Босман постановление - Bosman ruling
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Босман постановление | |
---|---|
Поступило 6 октября 1993 г. Решено 15 декабря 1995 г. | |
Полное название дела | Бельгийский союз футбольных ассоциаций ASBL против Жан-Марка Босмана, Королевский клуб liégeois SA против Жан-Марка Босмана и других, а также Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) против Жан-Марка Босмана |
Номер дела | С-415/93 |
ECLI | ECLI: EU: C: 1995: 463 |
Тип корпуса | Ссылка на предварительное определение |
Камера | Полная камера |
Национальность партий | Бельгия |
Процессуальная история | Cour d'appel de Liège, 9e civile chambre, arrêt du 1 октября 1993 (29.426 / 92) |
Состав суда | |
Судья-докладчик Г. Федерико Манчини | |
Президент Хиль Карлос Родригес Иглесиас | |
Генеральный прокурор Карл Отто Ленц | |
Законодательство, влияющее | |
Толкует статью 48 TEEC. |
Королевский Бельгийский союз футбольных ассоциаций АСБЛ - Жан-Марк Босман (1995) C-415/93 (известный как Босман постановление)[1] 1995 год Европейский суд решение относительно свобода передвижения рабочих, Свобода объединения, и прямой эффект статьи 39[2] (теперь статья 45 Договор о функционировании Европейского Союза ) из TEC. Дело было важным решением в отношении свободного передвижения рабочей силы и оказало глубокое влияние на перемещения футболистов в Евросоюз (ЕВРОПА).
Решение запретило ограничения на участие иностранных игроков из ЕС в национальных лигах и позволило игрокам из ЕС переходить в другой клуб по окончании контракта без предварительного уведомления. плата за перевод платят.
Решение было вынесено в результате объединения трех отдельных судебных дел, все с участием бельгийского игрока. Жан-Марк Босман:
- Бельгийская футбольная ассоциация v Жан-Марк Босман
- R.F.C. де Льеж v Жан-Марк Босман и другие
- УЕФА v Жан-Марк Босман
Факты
Жан-Марк Босман был игроком RFC Liège в Бельгийский первый дивизион в Бельгии, чей контракт истек в 1990 году. Он хотел сменить команду и перейти в Дюнкерк, французский клуб. Однако Дюнкерк отказался удовлетворить требование своего бельгийского клуба о трансфере, поэтому Льеж отказался освободить Босмана.[3]
Тем временем зарплата Босмана была снижена, поскольку он больше не играл в основной команде.[4] Он отнес свое дело в Европейский суд в Люксембурге и подали в суд на ограничение торговли, цитируя ФИФА Правила в отношении футбола, в частности статья 17.
Суждение
15 декабря 1995 года суд постановил, что система в том виде, в котором она была создана, наложила ограничение на свободное передвижение рабочих и была запрещена статьей 39 (1) Закона. Договор ЕС (теперь статья 45 (1) Договор о функционировании Европейского Союза ). Босман и все другие футболисты ЕС получили право на бесплатный трансфер по истечении срока их контрактов при условии, что они переходят из клуба одной ассоциации ЕС в клуб другой ассоциации ЕС.
94. Положения Договора, касающиеся свободы передвижения людей, призваны облегчить осуществление гражданами Сообщества профессиональной деятельности всех видов на всей территории Сообщества и исключить меры, которые могут поставить граждан Сообщества в невыгодное положение, когда они хотят осуществлять экономическая деятельность на территории другого государства-члена (см. дело 143/87 Стэнтон в ИНАСТИ [1988] ECR 3877, пункт 13, и дело C-370/90 Королева против иммиграционного апелляционного трибунала и Суриндер Сингх [1992] ECR I-4265, параграф 16).
95. В этом контексте граждане государств-членов имеют, в частности, право, которое они вытекают непосредственно из Договора, покидать свою страну происхождения, чтобы въехать на территорию другого государства-члена и проживать там, чтобы продолжать экономическую деятельность ( см., в частности, дело C-363/89 Ру - Бельгия [1991] ECR I-273, параграф 9, и Сингх, процитированный выше, параграф 17).
