Уильям Кете - William Kethe
Уильям Кете (также Кейт) (умер 6 июня 1594 г.) Библия переводчик, особенно псалмов.
Жизнь
Считается, что Кете была шотландцем, хотя это никогда не подтверждалось. Его имя впервые было записано как одно из Марианские изгнанники в Франкфурт в 1555 г. и Женева в 1557 году, предполагая, что он ушел с теми, кто взял Джон Нокс сторона в проблемы во Франкфурте.
Кете помогла перевести Женевская Библия в 1560 г. и внесло двадцать пять псалмы к 1561 г. Англо-женевская псалтырь. Только десять из них были сохранены в Английской Псалтири 1562 года, в то время как Шотландский Псалтырь 1564 года сохранил все 25. Большинство его Псалмов были переводами из французских источников.[нужна цитата ] Его версия Псалма 100, Старая сотня, широко известен по его первой строке ("Все люди, живущие на Земле ").
Во время правления Елизавета I, Кете служила Ректор приходу Чайлд Окефорд в Дорсет, (1561–1593). Уйдя на пенсию, он остался в селе, но умер в течение года. Во время службы викарием он также имел два заклинания в качестве военного. капеллан под Амброуз Дадли, третий граф Уорик в Гавр в 1563 и 1569 гг.
Рекомендации
- Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900. .
внешняя ссылка
- Работы Уильяма Кете в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
Биография религиозного деятеля Соединенного Королевства заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья относилась к Еврейская библия это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта биография о переводчик от объединенное Королевство это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о переводчик из Библия это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |