Ангрей - Википедия - Angrej
Ангрей | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Симерджит Сингх |
Произведено | Джаспал Сандху Амарбир Сандху Аман Хаткар Самир Даттс |
Написано | Амбердип Сингх |
В главных ролях | Амриндер Гилл Адити Шарма Саргун Мехта Амми Вирк Бинну Диллон |
Музыка от | Джатиндер Шах |
Кинематография | Навнит Миссер |
Отредактировано | Омкарнатх Бхакри |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 136 минут |
Страна | Индия |
Язык | Пенджаби |
Театральная касса | 30,68 крор[1] |
Ангрей (перевод англичанин) индиец 2015 года Пенджабский язык исторический роман фильм режиссера Симерджит Сингх. Установить на фоне ослабление британского владычества, фильм рассказывает историю любви юноши и девушки, которых играет Амриндер Гилл и Саргун Мехта соответственно, принадлежность к разным социальным слоям. Ангрей имеет Адити Шарма, Амми Вирк, Бинну Диллон, Анита Девган, Сардар Сохи, и Нирмал Риши в ролях второго плана; он ознаменовал дебют Мехты и Вирка в художественном фильме.
Задуманный как романтическая комедия установлен в предварительно разделенный Пенджаб, АнгрейРассказ написал Амбердип Сингх, которая всегда хотела поработать над историческим фильмом о Пенджабская культура. Фильм снимался в сельской местности. Раджастхан и Пенджаб более 40 дней, с Навнитом Миссером, выступающим в качестве оператора. Художник-постановщик Рашид Рангрез уделил особое внимание декорациям и костюмам фильма, так как хотел, чтобы они точно представляли Пенджаб 1940-х годов. Джатиндер Шах сочинил саундтрек к фильму, в котором есть вокальные партии Гилла, Вирка и Суниди Чаухан.
Ангрей был выпущен театрально 31 июля 2015 г .; Он получил положительный отклик как кинокритиков, так и зрителей. Выступления актерского состава, производство Дизайн, и юмор в основном хвалили. Коммерчески, Ангрей собрал в общей сложности около 307 миллионов фунтов стерлингов в театральном тираже и стал одним из самые кассовые фильмы на панджаби всех времен. Был номинирован на 22 премии 2015 года. Премия PTC Punjabi Film Awards, выиграв десять, включая лучший фильм, лучший режиссер (Симерджит Сингх), лучший актер (Гилл) и лучшую женскую роль (Мехта).
участок
Ангрей (Амриндер Гилл ), пожилой человек из Индии, приезжает в свой предварительное разделение дома в Пакистане, где он знакомится с нынешними жителями. Когда его спросили о его пребывании в Пакистане, он рассказал им о своей жизни в предварительно разделенная Индия.
В 1945 году молодой фермер Ангрей и его друг Аслам (Бинну Диллон ), посетите мела (карнавал) в соседней деревне. Ангредж встречает Маадо (Адити Шарма) на меле (в которую он влюблен). Она отвечает ему взаимностью. Он предлагает жениться на Маадо, но она сопротивляется, так как ее семья не одобряет брак по любви, как и Ангредж. Он рассказывает матери о своем намерении жениться на Маадо. Мать Ангрея в целом не одобряет любви, но его невестка соглашается устроить свадьбу.
Позже, когда Ангредж идет, чтобы сообщить Маадо о готовящемся предложении руки и сердца, отец Маадо ловит его. Прежде чем ее отец успел что-либо сделать, его укусила змея, и он потерял способность говорить в результате частичного паралича. Хаакам (Амми Вирк ), богатый домовладелец из Лахора и дальний родственник бабушки Маадо, начинает навещать дом Маадо и часто флиртует с Маадо. Ангрей продает своего буйвола, чтобы купить золотой браслет для Маадо. Однако она говорит ему, что ее семья не одобряет его финансовое положение. Она уступает успехам Хакама, который приносит ей различные подарки. Angrej убит горем, когда он становится свидетелем тайной встречи между ними; Хаккам принес радиоприемник в деревянном корпусе для Маадо из Лахора, к ее большому удовольствию.
