Вайгель против Финансового директората Форарльберга - Википедия - Weigel v Finanzlandesdirektion für Vorarlberg
Вайгель - Финансовая дирекция Форарльберга | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Цитирование (и) | (2004) C-387/01 |
Ключевые слова | |
Свободное передвижение рабочих |
Вайгель - Финансовая дирекция Форарльберга (2004) C-387/01 является Закон ЕС дело, касающееся свободное передвижение рабочих в Европейском Союзе.
Факты
Г-н Вайгель получил работу в Австрии. Он и его жена переехали туда. Привезли свои машины. Перерегистрация повлекла за собой высокие налоговые сборы. Они утверждали, что это нарушено TFEU статья 45 (2).
Суждение
В Суд справедливости Шестая палата постановила, что налог был оправдан.
52 Положения Договора, касающиеся свободы передвижения людей, призваны облегчить осуществление гражданами Сообщества профессиональной деятельности всех видов на всей территории Сообщества и исключить меры, которые могут поставить граждан Сообщества в невыгодное положение, когда они хотят заниматься экономической деятельностью. деятельность на территории другого государства-члена (см., в частности, Босман, упомянутое выше, пункт 94, дело C-18/95 Terhoeve [1999] ECR I-345, параграф 37, и дело C-190/98. Граф [2000] ECR I-493, параграф 21).
53 Правило, подобное рассматриваемому в основном производстве, применяется безотносительно к гражданству соответствующего работника ко всем тем, кто регистрирует автомобиль в Австрии, и, соответственно, оно применяется без различия.
54 Это правда, что это может отрицательно сказаться на решении трудящихся-мигрантов реализовать свое право на свободу передвижения.
55 Однако Договор не дает работнику никаких гарантий того, что передача его деятельности в государство-член, отличное от того, в котором он ранее проживал, будет нейтральным в отношении налогообложения. Учитывая различия в законодательстве государств-членов в этой области, такая передача может быть выгодна работнику с точки зрения косвенного налогообложения или нет, в зависимости от обстоятельств. Отсюда следует, что, в принципе, любой ущерб по сравнению с ситуацией, в которой работник продолжал свою деятельность до перевода, не противоречит статье 39 ЕС, если это законодательство не ставит этого работника в невыгодное положение по сравнению с теми, кто уже подпадали под его действие (см. в отношении социального обеспечения Объединенные дела C ‑ 393/99 и C-394/99 Эрвейн и другие [2002] ECR I-2829, параграф 51).