Бойи и Шуки - Википедия - Boyi and Shuqi
Boyi или же Бо Йи (Китайский: 伯夷; пиньинь: Bó Yí; Уэйд – Джайлз: По И или По Йи) и его брат Шуци или же Шу Ци (Китайский: 叔齊; пиньинь: Шу Ци; Уэйд – Джайлз: Шу Чи) были двумя братьями, которые жили в Китае во время перехода между Династия Шан и Династия Чжоу (по обе стороны около 1046 г. до н.э.). В китайской литературной культуре их до сих пор помнят за их личную и моральную добродетель, верность и пацифистский идеализм.[1] Иногда их называют вместе просто «Бойи» по имени старшего брата.[2] Они были выходцами из штата Гучжу (в современном Хэбэй провинция, на территории Таншань ), вассальное государство Династия Шан. Бойи и Шуки представляют собой некоторые парадоксы этики: Бойи отказался взять на себя правление царством своего отца, потому что чувствовал, что его отец действительно предпочитал своего младшего брата, и идти против его воли было бы несовместимо с сыновняя почтительность пойти против своего отца. Шуки отказался от правила, потому что было бы незаконным позволить обойти своего старшего брата. Итак, двое сбежали вместе. Затем, после свержения династии Шан, которой они тогда присягали (и которая теоретически владела землей и ее продуктами по божественному праву), два брата столкнулись с дилеммой нелояльного употребления в пищу новой пищи (по их мнению, узурпируя) династию или оставаясь верными по духу предыдущей династии, и поэтому двое остались только с голодом.
Фон
Бойи и Шуци жили во времена правления последнего правителя Шан Ди Синь, которые к этому моменту предались алкоголю, женщинам, сексу и пренебрежению моралью. Его страной управляли неправильно, с высокими налогами, массовым голодом и произвольными актами насилия и жестокости. Сыма Цянь приводит мрачные подробности длительных оргий пьяного секса, актов насилия и пыток, во время которых он отказался прислушаться к советам своих министров. В то же время лидер клана Чжоу, посмертно известный как Король Вэнь Чжоу, готовился заменить династию Шан правлением своего клана (последующие Династия Чжоу ), хотя в то время они были вассалом Шан. В отличие от Шаня, руководство Чжоу славилось тем, что предоставляло пищу и защиту своим подданным, отчасти из-за их достижений в сельскохозяйственных технологиях.
биография
Бойи и Шуци, вместе с третьим братом Я Пин (亞 憑 / 亚 凭), были сыновьями Я Вэй (亞 微 / 亚 微), правящего лорда государства Гучжу, которого также иногда называют в англоязычных источниках как Одинокий бамбук (королевство). Традиционно правление переходило к старшему сыну, а именно Бойи; но, когда Шуци предпочли сменить его на посту правителя, а не вступать в конфликт или дисгармоничные отношения, они вместе бежали на территорию Чжоу; который в то время активно поощрял иммиграцию, особенно квалифицированных и талантливых людей.
Моральная чувствительность Бойи и Шуци была такова, что они не выдержали насилия и ужаса, свирепствовавших тогда в непосредственно управляемой части территории Шан из-за неправильного правления императора. Ди Синь. Сначала двух братьев приветствовал Чжоу, владевший вассальным королевством к западу от главной территории Шан. Однако правитель Чжоу Вэнь умер, а его сын Цзи Фа, позже известный как король, умер. Ву после того, как он сменил его на посту правителя, немедленно приступил к построению своих сил и повел их на завоевание Шан: братья попытались изменить ход истории, натянув поводья колесницы правителя Цзи Фа (У), упрекая его за его отсутствие сыновняя почтительность, потому что вместо того, чтобы в достаточной степени оплакивать своего недавно умершего отца, он собирался на войну, а также из-за того, что он предал свою священную верность своему суверенному лорду Ди Синю, правителю Шан. Возмущенные охранники Ву убили бы братьев, если бы не вмешательство генерала. Цзян Тайгун, признавшие искренность своих моральных убеждений. Но когда вместо того, чтобы прислушаться к их протестам, армия продолжила свой путь к окончательной победе над Шан в чрезвычайно жестокой бойне, известной как Битва при Муе.
Бойи и Шуки широко заявили о своем протесте, отказавшись есть продукты Чжоу (традиционное и очень культурно значимое "Пять зерен "), говоря:" Король Ву как министр, убивший своего короля, является неверным и неправедным человеком. Мы не можем работать министрами для императора, лишенного верности, праведности и добродетели. Нам стыдно получать от него вознаграждение ".[3] Они удалились в пустыню горы Шоуян (首 陽山), в современном Юнцзи, Шаньси, также называемый "Западная гора",[4] и жил на папоротники,[5] пока им не напомнили, что эти растения теперь тоже принадлежат Чжоу, после чего они умерли от голода. По версии, которая фигурирует в Небесные вопросы, в конце концов, братья были предупреждены девушкой (или другой неопознанной женщиной), чтобы они не ели папоротники, после чего чудом появился белый олень, покормив их грудью, выкормив их своим молоком, и таким образом предотвратил немедленную голодную смерть; однако все известные версии этой истории заканчиваются голодной смертью Бойи и Шуки.[6]
Посмертное возвышение
Вовремя Династия Сун В 1102 году Бойи и Шуки были посмертно награждены званием маркиза.[7]
Наследие
Бойи и Шуки имеют долгое наследие как в философии и литературе, так и в искусстве и поэзии.