Семья Ангрея приглашена на свадьбу его двоюродного брата, где он знакомится с Дханом Кауром (Саргун Мехта ), подруга его двоюродного брата и дочь богатого аристократа. В течение следующих нескольких дней они подружились. Маадо и ее семья также присутствуют на свадьбе. Каур помогает Ангреджу вернуться с Маадо, но сама испытывает к нему влечение. Хаакам прибывает на свадьбу с женихом. бараат; той ночью он нападает на многих женщин, включая Каур. Ангредж упрекает его, и они вступают в драку, но позже их успокаивает отец Маадо. Хаккам продолжает флиртовать с женщинами, и на следующий день Маадо ловит его, когда Ангредж сообщает ей об этом. Ангрей утешает ее, и они возобновляют свой роман. Свадьба завершается в день Видаи, и гости начинают возвращаться домой - Ангрей прощается с Кауром, которого он этим поражает.
Ангрей начинает одеваться как домовладелец и навещает Маадо. Впечатленный его новой внешностью, Маадо предлагает ему жениться. Ангредж понимает, что он больше не любит Маадо, а вместо этого хочет быть с Кауром, который любит его. Он дарит браслет Маадо и уходит. Он достигает деревни Дханн Каур только для того, чтобы узнать, что она обручилась. Он уходит с разбитым горем.
Несколько дней спустя Аслам сообщает ему, что жених Дханна Каура - Хакам. Затем Ангредж обращается к отцу Каура в ярости из-за его непристойности и наглости. Он угрожает застрелить неустрашимого Ангреджа, пока Каур беспомощно наблюдает. Отец Маадо, который оправился от паралича, вмешивается и ручается за Ангрея. Ему удается убедить отца Каура согласиться на свадьбу, к большому удовольствию пары.
В настоящее время Ангрей разбрасывает прах Каур в открытых полях вокруг их старого дома, согласно ее последнему желанию.
Бросать
- Амриндер Гилл как Angrej 'Geja'
- Саргун Мехта как Дханн Каур
- Адити Шарма как Маадо
- Амми Вирк как Haakam
- Бинну Диллон как Аслам
- Сардар Сохи как Багел Сингх, дед Маадо
- Нирмал Риши как бабушка Маадо
- Анита Девган - мать Геджи
- Ниша Бано - друг Маадо
- Хобби Дхаривал в роли Гаджана Сингха
- Гурмит Сааджан как ебля Ангрея
Производство
Разработка
Амриндер Гилл и Амбердип Сингх начал работать над Ангрей сразу после завершения их предыдущего производства комедийный фильм 2014 г. Гореян Ну Даффа Каро.[2] Сингх написал сценарий и диалоги к фильму; он сказал, что идея индийской свадьбы в предварительно разделенном на части Пенджабе вдохновила его на написание сценария. Он хотел, чтобы фильм представлял «культуру, еду, радость» для современной аудитории.[3] Гилл, который также снялся в фильме, описал его как историю любви, действие которой происходит в сельской местности. Пенджаб 1945 года, который "незаметно вводит традиционные Пенджабская культура и образ жизни "и" наполнен большим количеством комедии ".[4][5] Симерджит Сингх Позже был нанят, чтобы снять фильм.[6] В интервью Пенджаб Ньюс Экспресс, он сказал, что название фильма, Ангрей, что примерно переводится как «англичанин», жители Британского Пенджаба использовали для обозначения того, кто «мысли опередили свое время».[3]
