Цао Вэньсюань - Cao Wenxuan

Цао Вэньсюань
Цао Вэньсюань в 2020 году.
Цао Вэньсюань в 2020 году.
РодившийсяЯнварь 1954 г. (66 лет)
Яньчэн, Цзянсу
Род занятийПисатель
ЯзыкКитайский
Альма-матерПекинский университет
Период1983 – настоящее время
ЖанрДетская литература
Известные работыДом травы
Бронза и подсолнух
Известные награды19-я премия "Золотой петух" за лучший сценарий
1999 Дом травы
Премия Хуабяо
1998 Дом травы
14-й Тегеранский международный кинофестиваль - приз "Золотая бабочка"

Цао Вэньсюань (упрощенный китайский : 曹文轩; традиционный китайский : 曹文軒; пиньинь : Cáo Wénxuān; родился в январе 1954 г.) Китайский писатель, наиболее известный своими работами детская литература.[1][2][3][4][5] Цао - вице-президент Пекинской ассоциации писателей.[3][4][5] Он также является профессором и преподавателем в Пекинский университет.[3][4][5] Его романы переведены на английский, голландский, французский,[6] Немецкий,[7] Итальянский,[8] Японский, Корейский,[9] и сербский.[10]

биография

Цао родился в 1954 году в г. Яньчэн, Цзянсу.[3][11] Поступил на факультет китайского языка и литературы Пекинский университет в 1974 г., а с 1983 г. начал публиковать романы.[3][11]

Премия Ганса Христиана Андерсена

В апреле 2016 года Цао был объявлен победителем Премия Ганса Христиана Андерсена за то, что детский писатель стал первым китайским писателем, получившим эту награду.[12] Жюри Международного совета по книгам для молодежи, объявляя награду, заявило, что Цао «прекрасно пишет о сложной жизни детей, сталкивающихся с серьезными проблемами. Он глубоко преданный писатель, чье собственное трудное детство оказало глубокое влияние на его творчество, в котором нет простых ответов ».[13] Он получил награду в Окленде, Новая Зеландия, 20 августа 2016 года.[14] Его благодарственная речь была озаглавлена ​​«Литература: еще одна форма жилищного строительства» 《文学 : 另 一种 造 屋》.[15]

Цао Диндин Дангданг (2012) сериал рассказывает о жизни двух братьев с синдромом Дауна, живущих в небольшой сельской китайской деревне. Эта серия была выбрана в качестве одной из выдающихся книг IBBY для молодых людей с ограниченными возможностями 2015 года.[16][17][18]

Работает

Романы

  • 1985 Старые стены (古老 的 围墙)
  • 1991 Козы не едят небесную траву (山羊 不吃 天堂 草)
  • 1997 Красная плитка и черная плитка (红瓦 黑瓦)
  • 1997 Дом травы (草 房子)
  • 1999 Птица (根 鸟)
  • 2000 Красная черепичная крыша (红 瓦房)
  • 2005 Тонкий рис (细 米)
  • 2005 Бронза и подсолнух (青铜 葵花)[19][20][21][22]
  • 2005 Ковш для тыквы (天 瓢)
  • 2008 Даванг Томе: Янтарные плитки (大王 书 : 黄 琉璃)[23]
  • 2008 Даванг Томе: Красный Фонарь (大王 书 : 红 纱灯)
  • 2012 Диндин и Дангданг (丁丁 当当 , 黑 痴 白痴)[24]
  • 2014 Крутая птичка Вава [25]
  • 2015 Firebrand (火 印)
  • 2016 Глаза стрекозы (蜻蜓 眼)
  • 2019 Caoxiewan Road (草鞋 湾)

Новеллы

  • 1983 Крупный рогатый скот без рогов (没有 角 的 牛)
  • 1988 Небольшой дом, похороненный в снегу (埋 在 雪 下 的 小屋)
  • 1988 Наступил вечер в Храме предков (暮色 笼罩 的 祠堂)

Короткие истории

  • 1986 Туман покрыл старый замок (云雾 中 的 古堡)
  • 1986 Тупой скот (哑 牛)
  • 1989 Голубая деревня (忧郁 的 田园)
  • 1992 Зеленый забор (绿色 的 栅栏)
  • 1994 Город под водой (水下 有 座 城)
  • 1994 Красный Калабаш (红 葫芦)
  • 1996 Долина роз (蔷薇 谷)
  • 1997 Санцзяоди (三角 地)
  • 2005 Мельница (野 风车)
  • 2008 Гуяю (狗 牙 雨)
  • Особенный голубь (一只 叫 凤 的 鸽子)[26]

Книжки с картинками для детей

  • Лето в куртке с хлопковой стеганой (穿 棉袄 的 夏天)[24]
  • Пух Перо (羽毛), иллюстрированный Роджером Мелло[27] Английский перевод Хлои Гарсиа Робертс[28]
  • Кукла из хризантемы (菊花 娃娃)
  • Последний леопард (最后 一只 豹子)
  • Большая рыба плывет на восток (一条 大鱼 向东 游)
  • Сумасшедший Петух (痴 鸡)
  • Лодка для птиц (鸟 船)
  • Летающее птичье гнездо (飞翔 的 鸟窝)
  • Летом (перевод Ян Дина, иллюстрированный Ю Ронг )
  • Дым (перевод Дункана Попара, иллюстрированный Ю Ронг )

Эссе

  • Вороны (乌鸦)[29]

