Аневан - Anēwan
В Аневан, также написано Анайвань / Анайван, являются традиционными владельцами земель вокруг Армидейл и Новая Англия плато в Новый Южный Уэльс.
Язык
В Аневанский язык, также известный как Нганьяйвана был классифицирован Роберт М. В. Диксон как принадлежащий к Подгруппа Джан-гади / Нганджайвана Центрального Нового Южного Уэльса, и был одним из трех диалектов группы, другими диалектами были химберронг и инувон.[1] Долгое время Аневан считался Мбабарам, как лингвистическая изоляция, якобы не вписывающийся в известные австралийские языковые модели, поскольку в материалах списков слов, удаленных из его словарного запаса, не хватало родственных слов в смежных языках, таких как Гамилараай. Статус его кажущейся неправильности был решен в 1976 г. Терри Кроули кто показал, что различия были вызваны начальная потеря согласного который, когда-то учитываемый, дал более 100 родственных терминов между аневаном и другими языками и диалектами региона.[2][3] Одной из особенностей этого феномена первоначальной потери было то, что многие омофоны были созданы между изначально разными словами, так что в Anēwan слово для Goanna и бык муравей стал идентичным (Джанда).[3]
Страна
Согласно Норману Тиндейлу, традиционные земли аневана имели площадь около 3200 квадратных миль (8300 км2).2), распространяясь на плоскогорье Новой Англии от Гайра и Бен Ломонд на юг к Уралла и Хребет Мунби. На северо-запад их границы тянулись к Тингха, а также Bendemeer и Армидейл.[4] Соседние племена были Baanbay к востоку от них;[а] в Джангади на юго-восток, Югамбал и Нгарабал к их северу, а Гамилараай на запад.[5]
Социальная структура
Аневан состоял из нескольких кланов, один из которых был Химберронг орда Имена их разделов были:
- Неправильно женский Аркан
- Арпонг женский Иран
- Иён женский Патджанг
- Имбонг женский Иракена.
В Неправильный состоял в браке с Иён, а Арпонг с Имбонг.[6]
История
Тем временем Р. Х. Мэтьюз начали записывать элементы аневанского языка в 1903 году, остатки первоначального племени были широко рассеяны по Новой Англии.[7] Те, кто остался в Армидейле, жили на окраине города, известном как «Свалка», в горбатые построены близко к свалке, в которых не было элементарных удобств, таких как вода, канализация и электричество, и были оборудованы мешками из гессиана, гофрированным листом железа и картонными коробками. В 1960 году 4 ребенка умерли и 11 были госпитализированы от инфекций, перенесенных в условиях, которые называли «ужасающими». Затем правительство выделило средства на очистку территории и построило для жителей коттеджи из фиброцемента. В конце концов, они были заменены кирпичными домами в поселении, которое местная община аборигенов назвала Нарван.[8]
Несколько слов
Примечания
- ^ Ходдинотт показал, что язык баанбай, на котором говорит отдельная группа людей, был просто второстепенным вариантом Gumbaynggirr (Ходдинотт 1967, стр. 56–60).
Цитаты
- ^ Диксон 2002, п. XXXIV.
- ^ а б c Диксон 1980 С. 196–197.
- ^ а б c Рид 2009, п. 244.
- ^ Тиндейл 1974.
- ^ Макдональд 1996, п. 181.
- ^ Рэдклифф-Браун 1930, п. 234.
- ^ Мэтьюз 1903, п. 251.
- ^ Вулмингтон 1991 С. 25–37.
- ^ а б Рид 2009, п. 247.
- ^ Рид 2009, п. 253.
Источники
- "Карта AIATSIS коренных народов Австралии". AIATSIS.
- Кроули, Терри (1976). «Фонологические изменения в Новой Англии». В Диксон, Р. М. У. (ред.). Грамматические категории в австралийских языках. Австралийский институт исследований аборигенов. С. 19–50. ISBN 978-0-855-75055-8.
- Диксон, Р. М. У. (1980). Языки Австралии. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29450-8.
- Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Том 1. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47378-1.
- Хендерсон, Джон (1851). Экскурсии и приключения в Новом Южном Уэльсе. В. Шоберль.
- Ходдинотт, В. Г. (сентябрь 1967 г.). «BA: язык NBAI Северного Нового Южного Уэльса». Океания. 38 (1): 56–60. Дои:10.1002 / j.1834-4461.1967.tb00935.x. JSTOR 40329645.
- Линч, Джон (июнь 2005 г.). «In Memoriam, Терри Кроули 1953-2005». Океаническая лингвистика. 44 (1): 223–241. Дои:10.1353 / ol.2005.0022. JSTOR 3623236.
- Мэтьюз, Р. Х. (1903). "Языки аборигенов Новой Англии, Новый Южный Уэльс". Труды Американского философского общества. 42: 249–263.
- Макдональд, Барри (1996). «Свидетельства о четырех песнях-подтверждениях Новой Англии, указывающих на реакцию аборигенов на европейское вторжение». История аборигенов. 20: 176–194. JSTOR 24046134.
- Рэдклифф-Браун, А. (Июль 1930 г.). «Социальная организация австралийских племен. Часть II». Океания. 1 (2): 206–246. Дои:10.1002 / j.1834-4461.1930.tb01645.x. JSTOR 40327321.
- Рейд, Николас (2009) [Впервые опубликовано в 2002 году]. «Создание топонимов аборигенов: прикладная филология в городе Армидейл» (PDF). В Геркус, Луиза; Ходжес, Флавия; Симпсон, Джейн (ред.). Земля - это карта: топонимы коренных народов Австралии. Австралийский национальный университет. С. 241–254. ISBN 978-1-921-53657-1.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Анайвань (Новый Южный Уэльс)». Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена. Издательство Австралийского национального университета. ISBN 978-0-708-10741-6.
- Вулмингтон, Джо (1991). «Годы« ассимиляции »в провинциальном городе». История аборигенов. 15 (1/2): 25–37. JSTOR 24046400.