Ахмед Али (писатель) - Википедия - Ahmed Ali (writer)
Ахмед Али | |
---|---|
Родившийся | 1 июля 1910 г. Дели, Британская Индия[1] |
Умер | 14 января 1994 | (83 года)
Род занятий | Писатель |
Известен | один из основателей Всеиндийское движение прогрессивных писателей[2] |
Ахмед Али (1 июля 1910 г. в Дели - 14 января 1994 г. в Карачи ) (Урду: احمد علی) Был Пакистанский писатель, поэт, критик, переводчик, дипломат и ученый. Пионер современного рассказа на урду, его работы включают сборники рассказов: Ангааре (Угольки), 1932 г .; Хамари Гали (Наш переулок), 1940; Каид Хана (Тюрьма), 1942 г .; и Маут Се Пехле (Перед смертью), 1945 год.[2] Его другие произведения включают Сумерки в Дели (1940), его первый роман на английском языке.[1]
биография
Родился в Дели, Британская Индия, Ахмед Али получил образование в Мусульманский университет Алигарх и Лакхнау университет; в последнем - «достигший самых высоких оценок по английскому языку за всю историю университета».[3] С 1932 по 1946 год преподавал в ведущих университетах Индии, в том числе в Аллахабадский университет и его альма-матер в Лакхнау. Он также присоединился к Старшей образовательной службе Бенгалии в качестве профессора и главы кафедры английского языка в Президентский колледж, Калькутта (1944–47) и был BBC представитель и директор в Индии во время Вторая Мировая Война, с 1942 по 1945 гг.[4] После этого он был британский совет Приглашенный профессор в Нанкинский университет, назначенный британским правительством Индии. В 1948 году, когда он пытался вернуться домой после Раздел, К. П. С. Менон (тогдашний посол Индии в Китае) не позволил бы этого, потому что Али не указал своих предпочтений в качестве государственного служащего; то есть остаться в Индии или переехать в Пакистан. В результате он был вынужден уехать в Пакистан.[5]
В 1948 году он переехал в Карачи.[6] Позже он был назначен директором отдела внешней рекламы правительства Пакистана. По распоряжению премьер-министра Лиакат Али Хан он присоединился к Дипломатическая служба Пакистана в 1950 году. Согласно обычаю, плитки были нарисованы для определения страны назначения. Плитка Али была пустой, поэтому он выбрал Китай и стал первым посланником Пакистана в новом Народная Республика. В том же году он установил официальные дипломатические отношения.[2] Он также помог открыть посольство в Марокко.
Литературная карьера
Ахмед Али начал свою литературную карьеру в молодом возрасте и стал соучредителем Всеиндийское движение прогрессивных писателей вместе с писателем Саджад Захир которые стали широко известны благодаря публикации Ангаарай (Embers) в 1932 году. Это был сборник рассказов на языке урду, в котором содержалась резкая критика мусульманских ценностей среднего класса в Британской Индии.[1][7] Помимо Али, в него вошли рассказы трех его друзей; Махмуд аль-Зафар, Саджад Захир и Рашид Джахан. Позднее эта книга была запрещена британским правительством Индии в марте 1933 года.[5] Вскоре после этого Али и Зафар объявили о создании «Лиги прогрессивных авторов», которая позже расширилась и стала Всеиндийской. Ассоциация прогрессивных писателей.[8] Али представил свой доклад «Art Ka Taraqqi-Pasand Nazariya» (Прогрессивный взгляд на искусство) на своей инаугурационной конференции в 1936 году.
Али добился международной известности благодаря своему первому роману на английском языке. Сумерки в Дели, который был опубликован Hogarth Press в Лондоне в 1940 году.[9] Этот роман, как следует из названия, описывает упадок мусульманской аристократии с наступлением британского колониализма в начале 20 века.[1]
Аль-Коран, современный перевод (Princeton University Press, Oxford University Press & Akrash Publishing) является его наиболее заметным вкладом в области перевода. Одобренный выдающимися исламскими учеными, он стал признан одним из лучших существующих переводов Священного Корана ».[2] С других языков, с которых он переводил, кроме арабского и Урду, включены индонезийский и китайский.[10]
Награды и признание
- Избран членом-учредителем Пакистанская академия литературы в 1979 г.[2]
- Ситара-и-Имтиаз (Star of Excellence) Премия 1980 г. Президент Пакистана[2]
- В 1993 году Университет Карачи присвоил ему почетную докторскую степень.