Гилл сказал, что найти подходящих актрис на роль Маадо и Дхана Каура было непростой задачей. Адити Шарма и дебютантка Саргун Мехта, которые, по словам Гилла, "невероятно хорошо" подходили персонажам, в конечном итоге были брошены на роли после длительного процесса прослушивания и множества скрин-тесты.[2] Шарма сказала, что всегда хотела работать в пенджабском фильме, и ее привлекало Ангрей'сценарий s и его "очарование старого мира".[7] Мехте, дебютировавшей в кино, предложила роль Амбердип Сингх. Дуэт ранее вместе работал над реалити-шоу. Комедия цирк.[8] Комик Бинну Диллон, Пенджаби певец Амми Вирк, Анита Девган, Сардар Сохи и Нирмал Риши играть роли второго плана в фильмах.[4][9] Вирк сказал, что ему очень хотелось сниматься в фильме, поскольку роль Хаккама напоминала его в реальной жизни.[2][10] Чтобы подготовиться к своим ролям, актеры познакомились с разными людьми, которые были жителями Пенджаба в 1940-х годах; Гилл также читал книги и смотрел документальные фильмы о пенджабской культуре и использовании языка.[5]
Съемки и пост-продакшн
Основная фотография за Ангрей проходили в сельских районах Пенджаба и Раджастхан; Навнит Миссер был оператором фильма.[11][12] Сцены деревенской местности снимались в Суратгарх, отдаленный город недалеко от границы двух штатов, поскольку производственная группа хотела «изобразить жизнь без электрических столбов, мобильных вышек и современный образ жизни».[7] Художник-постановщик Рашид Рангрез сказал, что продюсеры выбрали Раджастан, а не Пенджаб, так как полузасушливая местность региона лучше представляла Пенджаб до зеленая революция; он добавил, что для «аутентичной установки 1945 года мы должны были быть связаны с земным взглядом». Он уделял особое внимание ландшафтному дизайну, а производственная группа строила свои собственные декорации в различных местах съемок.[13] Актеры и съемочная группа также собрали такое имущество, как старинная утварь, до начала съемок.[2]
Костюмы в комплекте Пенджабский свадебный наряд, были сделаны из хади ткацкий станок ткань. Ткань была принесена Банарас, Биканер, и Джаландхар. Рангрез и его команда дизайнеров, в которую входил Манмит Биндра, использовали белую ткань для создания костюмов и покрасили их позже: «эмоции имеют большее значение, а эмоции глубоко связаны с цветами. Поэтому [мы] хотели создавать цвета самостоятельно».[13] Съемки для постановки велись по единому графику, который длился около 40 дней.[12] Ангрей был отредактирован Омкарнатхом Бхакри и его финальный монтаж пробежал в общей сложности 136 минут.[14][15] Продюсерами фильма выступили Aman Khatkar Productions и Arsara Films в сотрудничестве с Dara Productions, J Studios и Rhythm Boyz Entertainment.[12] В права на международное распространение для проекта были приобретены лондонским продюсерским и дистрибьюторским домом Filmonix.[16]
Саундтрек
Ангрей | |
---|---|
Альбом саундтреков к | |
Вышел | 23 июля 2015 г. |
Записано | 2015 |
Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
Длина | 23:00 |
Этикетка | Ритм-бойз |
Ангрей'саундтрек был написан пенджаби композитор и записывающий художник Джатиндер Шах; текст был написан Счастливый Райкоти, Виндер Натхумаджра, Джагги Джаговал и Света Саарья.[17] Альбом состоит из семи песен, которые в основном были записаны Гиллом, за исключением трека "Jind Mahi", который исполнил Суниди Чаухан и "Angrej Tappe", в который вошли дополнительные стихи Вирка.[18] Полный саундтрек был выпущен под лейблом Ритм-бойз на iTunes 23 июля 2015 г.[19] Альбом также был доступен для цифровой загрузки на Гугл игры в том же месяце; он был хорошо принят аудиторией и имеет средний балл 4,7 из 5 в Google Play на основе 53 отзывов.[20] Критический отклик на музыку был положительным; в 2015 году Премия PTC Punjabi Film Awards, Шах и Райкоти получили награды за лучший музыкальный руководитель и лучший автор текстов соответственно.[21] Жасмин Сингх из Трибуна назвали эти песни «блестящими» и выделили «бодрый, традиционный и веселый» номер «Kurta Suha» как изюминку альбома.[4] Трек также был номинирован на премию "Песня года" на церемонии PTC.[21] Кроме того, песня достигла пика в британском азиатском музыкальном чарте. Официальные графики компании.[22]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Музыка | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Mil Ke Baithange" | Виндер Натхумаджра | Джатиндер Шах | Амриндер Гилл | 3:38 |
