Цви Либерман - Zvi Lieberman
Цви Либерман (также Цви Либерман) (иврит: צבי ליברמן) (1 марта 1891 г. - 6 августа 1985 г.)[1] родился в России Израильский автор детской книги. Он иммигрировал в Палестину во время Вторая алия период и помог основать Мошав Нахалал. Его книги стали основой для двух знаковых фильмов в истории Израильское кино - «Странник Одед» (1933) и «Над руинами» (1938).
биография
Цви Либерман (Ливнех) родился в селе Маньковка под Уманью в Киевской области (ныне Украина).[2] Он вырос в доме евреев-хасидов и посещал традиционный хедер. Позже он отправился в ешива и изучала общеобразовательные предметы с частным преподавателем. Его отец Бен-Цион был бизнесменом.[3] В то время как многие еврейские семьи в деревне зарабатывали на жизнь сельским хозяйством, Бен-Цион был книжным типом, который выделялся своими познаниями в иврит.[4] С юных лет Цви интересовался Сионизм и присоединился к сионистскому молодежному движению.[3]
В 1912 году Либерман иммигрировал в Палестину со Второй алией. Он работал чернорабочим и фермером в Хадера, Ган Шмуэль, Дегания Алеф и Sejera. В 1921 году Либерман был одним из первых пионеров Нахалала, где он поселился на постоянной основе.[3]
Либерман женился на Ривке Пински. Их первая дочь Хефциба, родившаяся в 1919 году, умерла от малярии в младенчестве. Четверо других детей пары были Сара, Рэйчел, Одед (в честь которой был назван вымышленный герой Одед Ха-Нодед) и Дина. В 1943 году Одед был серьезно ранен после того, как на него напал иракский солдат, дислоцированный на авиабазе Рамат-Давид. Он умер год спустя в возрасте 19 лет.[5] Гиват Тель-Сифан, холм недалеко от Рамат-Давида, был переименован в Гиват-Одед в его честь.
Общественная активность
Во время Первой мировой войны Либерман возглавлял бюро занятости Хапоэль Хацаир. В 1916 году он был одним из основателей Hamashbir Hamerkazi, экономического агентства, созданного лейбористским движением для снабжения потребителей товарами по разумным ценам. С 1919 по 1925 год он помогал координировать алию в центре, управляемом Гистадрут федерация труда. Он также был активен в Еврейский национальный фонд и Еврейское Агентство. В 1935 году Либермана отправили в 19-ю. Сионистский конгресс в Люцерне в качестве делегата от рабочего движения. Он был активным членом Ассоциации фермеров, Израильского военно-морского общества и Мошавим движение.[3]
Литературно-журналистская карьера
Либерман начал писать в Украине, но перед переездом в Палестину избавился от всех бумаг.[1] Он опубликовал свой первый рассказ в Ган Ерек, журнал, издаваемый Элиэзером Яффе в Петах-Тиква который стал органом Хапоэль Хацаир в 1920 году. Это была статья о пчеловодстве в Йеменский еврей сообщество. Спустя годы он продолжал писать комментарии и тематические статьи для Давар газета и Хапоэль Хацаир.[6]
В 1932 году он начал писать для детей, сначала книги в мягкой обложке, такие как Одед Странник, а затем книги в твердом переплете. Писая для детей, он стремился предоставить альтернативу дешевым книгам на идиш, которые в то время читали дети из ишува. За прошедшие годы Либерман опубликовал десятки книжек с картинками, художественной литературы для подростков и романов наряду с серьезными исследованиями для взрослой аудитории.[1] В его полуавтобиографическом Повесть о любви и тьме, Израильский писатель Амос Оз рассказывает, что в детстве он несколько раз читал книгу Либермана «Над руинами», и она произвела на него неизгладимое впечатление.[7]
Фильмы
В 1933 году по Одеду га-нодед сняли немой фильм. Это был первый в стране полнометражный детский фильм, снятый с ограниченным бюджетом и частным финансированием. В фильме изменены важные детали сюжета.[3] Одед молодой сабра кто идет в поход со школьными друзьями. Когда он отходит от других, чтобы записать свои впечатления от пейзажа, он теряется в пустыне. Через неделю он приезжает в арабскую деревню, учит жителей читать и писать и, наконец, возвращается домой.[8] [9]
Другая книга Либермана, «Меаль ха-хоравот» («Над руинами») была превращена в 70-минутный фильм со звуковым сопровождением и диалогами. Либерман сам написал сценарий.[10] Произведенный в 1938 году Натаном Аксельродом и режиссер Альфред Вольф, он рассказывал историю детей в Второй Храм Еврейская деревня в Галилея где все взрослые были убиты римлянами. Дети восстанавливают деревню. Стоимость производства составила 1 000 палестинских фунтов. Он с треском провалился в прокате, но считается вехой в истории израильского кино.[11]
Литературные темы
Либерман писал для детей и молодежи по широкому кругу тем. Некоторые из его книг о жизни в кибуц и мошав как в сказке об Одеде, мальчике, который идет в поход со своими одноклассниками и заблудился. Другие - сказки о библейских персонажах или евреях в Первый и Второй Храм периоды. В его романе «Из Вавилонии в Иерусалим» (1933) проводится аналогия между возвращением из Вавилона и ранними волнами иммиграции в Палестину.
Либерман также опубликовал утопический романы. Халом ха-шлоша («Сон троих»), например, о трех друзьях из города Цфат, один из которых заботится только о деньгах, а другой - только о развлечениях. Оба они спасены от греховной и расточительной жизни третьим другом, основавшим социалистическую коммуну. ‘
'Тевель бетхията (Возрождение Вселенной) (1955), об утопии, построенной космонавтами во время путешествия в Марс, была одной из первых научно-фантастических книг, написанных на иврите. Некоторые книги Либермана были переведены на английский язык.