96. Положения, которые препятствуют или удерживают гражданина государства-члена от выезда из страны его происхождения для осуществления своего права на свободу передвижения, поэтому представляют собой препятствие для этой свободы, даже если они применяются без учета гражданства соответствующих работников ( см. также Дело C-10/90. Масгио v Bundesknappschaft [1991] ECR I-1119, параграфы 18 и 19).
97. Суд также указал в деле 81/87 Королева против Казначейства Ее Величества и комиссаров по внутренним доходам ex parte Daily Mail и General Trust plc [1988] ECR 5483, параграф 16, что, хотя положения Договора, касающиеся свободы учреждения, направлены главным образом на обеспечение того, чтобы с иностранными гражданами и компаниями обращались в принимающем государстве-члене так же, как с гражданами этого государства, они также запрещают государство-член происхождения от воспрепятствования учреждению в другом государстве-члене одного из его граждан или компании, зарегистрированной в соответствии с его законодательством, которое подпадает под определение, содержащееся в статье 58. Права, гарантированные статьей 52 и последующими. Договора потеряет смысл, если государство-член происхождения может запретить предприятиям выезжать с целью обосноваться в другом государстве-члене. Те же соображения применяются в отношении статьи 48 Договора в отношении правил, которые препятствуют свободе передвижения граждан одного государства-члена, желающих получить оплачиваемую работу в другом государстве-члене.
98. Верно, что правила трансфера, рассматриваемые в основном разбирательстве, применяются также к трансферам игроков между клубами, принадлежащими к разным национальным ассоциациям в пределах одного государства-члена, и что аналогичные правила регулируют трансферы между клубами, принадлежащими одной и той же национальной ассоциации.
99. Однако, как было указано г-ном Босманом, правительством Дании и генеральным прокурором в пунктах 209 и 210 его заключения, эти правила могут ограничивать свободу передвижения игроков, которые хотят продолжать свою деятельность в другое государство-член, не позволяя им покидать клубы, к которым они принадлежат, даже после истечения срока их трудовых договоров с этими клубами.
100. Поскольку они предусматривают, что профессиональный футболист не может продолжать свою деятельность в новом клубе, учрежденном в другом государстве-члене, если он не уплатил своему бывшему клубу трансферный сбор, согласованный между двумя клубами или определенный в соответствии с правилами спортивных ассоциаций. , указанные правила представляют собой препятствие для свободы передвижения рабочих.
101. Как правильно указал национальный суд, на этот вывод не влияет тот факт, что правила передачи, принятые УЕФА в 1990 году предусматривают, что деловые отношения между двумя клубами не должны оказывать влияния на деятельность игрока, который должен иметь право играть за свой новый клуб. Новый клуб по-прежнему должен уплатить соответствующий сбор под страхом штрафных санкций, которые могут включать его списание за долги, что не позволяет ему столь же эффективно зарегистрировать игрока из клуба в другом государстве-члене без уплаты этого сбора.
102. Этот вывод также не опровергается прецедентной практикой Суда, на которую ссылаются URBSFA и UEFA, о том, что статья 30 Договора не применяется к мерам, которые ограничивают или запрещают определенные договоренности о продаже, если они применяются ко всем соответствующим торговцы, действующие на национальной территории, и до тех пор, пока они влияют одинаковым образом, по закону и фактически, на маркетинг отечественных товаров и товаров из других государств-членов (см. Объединенные дела C-267/91 и C-268/91 Кек и Митуард [1993] ECR I-6097, параграф 16).