2. | «Курта Суха» | Счастливый Райкоти | Джатиндер Шах | Амриндер Гилл | 3:13 |
3. | "Член семьи Ди" | Джагги Яговал | Джатиндер Шах | Амриндер Гилл | 2:35 |
4. | "Чет Кар Кар Ке" | Счастливый Райкоти | Джатиндер Шах | Амриндер Гилл | 4:04 |
5. | "Ванджхали Важа" | Счастливый Райкоти | Джатиндер Шах | Амриндер Гилл | 4:14 |
6. | "Джинд Махи" | Света Саарья | Джатиндер Шах | Суниди Чаухан | 2:15 |
7. | "Ангрей Таппе" | Счастливый Райкоти | Джатиндер Шах | Амриндер Гилл, Амми Вирк | 3:41 |
Общая длина: | 23:00 |
Релиз
Театральная касса
Ангрей был выпущен в кинотеатрах 31 июля 2015 года.[6] Было собрано приблизительное общее количество ₹11,5 миллиона (160 000 долларов США) в день открытия, что делает его третьим по величине сбором пенджабских фильмов в день открытия в регионе и четвертым по величине в Индии. Ожидается, что постановка в Пенджабе будет успешной по сравнению с другими выпусками, включая детективный триллер. Дришьям.[23] Цифры выросли в течение следующих двух дней, и фильм собрал около ₹40,5 миллиона (570 000 долларов США) в первые выходные.[24] Ангрей также выпущен на международном уровне в Великобритании, Австралии и Новая Зеландия собирая в общей сложности ₹125 миллионов (1,8 миллиона долларов США) в целом.[25] Фильм собрал в прокате в общей сложности ₹307 миллионов (4,3 миллиона долларов США) в театральном тираже,[26] что делает его одним из самых кассовых фильмов на панджаби всех времен.[1]
Критический ответ
—Жасмин Сингх, Трибуна[4]
Жасмин Сингх из Трибуна похвалил большинство аспектов постановки. Она описала это как историческую историю любви, «сшитую воедино с точностью [...] Рух тон! (прямо из души) ». Она написала, что фильм устанавливает взаимопонимание с аудиторией и в нем нет ни одного унылого момента. Сингх также положительно оценил диалоги, повествование и постановку фильма, добавив, что Амбердип Сингх« заставляет вас смеяться »[ и] плачьте, как ребенок, и влюбляйтесь, как будто вы только что стали ребенком! ».[4] Другие также приписывали привлекательность фильму безупречному сценарию и «красиво сформулированным» диалогам и считали Эмбердип за создание «шедевра».[27]
Ангрей также получил высокую оценку за производственный дизайн и был назван «одним из редких Пенджабские фильмы, в которой художественный отдел очень усердно работали над воссозданием эпохи, в которой действие [...] этого фильма происходит, уделяя внимание мельчайшим деталям ».[28] Положительно реагируя на промахи операторская работа Амритбир Каур писал, что экзотическая местность и пейзажи были использованы так очаровательно, что «они находятся в такой непосредственной близости от основной ткани фильма».[27] Комментаторы также высоко оценили использование в фильме юмора, находящего «значимое место».[4] в повествовании фильма и «[является] настолько естественным и непосредственным, что нигде не заставляют смеяться».[27]
