 (Даосский в соломенном пальто) |
оккупация | Куртизанка, Поэт |
Язык | Китайский |
Супруга | Сюй Юйцин |
Ван Вэй (Китайский : 王 微; 1597–1647), также известный ей любезное имя Xiuwei (Китайский : 修 微),[1][2] был китаец куртизанка, поэт и путешественник позднегоДинастия Мин.[3]
биография
О ее семейном происхождении ничего не известно. В семь лет, когда умер отец Ванги, она осталась сиротой.[3] Ее забрал кто-то в бордель район Янчжоу и обучался быть куртизанкой. Обучение включало грамотность и художественные навыки.[3] За это время она подружилась с другой куртизанкой, Янь Ван, обе называли себя «сестрами-матерями».[3] Ван называла себя «даосом в соломенной одежде».[4] Как куртизанка она путешествовала лодка между Сучжоу и Куайджи (сейчас Шаосин ). В лодке было много книг, и ее часто сопровождали известные литературные деятели того времени.[5] в том числе Чжун Син и Тан Юаньчунь, основатели школы поэзии Цзинлин.[6] Она также побывала в западное озеро в Улине (сейчас Ханчжоу ),[7] горячая точка для литераторов в то время, и насколько Хунань.[8]
Желая изменить свою жизнь, она обратилась к буддизму и отправилась в путешествие, облачившись в простой хлопковый халат. Во время своих путешествий она поднималась на вершины Mount Dabie, Гора Сюань, Гора Тяньчжу, Гора Куанг и Гора Лу. После путешествия она поселилась в Улине. Она намеревалась провести там остаток своей жизни и приготовила гробницу для своей возможной смерти.[5] Поскольку Династия Мин начал рушиться, время стало хаосом, и Ван была изнасилована в начале 1640-х годов, после чего она отвернулась от буддизма.[5]
Ван женился на Цензура официальный Сюй Юйцин . Сюй был честным человеком, и позже был уволен со своего поста из-за разногласий с Чунчжэньский император. Пара была изгнана с корнем после падения Мин в 1644 году и переселилась на юг. Хотя пара поклялась жить и умереть вместе, когда Ван умерла от болезни в 1647 году, Сюй продолжал оплакивать ее.[9]
Письмо
Ван был писателем и антологом путешествия.[10] Тина Лу утверждала, что природа была лишь второстепенной темой ее работы, с основным акцентом на «пейзаж ностальгии», который Ван использовал, чтобы выразить свою идентичность как путешественника.[11] Она написала несколько сотен рассказов о путешествиях.[12] Возможно, они были частью коммерческого предприятия, обслуживающего поздний туристический бум Мин.[8] Одна из ее работ, Мин шань цзи («Записки знаменитых гор»), насчитывала несколько сотен глав.[6]
Ее стихи фигурируют в антологии женщин-поэтов позднего Мин - начала Цин. Чжун Сян Ци.[1]
Ванга стихи ши были описаны Династия Цин комментаторов как сопоставимые с комментаторами Ли Цинчжао и Чжу Шучжэнь в их красоте и безмятежности.[13][1]
использованная литература
Заметки
- ^ а б c Сюй (1909).
- ^ Лоури (2005), п. 318.
- ^ а б c d Ли и Уайлс (2014), п. 427.
- ^ Чанг, Сасси и Квонг (1999), п. 333.
- ^ а б c Ли и Уайлс (2014), п. 428.
- ^ а б Чанг, Сасси и Квонг (1999), п. 320.
- ^ Лей (1916), п. 13а.
- ^ а б Берг (2006), п. 282.
- ^ Ли и Уайлс (2014), стр. 428–9.
- ^ Сюй (1909), «王 微 常 經 船 載 書 往來».
- ^ Лу (2011), п. 97.
- ^ Ли и Уайлс (2014), п. 429.
- ^ Чжун (1621–1644), п. 36.1а.
Процитированные работы
- Берг, Дарья (2006). Чтение Китая: художественная литература, история и динамика дискурса. Очерки в честь профессора Глена Дадбриджа. БРИЛЛ. ISBN 9789047411468.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Чанг, Канги Сун; Saussy, Haun; Квонг, Чарльз Йим-цзы (1999). Женщины-писательницы традиционного Китая: антология поэзии и критики. Stanford University Press. ISBN 9780804732314.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ли, Лили Сяо Хун; Уайлс, Сью (2014). Биографический словарь китайских женщин: от Тан до Мин, 618–1644. М.Э. Шарп. ISBN 9780765643162.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Лэй Цзинь 雷瑾, изд. (1916). "王 微" [Ван Вэй]. 青樓 詩話 ﹕ 二卷 (雷 瑨 輯) [Поэзия из кварталов удовольствий: 2 тома (под редакцией Лэй Цзинь)] (на китайском языке). Saoyeshan fang yinben 掃 葉 山房 石 印本.
- Лоури, Кэтрин А. (2005). Гобелен популярных песен в Китае XVI и XVII веков: чтение, подражание и желание. БРИЛЛ. ISBN 9789004145863.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Лу, Тина (2011). «Литературная культура позднего династии Мин (1573–1644)». В Кан-и Сун Чанг; Стивен Оуэн (ред.). Кембриджская история китайской литературы. Том 2: с 1375. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 63–151. Дои:10.1017 / CHOL9780521855594. ISBN 9781139095426.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Сюй Найчан 徐乃昌, изд. (1909). "王 微" [Ван Вэй]. 閨秀 詞 鈔 ﹕ 十六 卷 (清 徐乃昌 輯) [Тексты воспитанных барышень: 16 томов (под редакцией Сюй Найчана из династии Цин)] (на китайском языке). Сяо танлэ ши кэбэн 小 檀 欒 室 刻本. С. 6.12a.
- Чжун Син 鍾 惺, изд. (1621–1644). "王 微" [Ван Вэй]. 名媛 詩 歸 ﹕ 三十 六卷 (鍾 惺 點 次) [Сборник стихотворений известных дам: 36 томов (составитель Чжун Син)] (на китайском языке).