Награды и благодарности

Адаптации

Одна из его работ адаптирована к фильму:

  • Дом травы (草 房子) (режиссер Сюй Гэн)

Еще две его работы проходят экранизацию: Бронза и подсолнух и Firebrand.[36]

Рекомендации

  1. ^ 曹文轩 好 文章 离不开 折腾. GMW (на китайском языке). 26 ноября 2013 г.. Получено 22 ноября 2016.
  2. ^ 文学 大师 曹文轩 来 兰 与 师生 分享 写作 感悟. Сина (на китайском языке). 25 ноября 2013 г.. Получено 22 ноября 2016.
  3. ^ а б c d е ж грамм час Цао Вэньсюань (01.04.2005). Цинтун Куйхуа (на китайском языке). Издательство Ифэн. ISBN  978-7-5346-3336-2.
  4. ^ а б c d е ж Цао Вэньсюань (01.06.2009). Дом травы (на китайском языке). Цзянсу: Издательство для детей и молодежи Цзянсу. ISBN  9787534618727.
  5. ^ а б c d е ж Цао Вэньсюань (01.05.2008). Козы не едят небесную траву (на китайском языке). Цзянсу: Издательство Ифэн, Издательство народа Цзянсу. ISBN  9787214050625.
  6. ^ http://www.worldcat.org/title/bronze-et-tournesol-roman/oclc/953081297
  7. ^ https://www.perlentaucher.de/buch/cao-wenxuan/bronze-und-sonnenblume.html
  8. ^ http://www.giunti.it/libri/ragazzi/girasole/
  9. ^ http://www.worldcat.org/title/cheongdong-haebalagi/oclc/902932840
  10. ^ "СЛАМНАТА КОЛИБА - Цао Вэнсюэн". www.delfi.rs. Получено 2019-03-16.
  11. ^ а б «Цао Вэньсюань [Китай]». Internationales literaturfestival berlin. 2006. Получено 22 ноября 2016.
  12. ^ https://www.nytimes.com/2016/05/02/arts/international/profile-cao-wenxuan-hans-christian-andersen-award-winner.html
  13. ^ «Болонья 2016: Ротраут Сюзанна Бернер и Цао Вэньсюань выиграли премию Ганса Христиана Андерсена в 2016 году». Publishers Weekly. Получено 22 ноября 2016.
  14. ^ Видеонаблюдение (2-3 минуты)
  15. ^ helenwanglondon (14 октября 2016 г.). «Литература: другая форма жилищного строительства - благодарственная речь Цао Вэньсюаня». Получено 4 марта 2017.
  16. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2017-12-09. Получено 2017-12-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  17. ^ Диндин и Дангданг, братья 1. https://www.chunghwabook.com.hk/Public//files/upload/9789810988425.pdf
  18. ^ Диндин и Дангданг, 2 года, Слепая Коза.https://www.chunghwabook.com.hk/Public//files/upload/9789810988425.pdf
  19. ^ Английский перевод: Бронза и подсолнух, tr Хелен Ван, Walker Books, Лондон, 2015. ISBN  978-1406348460
  20. ^ Французский перевод: Бронза и Турнезол, tr Brigitte Guilbaud, Editions Philippe Picquier, 2010 г. ISBN  2809701512
  21. ^ Обзор / очерк: «Цао Вэньсюань, детская литература и… талант» Бертрана Мияларе, 2010 г., mychinesebooks.com В архиве 2015-02-24 в Wayback Machine
  22. ^ Итальянский перевод: "Girasole", tr Paolo Magagnin.
  23. ^ Английский перевод: Легенды фолианта Даванга: Янтарные плитки, tr Николас Ричардс, Better Chinese, Калифорния, 2015. ISBN  978-1-60603-707-2
  24. ^ а б «Диндин и Дангданг - CCPPG». Получено 4 марта 2017.
  25. ^ "Крутая птичка Вава - CCPPG". Получено 4 марта 2017.
  26. ^ "Совершенно особенный голубь", Английский перевод Хелен Ван, опубликованный проектом Writing Chinese, Университет Лидса, сентябрь 2015 г.
  27. ^ "Перо - CCPPG". Получено 4 марта 2017.
  28. ^ Отметил обзор в Киркусе, https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/cao-wenxuan/feather-wenxuan/
  29. ^ "Вороны" Цао Вэньсюаня ", Английский перевод Хелен Ван, впервые опубликовано в Pathlight журнал, сентябрь 2015 г., затем как Read Paper Republic No 10, сентябрь 2015 г.
  30. ^ «IBBY объявляет победителей премии Ганса Христиана Андерсена 2016 года». IBBY. 4 апреля 2016 г. Архивировано с оригинал в 2016-10-22. Получено 22 ноября 2016.
  31. ^ https://www.kirkusreviews.com/prize/2017/finalists/young-readers/
  32. ^ https://www.nytimes.com/2017/11/27/books/review/notable-childrens-books-2017.html
  33. ^ http://www.ala.org/yalsa/bfya-nominations
  34. ^ https://www.csmcl.org/best-books-2017
  35. ^ «Представляем ... Лучшие книги IBBY для молодых людей с ограниченными возможностями 2015 года!». Публичная библиотека Торонто. 11 марта 2015 г.. Получено 22 ноября 2016.
  36. ^ «Книги лауреата премии получили экранизацию». Китайский информационный интернет-центр. 23 июня 2016 г.. Получено 22 ноября 2016.

внешняя ссылка