Волк из Губбио - Wolf of Gubbio
В Волк из Губбио был волк что, согласно Fioretti di San Francesco,[1] терроризировал Умбрия город Губбио пока он не был приручен Святой Франциск Ассизский действуя от имени Бог. Эта история - одна из многих в христианском повествовании, в которых святые люди влияние на животных и природу, общий мотив агиография.[2]
История
В период около 1220 года, когда Франциск жил в Губбио, в стране появился свирепый волк и начал нападать. домашний скот. Вскоре волк перешел к прямым нападениям на людей и вскоре начал питаться исключительно ими. Он был известен тем, что задерживался за городскими воротами в ожидании любого, кто достаточно глуп, чтобы отважиться выйти за их пределы в одиночку. Ни одно оружие не могло нанести вред волку, и всех, кто пытался его уничтожить, сожрали. В конце концов, простой вид животного заставил весь город забить тревогу, и публика отказалась выходить за стены по любой причине. Это было в тот момент, когда Губбио находился под осада, что Фрэнсис объявил, что собирается попрощаться и встретиться с волком. Ему не раз советовали этого не делать, но, несмотря на предупреждения, он сделал знак Крест и вышел за ворота с небольшой группой последователей на буксире. Когда он приблизился к логову волка, толпа отступила на безопасное расстояние, но оставалась достаточно близко, чтобы стать свидетелями того, что произошло.
Волк, увидев приближение группы, бросился на Фрэнсиса своим челюсти открыто. И снова Франциск крестился и приказал волку прекратить нападения во имя Бога, после чего волк послушно подбежал к нему и лег у его ног, положив голову ему на руки. В Fioretti затем дословно описывает свои отношения с волком:
"Брат волк, ты сделал много зла на этой земле, истребляя и убивая созданий Бога без его разрешения; да, ты не только истребил животных, но ты даже осмелился пожирать людей, созданных после образ Бога; за что ты достоин быть повешенным, как грабитель и убийца. Все люди кричат против тебя, псы преследуют тебя, и все жители этого города - твои враги; но я заключу мир между ними и тобою, брат волк, если ты больше не будешь обижать их, и они простят тебе все твои прошлые проступки, и ни люди, ни собаки больше не будут преследовать тебя ».
Волк склонил голову и полностью подчинился Фрэнсису. милосердие.
"Если ты хочешь заключить этот мир, я обещаю тебе, что ты будешь питаться каждый день от жителей этой земли, пока ты будешь жить среди них; ты больше не будешь страдать голод потому что голод заставил тебя наделать столько зла; но если я получу все это для тебя, ты должен пообещать со своей стороны никогда больше не нападать на какое-либо животное или какое-либо человеческое существо; Ты обещаешь это? "
В знак согласия волк вложил одну из своих передних лап в протянутую руку Фрэнсиса, и клятва сделан. Затем Франциск приказал волку вернуться с ним в Губбио. При виде этого зрелища люди, следовавшие за ним через стены, были крайне удивлены и распространили новость; вскоре весь город узнал о чудо. Горожане собрались на городской рыночной площади, чтобы дождаться Фрэнсиса и его спутника, и были потрясены, увидев свирепого волка, который ведет себя так, как будто его питомец. Когда Фрэнсис добрался до рынка, он предложил собравшейся толпе импровизированную проповедь с ручным волком у его ног. Его цитируют: «Как сильно мы должны бояться пасть ада, если пасть такого маленького животного, как волк, может заставить весь город дрожать от страха? »По окончании проповеди, Франциск публично возобновил свой договор с волком, заверив, что жители Губбио будут кормить его прямо из своих дверей. Если он прекратит свои нападения… Волк снова вложил лапу в руку Фрэнсиса.
Последствия
После этого Губбио почитал Франциска и получил большую похвалу от своих граждан. Многие из них были убеждены в чуде и выразили свою благодарность Богу, продолжая преобразованный. Этот эпизод в Fioretti завершается запиской о том, что волк прожил еще два года в Губбио, переходя из дома в дом за пропитанием и соблюдая положения своего соглашения с Фрэнсисом. После своей смерти город опечалился, потому что, несмотря на то, что он убил так много, он был символом святости Франциска и силы Божьей.
Согласно традиции, Губбио устроил волку почетное погребение, а позже построил на этом месте церковь Святого Франциска Мира. Во время ремонта 1872 г. скелет большого волка, которому, по-видимому, несколько столетий, был найден под плитой у церковной стены, а затем перезахоронен внутри.[3]
В 1913 году никарагуанский поэт Рубен Дарио опубликовал свой по-прежнему популярный Los motivos del lobo (Мотивы волка), делая вывод о том, что человеческие желания темнее желаний зверя.
Смотрите также
- Христианская литература
- Христианский мистицизм
- Христианизация
- Список святых
- Список волков
- Средний возраст
- Орден Младших братьев
- Волки в фольклоре, религии и мифологии
Рекомендации
- ^ Хадлстон, Роджер, изд. (1926). Маленькие цветы Святого Франциска. Получено 19 сентября, 2014.
- ^ Колтон, Стивен. «Возьмите природу: Папа Франциск и Святой Франциск проповедуют любовь к нашему общему дому». Ирландские новости. Получено 2018-07-09.
- ^ Дом, Адриан (2003). Франциск Ассизский. Paulist Press. п. 181. ISBN 978-1587680274. Получено 19 сентября, 2014.