103. Достаточно отметить, что, хотя рассматриваемые правила в основном производстве применяются также к трансферам между клубами, принадлежащими к разным национальным ассоциациям в одном и том же государстве-члене, и аналогичны правилам, регулирующим трансферы между клубами, принадлежащими к той же национальной ассоциации, они по-прежнему напрямую влияют на доступ игроков на рынок труда в других государствах-членах и, таким образом, могут препятствовать свободе передвижения работников. Таким образом, они не могут считаться сопоставимыми с правилами договоренностей о продаже товаров, которые в Кеке и Митуар не подпадают под действие статьи 30 Договора (см. Также, в отношении свободы предоставления услуг, Дело C-384 / 93 Alpine Investments против министра ван Финансьена [1995] ECR I-1141, пункты 36–38).
104. Следовательно, правила перевода представляют собой препятствие для свободы передвижения рабочих, запрещенное в принципе статьей 48 Договора. Иначе могло быть только в том случае, если эти правила преследовали законную цель, совместимую с Договором, и были оправданы насущными соображениями общественного интереса. Но даже если бы это было так, применение этих правил все равно должно было бы быть таким, чтобы гарантировать достижение поставленной цели и не выходить за рамки того, что необходимо для этой цели (см., Среди прочего, постановление в Краус, упомянутое выше, пункт 32, и дело C-55/94 Гебхард [1995] ECR I-0000, параграф 37).
Значимость
До решения Босмана профессиональные клубы в некоторых частях Европы (но не, например, в Испании и Франции) могли препятствовать переходу игроков в клубы другой страны, даже если их контракты истекли. В Соединенном Королевстве с 1981 года действуют трансферные трибуналы для разрешения споров по поводу гонораров между клубами при переводе игроков по окончании их контрактов. Постановление Босмана означало, что игроки могли перейти в новый клуб по окончании контракта без выплаты гонорара старому клубу. Теперь игроки могут заключить предварительный контракт с другим клубом на бесплатный трансфер, если до контракта игроков с их существующим клубом осталось шесть месяцев или меньше.
Постановление Босмана также запретило национальные футбольные лиги в странах-членах ЕС, а также УЕФА, от введения квот для иностранных игроков в той степени, в которой они дискриминируют граждан стран ЕС. В то время многие лиги ввели квоты, ограничивающие количество неграждан, разрешенных в командах-членах. Кроме того, в УЕФА действовало правило, запрещающее участие в соревнованиях команд, а именно: Лига чемпионов, Кубок обладателей кубков и Кубок УЕФА, от назначения более трех «иностранных» игроков в свои составы для любой игры. После постановления квоты все еще могли вводиться, но только для ограничения количества игроков из стран, не входящих в ЕС, в каждой команде.
Игроки
С тех пор, как постановление вступило в силу на всей территории ЕС в 1995 году, оно принесло пользу нескольким известным игрокам европейского футбола.[5] В 1996 г. Эдгар Дэвидс стал первым высокопоставленным игроком в Европе, который извлек выгоду из решения, когда он переехал из Аякс к Милан. Бывший-Хиберниан игрок Пол Кейн стал первым британским трансфером Bosman, переехавшим из Абердин на норвежскую сторону Викинг Ставангер[6] в 1996 г. В 1999 г. Стив МакМанаман стал самым прибыльным трансфером в британском футболе того времени, как «первый громкий уход Босмана в Британию»,[7] когда он переехал из Ливерпуль к Реал Мадрид В результате этой сделки Макманаман стал самым высокооплачиваемым британским игроком в истории с 1999 по 2001 год.[8] Со времен Дэвидса и Макманамана множество других известных игроков смогли заключать сделки в соответствии с их рыночной стоимостью по истечении срока их контрактов, и эта тенденция сохранялась в 2000-е годы и позже.
Клубы
Постановление означало, что клубы больше не могли блокировать ход или требовать плату от игрока или от клуба назначения, если игрок ушел по окончании их контрактов.
Решение Босмана напрямую совпало с новой эрой финансовых успехов в футболе. В 2005 году УЕФА объявил, что пытается исправить некоторые аспекты этого решения, поскольку считалось, что оно является причиной увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными между элитными и небольшими клубами.[9]
Значение в законодательстве ЕС
Босман подтвердил принцип «принципа разумности» судов, использованный в важном Кассис де Дижон чехол подходит не только для вопросов, связанных с перемещением товаров в пределах ЕС, но и для случаев, касающихся свободного передвижения рабочих.
Если свободное передвижение применяется нечетко (то есть не только против иностранных граждан), это может быть оправдано, если ...
- Используемые меры преследовали законную цель.
- Эта цель была оправдана насущными причинами общественного интереса.
В деле также упоминается тот факт, что Alpine Investments против министра ван Финансьена предоставляет аналогичный тест для сервисов, и Гебхард против Консильо дель Ордин дельи Аввокати и Прокуратуры Милана для учреждения.
Другие случаи
Постановление Босмана было рассмотрено и отмечено в Lehtonen (2000), аналогичное дело, которое касалось крайнего срока, установленного ФИБА после чего баскетбольные команды не могли включать игроков, которые играли за другую команду в том же сезоне, и было установлено, что такое ограничение было законным.[10]
Смотрите также
- Система удержания и передачи
- Свободный агент
- Кингаби - Астон Вилла, похожее судебное дело 1912 года в Англии
- Истхэм - Ньюкасл Юнайтед, аналогичное судебное дело 1963 года в Англии
- Решение Зейтца, аналог 1975 г. арбитраж дело в Северной Америке Высшая лига бейсбола
- Колпак постановление, который распространил Bosman на страны с ассоциированными торговыми отношениями с ЕС, в первую очередь Страны АКТ
- Решение Вебстера Пост-Босмановское постановление, которое формализовало правила выкупа для спорных трансферов игроков, все еще находящихся в пределах срока действия их контрактов.
- 6 + 5 правило
- Мека-Медина правящая, постановление, которое окончательно определило, обязаны ли все спортивные федерации и национальные лиги соблюдать законы ЕС
Примечания
- ^ [1995] ECR I-4921
- ^ «Статья 39 Договора об учреждении Европейского сообщества». EUR-Lex. Бюро публикаций Европейского Союза. Архивировано из оригинал 15 июня 2008 г.. Получено 27 августа 2008.
- ^ Бертон, Марк (21 сентября 1995 г.). "Кто такой Жан-Марк Босман?". Независимый. Получено 14 декабря 2011.
- ^ https://www.telegraph.co.uk/sport/football/competitions/premier-league/12047806/How-the-Bosman-revolution-changed-football-for-ever.html
- ^ «Летний отдых Босмана». BBC Sport. 16 марта 1999 г.. Получено 13 декабря 2010.
- ^ «Трансфер Босмана постановил низкорослую шотландскую игру - Пол Кейн». BBC. 15 декабря 2015 г.. Получено 1 ноября 2019.
- ^ «Как деньги захватили футбол… в 1879 году». Четыре, четыре, два. 6 января 2009 г. Архивировано с оригинал 7 января 2010 г.. Получено 13 декабря 2010.
- ^ Рафаэль, Эми (4 марта 2001 г.). «Наш человек в Мадриде». Наблюдатель. Новости и СМИ Guardian. Получено 13 декабря 2010.
- ^ «УЕФА обсудит недостатки Босмана». BBC Sport. 15 декабря 2005 г.. Получено 13 декабря 2010.
- ^ «Решение Суда (Шестая палата) от 13 апреля 2000 года по делу Юри Лехтонен и Касторс Канада Драй Намюр-Брэйн ASBL против Бельгийской федерации баскетбольного сообщества ASBL (FRBSB)». EUR-Lex. Бюро публикаций Европейского Союза. 13 апреля 2000 г.. Получено 24 ноября 2011.
внешняя ссылка
- Текст Постановления Европейского суда EUR-Lex, Бюро публикаций Европейского Союза
- Пирсон, Джефф. «Дело Босмана, право ЕС и система переводов». Группа футбольной индустрии, Ливерпульский университет. Получено 24 января 2008.
- «Какое решение было у Босмана? Одноминутное руководство». OpenLearn. Открытый университет. Получено 25 сентября 2015.