- 14 января 2005 г. Почта Пакистана выпустил памятную почтовую марку в его честь из серии «Литераторы».[2]
Работает
Романы
- Сумерки в Дели (1940)
- Океан ночи (1964)
- Крысы и дипломаты (1986)
Игры
- Страна Сумерек (1931)
- Разорвать цепи (1932)
Короткие истории
- "Когда похороны переходили мост" в Журнал Лакхнауского университета, 1929.
- «Махаватон Ки Эк Рат» в Humayûn (Лахор), январь 1931 г.
- Ангарей (1932). С Рашид Джахан, Махмудузафар и Саджад Захир.
- Шоли (1934)
- "Наш переулок" в Новое письмо (Лондон), 1936 год.
- Хамари Гали (1940)
- «Утро в Дели» в Новое письмо (Лондон), 1940.
- Кайд-хана (1942)
- Maut se Pahle (1945)
- "Перед смертью" в Новые направления 15 (Нью-Йорк), 1956.
- Prima della Morte (1966). Двуязычная итальянско-урду версия Maut se Pahle.
- Тюрьма (1985)
Поэзия
- Пурпурная Золотая гора (1960)
- Первые голоса (1965)
- Избранные стихи (1988)
Литературная критика
- «Поэзия: проблема», в Исследования Аллахабадского университета, т. XI, нет. II, 1934 г.
- Арт ка Таракки-Пасанд Назария (1936)
- “Максим Горький как автор рассказов "в Журнал Лакхнауского университета, 1938.
- Мистер. Элиот Пенни-Мир снов (1941)
- Отказ интеллекта (1968)
- «Иллюзия и реальность, искусство и философия Раджа Рао," в Журнал литературы Содружества, Июль 1968 г.
- Проблема стиля и техники в Галибе (1969)
- Галиб: два очерка (1969). С Алессандро Баусани.
- Золотая традиция: антология поэзии урду (1973)
Перевод
- Пылающая Земля (1949). Антология избранных Индонезийские стихи.
- Сокол и преследуемая птица (1950)
- Бюльбюль и Роза: Антология поэзии урду (1960)
- Галиб: Избранные стихи (1969)
- аль-Коран: современный перевод (1984)
- Зов трубы (не опубликовано). Антология современная китайская поэзия
Рекомендации
- ^ а б c d е Профиль Ахмеда Али (писателя) в Encyclopdia Britannica Проверено 31 августа 2019 г.
- ^ а б c d е ж грамм Профиль профессора Ахмеда Али на сайте paknetmag.com. Проверено 31 августа 2019 г.
- ^ Доктор Т. Дживан Кумар, "Ахмед Али: прогрессивный писатель" в Английский литературный журнал, Vol. 1, № 2 (2014): 57
- ^ Оруэлл и политика. Penguin UK, 2001 в Google Книгах Проверено 23 апреля 2018 г.
- ^ а б Вступительное слово автора Ахмеда Али, Сумерки в Дели, Rupa Publishing Co., Дели, 1993 г.
- ^ Уильям Дэлримпл (1993). Город джиннов: год в Дели. HarperCollins. ISBN 000215725X.[страница нужна ]
- ^ "Ангаарай Саджада Захира". сайт goodreads.com. Получено 31 августа 2019.
- ^ Лидер Аллахабада, 5 апреля 1933 г.
- ^ Сумерки в Дели, The Hogarth Press, 1940; Oxford University Press, Дели, 1966; ОУП, Карачи, 1984; Стерлинг в мягкой обложке, Дели, 1973; Новые направления, Нью-Йорк, 1994; Публикации Рупа, Дели, 2007; Перевод на урду, Akrash Press, Карачи, 1963, Джамия Миллия, Дели, 1969; (Французский) Французский перевод, Editions Gallimard, Париж, 1989; Испанский перевод, Ediciones Martinez Roca, 1991.
- ^ Аламгир Хашми, «Ахмед Али и переход к постколониальному режиму в пакистанском романе на английском языке» в Журнал литературы Южной Азии, Vol. 33/34, № 1/2 (1998/1999), стр. 256
внешняя ссылка
- Интернет-Коран включает Коран перевод Ахмеда Али.
- Сумерки в Дели - роман Ахмеда Али на сайте GoogleBooks