Дэни Лаферриер - Dany Laferrière
Дэни Лаферриер | |
---|---|
Дэни Лаферриер в 2014 году | |
Родившийся | Виндзор Клебер Лаферриер 13 апреля 1953 г. Порт-о-Пренс, Гаити |
Род занятий | Писатель, журналистка |
Язык | Французский |
Гражданство | Гаитянский, Канадский |
Дети | Мелисса Лаферриер-Такер |
Дэни Лаферриер OC OQ (родившийся Виндзор Клебер Лаферриер, 13 апреля 1953 г.) Гаитянско-канадский писатель и журналист, пишущий на французском языке.[1] Он был избран на место 2 Académie française 12 декабря 2013 г. и введен в должность в мае 2015 г.[2]
Жизнь
Рожден в Порт-о-Пренс, Гаити, и вырос в Petit-Goâve Лаферриер работал журналистом на Гаити до переезда в Канаду в 1976 году.[3] Он также работал журналистом в Канаде и вел телепрограммы для TQS сеть.[3]
Лаферриер опубликовал свой первый роман, Как заняться любовью с негром, не уставая (Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer) в 1985 г.[3] Позже роман был адаптирован в сценарий Лаферьером и Ричард Сэдлер, зарабатывая Премия Джинна номинация на лучший адаптированный сценарий на 11-я Genie Awards в 1990 году. В экранизации романа снялась Исаак де Банколе и был направлен Жак В. Бенуа.
Лаферриер пишет исключительно на французском языке, хотя некоторые из его работ были опубликованы в английский перевод Давид Гомель.
Еще несколько фильмов были адаптированы из его работ, в том числе На грани лихорадки (Le Goût des jeunes filles) в 2004 г. и На юг (Vers le Sud) в 2005 году. Он также написал оригинальные сценарии для Вуду Такси в 1991 г. и Как покорить Америку за одну ночь (Комментарий conquérir l'Amérique en une nuit) в 2004 году и был директором последнего.
В 2009 году Лаферриер выиграл престижную Prix Médicis для его 11-го романа, L'énigme du retour. Получив премию, он прокомментировал ее способность открыть новую аудиторию во Франции, сделав его заметным там. Раньше Лаферриер всегда отказывался публиковаться осенью, в сезон, связанный с выдающимися литературными премиями, но ему рекомендовали сделать это с осторожностью. L'énigme du retour его редакторами. Роман рассказывает о Лаферриере, когда он возвращается на свою родину на Гаити, через 33 года после того, как он покинул его, узнав о смерти своего отца в Нью-Йорк. Повествование стирает грань между прозой и поэзией, напоминая хайку структуры в некоторых разделах.
12 декабря 2013 года Лаферьер был избран в первом туре голосования на место № 2 из Académie française, став первым гаитянином, первым канадцем и первым жителем Квебека, удостоенным этой чести.[4][5] Он второй темнокожий человек, которого приняли в должность, первый Сенегальский писатель и государственный деятель Леопольд Седар Сенгор в 1983 г.[2]
3 июня 2014 г. он был награжден Международная литературная премия посредством Дом Мировых Культур для его романа Возврат (L'enigme du retour).[6]
В 2014 году был назначен офицером Национальный орден Квебека.[7] В 2015 году Лаферриер был удостоен награды Орден Канады с чином офицера.[8]
В 2016 году Лаферьер выиграл Премия Мартина Лютера Кинга младшего за достижения за его литературные достижения.
Лаферриер живет в Майами, Флорида.
Работает
- Комментарий faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer, 1985 (Издания VLB )
- английский перевод Как заняться любовью с негром, не уставая, 1987 (Coach House Press )
- Эросима, 1987 (Издания VLB)
- английский перевод Эросима, 1991 (Coach House Press)
- L'odeur du café, 1991 (Издания VLB)
- английский перевод Аромат кофе, 1993 (Coach House Press)
- Le goût des jeunes filles, 1992 (Издания VLB)
- английский перевод Ужин с диктатором, 1994 (Coach House Press)
- Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un Fruit?, 1993 (Издания VLB), Prix RFO du livre (2002)
- английский перевод Почему черный писатель должен писать о сексе?, 1994 (Coach House Press)
- Chronique de la dérive douce 1994 (Издания VLB, поэзия )
- английский перевод Год дрейфа, 1997 (Дуглас и Макинтайр )
- Платит без шапки, 1996 (Издания Lanctôt )
- английский перевод Вниз среди мертвецов, 1997 (Дуглас и Макинтайр)
- La Chair du maître, 1997 (Издательство Lanctôt)
- Le charme des après-midi sans fin, 1997 (Издательство Lanctôt)
- Le cri des oiseaux fous, 2000 (Serpent à plumes )
- J'écris com je vis; Entretien avec Bernard Magnier, 2000 (Издательство La Passe du vent)
- Je suis fatigué, 2000 (Les librairies initiales )
- Je suis fou de Vava, 2005 (Éditions de la Bagnole)
- Pays sans chapeau, 2006 (Éditions du Boréal)
- Je suis un écrivain japonais
- английский перевод Я японский писатель, 2010 (Дуглас и Макинтайр )
- La fête des morts, 2009 (Éditions de la Bagnole)
- L'énigme du retour, 2009 (Квебек: Boréal, Франция: Grasset)
- английский перевод Возврат, 2011 (Дуглас и Макинтайр)
- Tout bouge autour de moi, 2010 (Mémoire d'encrier )
- Английский перевод "Мир движется вокруг меня", 2013 (Arsenal Pulp Press)
- L'Art presque perdu de ne rien faire, 2011 (Boréal)
- Journal d'un écrivain en pajama, 2013 (Монреаль: Mémoire d'encrier)
- Tout ce qu'on ne te dira pas, Монго, 2015 (Монреаль: Mémoire d'encrier)
дальнейшее чтение
- Бениамин Василе, Дэни Лаферриер: автодидакты и процесс создания, Париж: l'Harmattan, сборник «Critiques Littéraires», 2008 г.
Рекомендации
- ^ Джагги, Майя (1 февраля 2013 г.). «Дани Лаферриер: жизнь в книгах». Хранитель. Получено 2 февраля 2013.
- ^ а б Донадио, Рэйчел (29 мая 2015 г.). "Дани Лаферриер, хранитель французского языка, присоединяется к Французской академии". Нью-Йорк Таймс.
- ^ а б c Брайан Басби, "Дэни Лаферриер". Канадская энциклопедия, 16 ноября 2009 г.
- ^ "Заявление премьер-министра Канады по поводу избрания Дани Лаферриер членом Французской академии". Стивен Харпер, премьер-министр Канады. 12 декабря 2013. Архивировано с оригинал 13 декабря 2013 г.
- ^ «Монреальский писатель Дэни Лаферриер назван Бессмертным». Новости CTV. 12 декабря 2013 г.
- ^ «Дэни Лаферриер: тот, кто играет словами». Deutsche Welle. 3 июля 2014 г.. Получено 4 июля 2014.
- ^ "Дэни Лаферриер". Национальный орден Квебека. Правительство Квебека. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 31 декабря 2015.
- ^ "Орден Канадских назначений". Генерал-губернатор Канады Его Превосходительство досточтимый Дэвид Джонстон. Генерал-губернатор Канады. Получено 31 декабря 2015.