Выступления основного состава также были хорошо приняты. Критики отметили позитивный переход Гилла от певца к актеру; Сингх написал, что, хотя Гилл не может «вызывать смех из-за громких диалогов, но его невинное лицо и диалоги оставят вас в недоумении».[4] Наблюдатели также единодушно похвалили природные актерские способности Диллиона и его комические способности. И Каур, и Сингх хвалили Мехту и Шарму за их дебютные роли, Каур одобрял Мехту за ее непосредственность.[4][27] Сингх также отметил, что Ангрей вышел за рамки общего геройский посылка: «каждый персонаж отвечает всем требованиям». Она была особенно впечатлена «милой и абсолютно фантастической» игрой Девгана и «блестящей» игрой Сохи.[4]
Награды и номинации
Награда | Дата церемонии[а] | Категория | Получатель и номинальный держатель | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Премия PTC Punjabi Film Awards | 14 апреля 2016 г.[29] | Лучший монтаж | Омкарнатх Бхакри | Назначен | [21] |
Лучшая история | Амбердип Сингх | Выиграл | |||
Лучшая операторская работа | Навнит Миссер | Назначен | |||
Лучший сценарий | Амбердип Сингх | Выиграл | |||
Лучшие диалоги | Амбердип Сингх | Назначен | |||
Лучший автор текста | Счастливый Райкоти (на песню «Курта суха») | Выиграл | |||
Лучший автор текста | Виндер Натхумаджра (на песню "Mil Ke Baithange") | Назначен | |||
Лучший музыкальный руководитель | Джатиндер Шах | Выиграл | |||
Лучшая исполнительница воспроизведения (женщина) | Суниди Чаухан (для песни «Джинд Махи») | Назначен | |||
Лучший исполнитель воспроизведения (мужчина) | Амриндер Гилл (на песню «Курта суха») | Назначен | |||
Лучший исполнитель воспроизведения (мужчина) | Амриндер Гилл (на песню "Vanjhali Vaja") | Назначен | |||
Самая популярная песня года | Амриндер Гилл (на песню «Курта суха») | Назначен | |||
Самая популярная песня года | Амриндер Гилл (на песню "Vanjhali Vaja") | Назначен | |||
Лучший дебют (сука) | Адити Шарма | Выиграл | |||
Лучший дебют (сука) | Саргун Мехта | Назначен | |||
Лучший дебют (кобель) | Амми Вирк | Выиграл | |||
Лучший актер второго плана | Амми Вирк | Назначен | |||
Лучшая актриса | Адити Шарма | Назначен | |||
Лучшая актриса | Саргун Мехта | Выиграл | |||
Лучший актер | Амриндер Гилл | Выиграл | |||
Лучший режиссер | Симерджит Сингх | Выиграл | |||
Лучший фильм | Ангрей | Выиграл |
- ^ Дата связана со статьей о наградах, проведенных в том году, где это возможно.
Рекомендации
- ^ а б «10 самых кассовых фильмов на панджаби всех времен». Государственный деятель. 25 декабря 2017. В архиве из оригинала 13 марта 2018 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ а б c d Сингх, Жасмин (27 июля 2015 г.). "Angreji beat te". Трибуна. В архиве с оригинала 28 августа 2015 г.. Получено 23 февраля 2018.
- ^ а б "'Angrej 'расскажет вам историю любви Пенджаба 1945 года ". Пенджаб Ньюс Экспресс. 30 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 17 ноября 2015 г.. Получено 2 августа 2015.
- ^ а б c d е ж грамм час я Сингх, Жасмин (31 июля 2015 г.). "Милые переулки". Трибуна. Архивировано из оригинал 13 марта 2018 г.. Получено 23 февраля 2018.
- ^ а б Сингх Сандху, Рамешиндер (26 июля 2015 г.). «Аудитория может изменить тенденции: Амриндер Гилл». Hindustan Times. В архиве из оригинала 4 марта 2018 г.. Получено 23 февраля 2018.
- ^ а б "Ангрей". Британский совет по классификации фильмов. Получено 22 июля 2018.
- ^ а б Сайни, Неха (23 июля 2015 г.). «Адити Шарма взволнована своим дебютом в пенджабском фильме». Трибуна. Архивировано из оригинал 13 марта 2018 г.. Получено 4 марта 2018.
- ^ Сингх, Жасмин (31 июля 2015 г.). "На панджаби". Трибуна. Архивировано из оригинал 15 марта 2018 г.. Получено 4 марта 2018.
