Книжное ревю (фильм) - Википедия - Book Revue (film)

Книжное обозрение
Bookrevue.jpg
РежиссерРоберт Клампетт
ПроизведеноЭдди Зельцер (в титрах)
РассказУоррен Фостер
В главных роляхМел Блан
Сара Бернер
Беа Бенадерет
Квартет спортсменов
Ричард Бикенбах
(все в титрах)
Музыка отМузыкальное направление:
Карл В. Столлинг
Оркестр:
Милт Франклин (в титрах)
АнимацияРоберт МакКимсон
Род Скрибнер
Мэнни Гулд
К. Мелендес
Макеты поТомас МакКимсон
Фоны поКорнетт Вуд
Цветовой процессРазноцветный
Производство
Компания
РаспространяетсяWarner Bros. Pictures
Дата выхода
5 января 1946 г. (США) (оригинал)
19 мая 1951 г.
(Переиздание Blue Ribbon)
Продолжительность
7:01
Языканглийский

Книжное обозрение это 1946 год Ворнер Браззерс. Веселые мелодии мультфильм режиссер Боб Клэмпетт.[1] Мультфильм вышел 5 января 1946 года. Даффи Дак.[2]

Сюжетная линия представляет собой смесь сюжетов Фрэнка Ташлина. Говоря о погоде (1937), Есть ли у вас замки? (1938) и собственное произведение Клампетта Кой-приманка (1941).

участок

Мультфильм начинается в той же пасторальной моде «после полуночи в закрытом книжном магазине» Фрэнк Ташлин трио мультфильмов "оживающие книги", под звуки Лунная соната; цветная версия витрины от Кой-приманка можно увидеть. Внутри опьяненный "кукушка" выскакивает из часы с кукушкой чтобы объявить о наступлении полуночи (и сигнализировать о предстоящих «кукушках»), и книги оживают. Первый из них - это собрание книг под названием "Полное собрание сочинений Шекспира ". Шекспир изображен в силуэте, в то время как его буквально обработанные «произведения» представляют собой часовой механизм, наряду со старомодными светофорами «стоп» и «вперед», настроенными на «девяносто лет без сна, тик-так, тик-так». из "Часы моего деда ".

Переход к книге под названием Молодой человек с рогом; карикатура на Гарри Джеймс разрывается с джазовой трубы облигато похож на Джеймса "Ты заставил меня полюбить тебя ", в котором он переходит к стандарту",Это должен был быть ты ", так как вот-вот начнется стриптиз на обложке Чероки Стрип. Обложки для книг Уистлер и Морской волк показывают, как их персонажи свистят и воют во время закадрового действия, внутренняя работа Шекспира также разваливается на части при виде действия. Генрих VIII (разработан, чтобы напоминать Чарльз Лотон его изображение) также возбуждается при виде стриптиза, пока его мать на обложке Семья Олдрич призывает его. Когда она начинает шлепать Генри, «Голос в пустыне», истощенный Фрэнк Синатра карикатура, мягко поет "It Had to Be You", в то время как ее толкает санитар. Мать Генри вместе с другими персонажами женской обложки книги (такими как боббисоксер версии Маленькая женщина, Матушка гусыня и Мать Уистлера на обложке "Famous Paintings"), начинаю терять сознание из-за "Фрэнки".

Сразу после этого начинается джем-сейшн с участием Гарри Джеймса, Томми Дорси на обложке "Brass" (кто в какой-то момент протирает слайд тромбона под ТУАЛЕТ. Поля нос), индеец на обложке Барабаны вдоль могавка кто превращается в Джин Крупа, Бенни Гудман как "Pie-Eyed Piper "(некоторые мыши кричат" Ура, Бенни! "), а зеленый Боб Бернс на обложке Арканзас Путешественник, все исполняют джазовую версию "It Had to Be You". Раздраженный разгулом, Даффи Дак выходит из-под прикрытия Веселые мелодии & Веселые мелодии книга комиксов (на заднем плане - книга Анонимной Анны под названием Невидимый человек: Биография Роберт Клампетт ) и начинает нарезать ствол (Саратога Багажник ) для вещей. Сразу после того, как Джин играет какие-то ноты на пуговицах на толстом животе Гудзонов залив, Даффи надевает зут костюм пальто, перчатки и кудрявый светлый парик, а также то, что кажется фальшивыми зубами.

Даффи заказывает музыку "СТОП!" и джем-сейшн с визгом останавливается. Стоя перед книгой «Мальчик Дэнни» с классической украинской мелодией. Очи черные поскольку фоновая музыка и фон становятся единым целым с неразборчивой газетной бумагой, наложенной на силуэты городских зданий, Даффи (производя Дэнни Кэй с фальшивым русским акцентом) говорит "пух!" свинговать музыку и джаз. Затем он начинает вспоминать о своем «естественном волеизъявлении» с его «мягкой музыкой» »,почему-о-линс "и" счастливые народы, сидящие на своих балалайки, играя их самовары "(неправильное использование обоих терминов), а также говорит о девушке по имени Кукарача, которого он описывает как "такой круглый, такой твердый, такой полностью упакованный, такой легкий в розыгрыше Сказав, что «они споют ему маленькую цыганскую песенку о любви», Даффи прерывает свой обычный образ и кратко поет «La Cucaracha» (включая его звуки «ого-ого-го»). Даффи продолжает говорить с поддельным русским акцентом. поет Каролина утром, ненароком дразня Большой плохой волк, который на данный момент все еще находится в окне «Дома бабушки»; Даффи поспешно отступает на сцену налево. Тем временем, Красная Шапочка, на основе Маргарет О'Брайен, проскакивает мимо Даффи к дому бабушки. Осознавая опасность, Даффи встает между Рэдом и дверью, вторгаясь в стиль пения Дэнни Кея, чтобы предупредить Рэда о Волке, включая имитацию жевания ее ноги для акцента, не замечая, как Волк добавляет соли в нее. его нога. Красный с криком убегает, и Даффи на полпути замечает Волка, прежде чем вернуться, чтобы продолжить кусать, пока Даффи не осознает обратное (становясь гигантским глазом в диком двойном дубле).

