Александра Айхенвальд - Alexandra Aikhenvald

Александра Айхенвальд

Родившийся
Александра Юрьевна Айхенвальд

(1957-09-01) 1 сентября 1957 г. (63 года)
ГражданствоРусский, австралийский
Награды
Академическое образование
Альма-матер
ТезисСтруктурно-типологическая классификация берберских языков (1984)
Академическая работа
ДисциплинаЛингвист
Субдисциплина
Учреждения

Александра Юрьевна "Саша" Айхенвальд (Эйхенвальд) FAHA является Русский австралийский лингвист специализируясь на лингвистическая типология и Языковая семья аравак (включая Тариана ) бразильского Бассейн Амазонки. Она профессор Университет Джеймса Кука.

биография

Александра Айхенвальд родилась в семье Юлий Айхенвальд; Наталья Шведова была ее тетя по отцовской линии. Она увлекалась языками с раннего детства, немного научилась испанскому у испанского соседа по квартире своих родителей и мечтала получить специальность латинский и Классические этюды в университете.[1] Друг научил ее Немецкий в школьные годы, а также освоила Французский. Еврейская фамилия создала для нее много трудностей в поисках формального образования в советской системе. В интервью программе ABC она прокомментировала: «Евреи всегда останутся гражданами второго сорта в России, как бы усердно они ни работали».[нужна цитата ]

Айхенвальд получила степень бакалавра в Московский Государственный Университет, с диссертацией по Анатолийские языки[2] (Хеттов[1]). Она также училась санскрит, Аккадский, Литовский, Финский, Венгерский, арабский, Итальянский и Древнегреческий. Вне уроков она узнала эстонский и иврит.[1] После окончания университета она присоединилась к научному коллективу Институт востоковедения АН СССР, где она ее заработала Кандидат Sc. степень (советский эквивалент доктора философии) в 1984 г., защитив диссертацию на тему «Структурно-типологическая классификация берберский Языки »(1984).[2] В 1985 году она опубликовала первую русскую грамматику современного иврита. идиш, язык ее бабушки и дедушки, на котором, однако, никогда не говорили дома.

В 1989–1992 годах Айхенвальд проводил исследовательскую работу в Бразилия, где она освоила португальский, выучил пять бразильских индийских языков и написал грамматику Язык тариана. В 1993 году начала свою работу в Австралии, сначала в Австралийский национальный университет, позже в Университет Ла Троб.[2]

В 1996 г. эксперт по языкам австралийских аборигенов Р. М. В. Диксон и Айхенвальд учредили Исследовательский центр лингвистической типологии в Австралийский национальный университет в Канберра. 1 января 2000 г. центр переехал в г. Университет Ла Троб в Мельбурн.[3] Диксон и Айхенвальд ушли в отставку в мае 2008 года.[4] В январе 2009 года она стала профессором Университет Джеймса Кука,[5] где она и Р. М. В. Диксон основал Исследовательскую группу по языку и культуре.[6]

Она говорит Ток Писин, и написал грамматику Сепик язык Манамбу, язык, на котором она, по собственному признанию, иногда мечтает.[7][8]

Поисковая работа

Айхенвальд опубликовал работу над Берберские языки, Современный и классический иврит, Языки нду (конкретно Манамбу из Восточный Сепик Провинция Папуа - Новая Гвинея ), а также ряд статей и монографий по различным аспектам лингвистической типологии.

Она работала над языковым контактом со ссылкой на многоязычную область Река Ваупес Бассейн.[9] Установила типологию классификаторов.[10] и разработаны параметры для типологии доказательства как грамматические маркеры источников информации.[11] Кроме того, она написала обширную грамматику Варекена и Тарианы оба Аравакские языки, в дополнение к Тариане–португальский словарь (доступен в Интернете).

Награды и отличия

Айхенвальд был избран членом Австралийская гуманитарная академия в 1999 году.[12] В 2012 году она была награждена Австралийская стипендия лауреатов.[13]

Публикации

  • Неканоническая маркировка предметов и объектов, 2001
  • Ареальная диффузия и генетическая наследственность: проблемы сравнительного языкознания, 2001
  • Доказательства, 2004
  • Язык манамбу Восточного Сепика, Папуа-Новая Гвинея, 2008
  • Императивы и приказы, 2010

Рекомендации

  1. ^ а б c «Я и другие языки» - А.Ю. Интервью Айхенвальда радиостанции ABC Radio National, 9 февраля 2008 г.
  2. ^ а б c Резюме доктора Айхенвальда (на сайте JCU; по состоянию на 20 декабря 2009 г.)[мертвая ссылка ]
  3. ^ Исследовательский центр лингвистической типологии: достижения за десять лет (2006)
  4. ^ Информационный бюллетень RCLT, 2009
  5. ^ «Свяжитесь с нами - JCU Australia». secure.jcu.edu.au. Получено 26 февраля 2019.
  6. ^ "LINGUIST List 20.138: Группа исследования языка и культуры в Университете Джеймса Кука". Список LINGUIST. 15 января 2009 г.. Получено 26 февраля 2019.
  7. ^ Александра Айхенвальд [Язык манамбу Восточного Сепика, Папуа-Новая Гвинея] Oxford University Press, 2008 p.xvi.
  8. ^ Мария Зийлстра (ред.) "Я и другие языки" «Летний сериал RN, часть 1: 9 февраля 2008 года:« Когда я был в Новой Гвинее, мне пришлось выучить ток-писин - основной язык Папуа-Новой Гвинеи, и это действительно восхитительное занятие. Манамбу - другой мой любимый язык, на котором я время от времени мечтаю ».
  9. ^ Языковой контакт и изменение языка в Амазонии. Александра Айхенвальд, Oxford University Press, 2002, ISBN  0-19-925785-X
  10. ^ Александра Юрьевна Айхенвальд,Классификаторы: типология устройств категоризации существительных, Oxford University Press, 2000, пб. 2003 г., ISBN  0-19-926466-X
  11. ^ Александра Юрьевна Айхенвальд, Доказательства Oxford University Press 2004 г., стр. 2006 г., ISBN  0-19-926388-4
  12. ^ «Стипендиаты: Александра Айхенвальд». Австралийская гуманитарная академия. Получено 24 октября 2020.
  13. ^ «Два JCU присоединяются к элите исследователей». Университет Джеймса Кука. 30 июля 2012 г.. Получено 30 января 2018.

внешняя ссылка