Опубликованные работы
- Ха-даягим ха-ктаним, 1932 (иврит)
- Одед ха-нодед, 1932 (иврит)
- Ха-Даягим ха-Ктаним, 1932 (иврит)
- Из Вавилонии в Иерусалим, 1933 (английский, иврит)
- Алилот Пути, 1933 (иврит)
- Халом ха-шлоша, 1934 (иврит)
- Ялдей ха-Эмек, 1936 (иврит)
- Гиват ха-йеладим '', 1936 (иврит)
- Меаль ха-хоравот », 1938 (иврит)
- Заблудшие на горе Фавор, в Детях Сабры: истории веселья и приключений в Израиле, 1940 (на английском языке)
- Масаай Зизи хагамад, 1942 (иврит), иллюстрировано Дэвидом Гильбоа.
- Дина вета'алулеха, 1945 (иврит)
- Нифгешу бамоледет, 1945 (иврит)
- Амихай, едид кол хай, 1950 (иврит)
- Nehemia: Sipur Histori, 1950 (иврит)
- Авиталь ве-Залзал, 1951 (иврит)
- Бехарай йерушалаим, 1953 (иврит)
- Давид вейонатан: Сипур ливней ноар, 1954 (иврит)
- Тевель бетхията, 1955 (иврит)
- Арба малахим, 1955 (иврит)
- Гад Вехагамад, 1956 (иврит)
- Яир ха-гилади, 1957 (иврит)
- Ха-елед Хай вехакхамор Ашмодаи, 1957 (иврит)
- Шимшон бааль ха-халомот, 1957 (иврит)
- Ханна вешива банеха, 1958 (иврит)
- Махбоим, 1958 (иврит)
- Ха-гамадим ха-адумим, 1959 (иврит)
- Мааянот: Сипур мехайе ха-мошав ха-ришон бе-Эрец Исраэль, 1961 (иврит)
- Нехалей Ахзав, 1963 (иврит)
- Ха-нешер ха-гадол, 1964 (иврит)
- Харпаткаотав шел Дан, 1964 (иврит)
- Гидон вехаверов, 1964 (иврит)
- Khayeh akhat khalutzah: Sipur khayeha shel Rivka Livneh Liberman le-vet Pinski, 1964 (иврит)
- Bishleekhut kalkalit: Khevrat Ampal, koroteha u-pe’ala, 1964 (иврит)
- Гиват аваним: Сипур, 1965 (иврит)
- Еврейские фермеры на полях России, 1965 (иврит, английский) [12]
- Икарим йехудим бе-русия: Скира историит аль хаклаим бе-русия мишнат 1807 (Еврейские земледельцы в российских степях), 1965 (иврит)
- Давид ве-Аминадав: Sipur Histori mitekufat Shaul ve-David, 1966 (иврит)
- Ха-канаим ладрор: Римский историк миткуфат Бар Кохба, 1966 (иврит)
- Дети пещеры: Повесть об Израиле и Риме, 1969 (иврит, английский) [13]
- Ха-хамиша, 1969 (иврит)
- В начале: История Авраама, 1969 (английский)
- Аврам ха-иври, 1973 (иврит)
- Мисипурей хахеврайя, 1973 (иврит)
- Бейн садех вейаар, 1974 (иврит)
- Моше, 1977 (иврит)
- Бецель ха-ikaliptus, 1978 (иврит)
- Халомот умаасим, 1978 (иврит)
- Михаяй хапоалим бе-Хадера, 1912-1920, 1983 (иврит) [14]
- Сиван бакайитц увхореф, 1998 (иврит)
Рекомендации
- ^ а б c Бен-Эзер, Эхуд (1998). Дни Артемизии. Am Oved. п. 543.
- ^ Офек, Уриэль (1970). «Молодой мир», издательство «Массада», с. 369.
- ^ а б c d е Тидхар, Дэвид (1947). "Цви Либерман" צבי ליברמן. Энциклопедия основателей и строителей Израиля (на иврите). 3. Поместье Давида Тидхара и Колледж Туро Библиотеки. п. 1405.
- ^ «35 книг - урожай человека Нахалала», Давар, 31 марта 1967 г. (иврит)
- ^ ליברמן-כפרי: משפחה שכזאת בנהלל
- ^ Либерман, Цви (21 ноября 1969 г.). Разговоры с собой. Давар.
- ^ Повесть о любви и тьме, Амос Оз, стр. 444-445.
- ^ Бар-Йосеф, Эйтан (2007). Вилла в джунглях: Африка в израильской культуре в Марк Х. Гелбер и Вивиан Лиска (редактор). Теодор Герцль: От Европы до Сиона. Де Грюйтер. п. 92.
- ^ Одед Ханодед. Израильское раннее кино.
- ^ Сопутствующая энциклопедия ближневосточного и североафриканского кино, изд. Оливер Лиман
- ^ Эшед, Эли (2 апреля 2004 г.) ».Назад к дням Библии в израильском кино и телевидении ». Первоначально опубликовано в (Израиль) Журнале учителя Библии (иврит)
- ^ Еврейские крестьяне на русских полях
- ^ Ливне, Цеви, 1891-1985 гг.
- ^ OCLC WorldCat, Цеви Ливнех
Библиография
- Меир Шнитцер, Израильское кино, Киннерет, 1994, стр. 16, 23, 30, 32, 37.
- Эми Крониш, Израильский фильм: справочное руководство, издательство Greenwood Publishing, 2003, стр. 107
- Институт перевода литературы на иврите