Философия и литература
Жизнь Бойи и Шуци и их жизненный выбор стали основой китайской философии и литературы. Почему они сделали такой выбор, отказавшись от шансов на удачу, власть и богатство? В конце концов, пожалели бы они о своем выборе или поступили бы так же? Если Небеса награждает добро и наказывает зло, почему Бойи и Шуки голодали, в то время как различные злые злодеи, кажется, процветали?
Конфуций
Конфуций, известного философа, спросили: «Разве Бойи и Шуки не чувствовали себя обиженными за то, что умерли от голода в западных горах?»
Конфуций ответил: «Они стремились к совершенству гуманности и достигли его. Почему они должны чувствовать себя обиженными?»[8]
Сыма Цянь
Сыма Цянь, известный историк, включил различные биографические очерки в свои Записки великого историка, в том числе «Биографический очерк Бойи». В это он включает обсуждение морали и Небес с точки зрения Лао Цзы. Сима обращается к вопросу о том, есть ли последствия для выбора добра или зла, сравнивая Бойи с грабителем Чжи (盜), который, как говорят, дожил до глубокой старости, питаясь человеческой плотью, среди других отвратительных дел.[9]
Искусство и поэзия
Бойи и Шуки использовались в качестве художественных эталонов в живописи, поэзии и литературе, включая сохранившуюся картину Ли Тан и ссылки в стихах Ду Фу, и другие.[10] В Chuci антологии Ци Цзянь'Во втором произведении («Утопление в реке») Бо И и Шуци восхваляются:[11] в данном случае метрические соображения привели к кажущемуся искусственному разделению братьев,[12] где Бойи в строке 29 описывается как голодавший на Шоуяншане, а в строке 30 Шуци описывается как получивший (таким образом) вечно распространяющуюся славу.[13] В литературе Boyi и Shuqi также упоминаются как Yi-Shu, то есть Yi и Shu. Например, в строчках второй из серии «Застольные песни» Тао Юаньминь (используя поэтические антитеза ):
Говорят, что накопленное добро приносит награду.
Йи и Шу голодали на Западной горе.
("積善 云 有 報 夷 叔 在 西山")[14]
Смотрите также
Примечания
- ^ Ву, К. С., 249
- ^ Например, см. Mencius, Гун Сунь Чжоу И (孟子 《公孫丑 上》)
- ^ Йе Чиа-ин, перевод Джози Шун и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по поэмам Дао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) <"Ваджра Бходи Си" № 366, ноябрь 2000 г. >. № 338, июль 1998 г.]>
- ^ Ву, К. С., 283-282 и (примечание 15) 319
- ^ 薇, Wu, K. C., 319, примечание 16, которое он определяет как Osmunda regalis var. японика (=Осмунда японская )
- ^ Хоукс, 150
- ^ Мерк (2000), п. 194.
- ^ Йе Чиа-ин, перевод Джози Шун и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по поэмам Дао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) <"Ваджра Бходи Си" № 368, январь 2001 г. >
- ^ Йе Чиа-ин, перевод Джози Шун и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по поэмам Дао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) <"Ваджра Бходи Си" № 367, декабрь 2000 г. >
- ^ Мерк (2000), п. 78.
- ^ Хоукс, 246
- ^ Хоукс, 259
- ^ Хоукс, 248
- ^ Йе Чиа-ин, перевод Джози Шун и Бхикшуни Хэн Инь, «Лекции по поэмам Дао Юаньмина», серия лекций в монастыре Золотого Будды, Канада (записи лекций были расшифрованы Ту Сяоли, Ань И и Ян Айди) <"Море Ваджра Бходи" № 365, октябрь 2000 г. > (подразумевается "голодный")
Рекомендации
- Фэрбэнк, Джон Кинг (1992), Китай: новая история. Кембридж, Массачусетс: Belknap Press / Harvard University Press. ISBN 0-674-11670-4
- Хоукс, Дэвид, переводчик и введение (2011 [1985]). Цюй Юань и другие., Песни Юга: Древняя китайская антология стихов Цюй Юаня и других поэтов. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-044375-2
- Мерк, Альфреда (2000). Поэзия и живопись в Китае песни: тонкое искусство инакомыслия. Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-00782-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ву, К.С. (1982). Китайское наследие. Нью-Йорк: Crown Publishers. ISBN 0-517-54475X.