- ^ «Ангрей (2015)». Гнилые помидоры. В архиве из оригинала 28 декабря 2017 г.. Получено 9 марта 2018.
- ^ «Производственное проектирование« Ангрея »было настоящим испытанием». Пенджаб Ньюс Экспресс. 27 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 17 ноября 2015 г.. Получено 2 августа 2015.
- ^ Сайни, Неха (28 июля 2015 г.). "'Ангрез отклоняется от традиций ромкома в фильмах на пенджаби ". Трибуна. Архивировано из оригинал 15 марта 2018 г.. Получено 5 марта 2018.
- ^ а б c "'Angrej ': традиционная история любви Пенджаба ". NewspaperDirect Inc. 18 июля 2015 г. В архиве из оригинала 4 марта 2018 г.. Получено 3 марта 2018.
- ^ а б «Производственное проектирование« Ангрея »было настоящим испытанием». Пенджаб Ньюс Экспресс. 27 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 21 февраля 2018 г.. Получено 9 марта 2018.
- ^ "Ангрэй". Таймс оф Индия. Получено 22 июля 2018.
- ^ "Официальный трейлер Angrej, релиз Amrinder Gill 31 июля 2015". Амриндер Гилл. 24 июня 2015. В архиве с оригинала 14 августа 2015 г.. Получено 9 марта 2018.
- ^ «Ангрей (2015)». Британский совет по классификации фильмов. В архиве с оригинала 10 марта 2018 г.. Получено 9 марта 2018.
- ^ "Angrej Full Songs Audio Jukebox Амриндер Гилл". Амриндер Гилл. 23 июля 2015 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ "Ангрэй". Saavn. Rhythm Boyz. В архиве из оригинала 29 апреля 2018 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ "Ангрэй". ITunes магазин. 23 июля 2015 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ "Ангрэй". Гугл игры. Rhythm Boyz. 2 июля 2015 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ а б c «Премия PTC Punjabi Film Awards 2016, часть 1 из 3». PTC панджаби. 26 июня 2016 г.. Получено 9 марта 2018.
«Премия PTC Punjabi Film Awards 2016, часть 2 из 3». PTC панджаби. 26 июня 2016 г.. Получено 9 марта 2018.
«Премия PTC Punjabi Film Awards 2016, часть 3 из 3». PTC панджаби. 26 июня 2016 г. В архиве из оригинала 12 марта 2018 г.. Получено 9 марта 2018. - ^ «ТОП-40 азиатских музыкальных чартов». Официальные графики компании. 24 июля 2015 г.. Получено 12 апреля 2020.
- ^ "Пенджабский фильм" У Ангрея очень хороший первый день ". Касса в Индии. 1 августа 2015 г. Архивировано с оригинал 13 марта 2018 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ "Пенджабский фильм" Ангредж - блокбастер ". Касса в Индии. 3 августа 2015 г. Архивировано с оригинал 13 марта 2018 г.. Получено 12 марта 2018.
- ^ Хули, Шекхар (18 августа 2015 г.). "'Сборник 17-дневных кассовых сборов Ангрея: Амриндер Гилл снимает фильм «Рамта Джоги» в третий уик-энд ». International Business Times. В архиве с оригинала 21 августа 2015 г.. Получено 18 августа 2015.
- ^ "Самые популярные пенджаби в мире". Касса в Индии. 5 апреля 2018 г. Архивировано с оригинал 12 июня 2018 г.. Получено 8 июн 2018.
- ^ а б c d Каур, Амритбир (1 августа 2015 г.). "Обзор фильма: 'Angrej'". Литературные драгоценности. Архивировано из оригинал 9 ноября 2016 г.. Получено 13 марта 2018.
- ^ Сингх, Жасмин (29 апреля 2016 г.). «На прочном фундаменте». Трибуна. Архивировано из оригинал 13 марта 2018 г.. Получено 13 марта 2018.
- ^ Хуранаа, Аманн (12 января 2017 г.). «Премия PTC Punjabi Film Awards 2016: Полный список победителей». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 21 апреля 2016 г.. Получено 22 июля 2018.