Даффи убегает, преследуемый волком Хопалонг Кэссиди, Хижина дяди Тома и Окаменелый лес. Сержант полиции на обложке Полицейский вестник замечает, что происходит, и предупреждает всех других полицейских. Волк в конце концов задерживается Длинная рука закона и помещается перед Судья который объявляет Волка виновным и приговаривает его к Жизнь несмотря на его возражения («Ты не можешь сделать это со мной! Я гражданин, видите!» на мелодию «Лючии ди Ламмермур»), хотя Волк делает свое Побег вскоре после. Джимми Дюранте, нелепо иллюстрирующий обложку Такой большой, поворачивается к Волку, и его огромный нос спотыкается о Волка, который скатывается вниз Skid Row, почти попадая в дантовский ад. Волк карабкается наверх, но карикатура Синатры появляется снова, в руках санитара, как если бы он был куклой. Волк, принадлежащий к архетипу бабушки, теряет сознание и теряет сознание, как и женские персонажи, и устремляется вперед в ад.

Остальные персонажи, включая Даффи и Рэда, продолжают праздновать смерть Волка, танцуя под свинговую версию Каролина утром. Вдруг Волк выскакивает из дантовский ад, в конце мультфильма, требующего от персонажей: «Прекратите танцевать там! (как это сделала Даффи) ... глупые!» (а-ля Джо Бессер )

Влияние

  • В более поздних выпусках короткометражного фильма заглавная карта была заменена титульной картой Warner Brothers «Синяя лента», на которой название было написано с ошибкой (см. Выше). Оригинальный титульный лист с тех пор был найден, а полностью восстановленный короткометражный фильм можно увидеть на Золотая коллекция Луни Тюнз: Том. 2 бокс-сет из четырех DVD, Сборник "Луни Тюнз": Том 2 два DVD и на Платиновый сборник Looney Tunes: Том 2 Набор Blu-ray[3]
  • В 1994 году он был избран # 45 50 величайших мультфильмов за все время членами анимационного поля.[4]
  • В одной серии Аниманьяки, Якко Вакко и Дот провел видеообзор после выхода в видеомагазин. Как и книги, они появляются и исчезают из фильмов и смешиваются с персонажами фильмов. Даффи Дак сыграла эпизодическую роль в эпизоде.
  • В одном сегменте Крошечные приключения мультяшек серия "Внутри Отважная утка ", Плаки выполняет двойной дубль с гигантским глазом Даффи (получивший название" катастрофа роговицы Клампета "), только чтобы застрять в форме глаза, неспособной" снять "до конца сегмента.

Примечания к производству

Фильм был переиздан в 1951 г. Рецензия на книгу.[3] В переиздании название представляет собой каламбур, как "ревю "- варьете, а"рассмотрение "- оценка произведения (этого каламбура не было в оригинальном выпуске).

Прием

Историк анимации Стив Шнайдер пишет, что многие отсылки к мультфильму устарели, «но кого это волнует? ... Лучше просто насладиться Книжное обозрение 'безудержный брио, перекрывающиеся настройки, дотошная экономия жестов, переплетающиеся повествования, находчивые цветовые эффекты, сверхэффективное использование экранного пространства - и отличный, отличный поворот утки по имени Даффи, когда он танцует, поет, скатывает и прыгает. искажает в один из его истинных моментов славы ... Книжное обозрение - это энциклопедия того, что можно сделать в анимационной среде, если вы достаточно талантливы ».[5]

Правки

Сцена, где волк преследует Даффи Хижина дяди Тома был вырезан из эфиров на Cartoon Network и ВБ. На WB была также вырезана фраза Даффи «Такой круглый, такой твердый, такой полностью упакованный, такой легкий в розыгрыше», которая была ссылкой на Удачный выстрел сигареты.

Рекомендации

  1. ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros.. Генри Холт и Ко с. 164. ISBN  0-8050-0894-2.
  2. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 70–72. ISBN  0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.
  3. ^ а б Книжное обозрение (1946) - Мелочи
  4. ^ Бек, Джерри (ред.) (1994). 50 величайших мультфильмов: по мнению 1000 профессионалов в области анимации. Атланта: Тернер Паблишинг.
  5. ^ Бек, Джерри, изд. (2020). 100 лучших мультфильмов Looney Tunes. Редакции Insight. С. 22–23. ISBN  978-1-64722-137-9.

внешняя ссылка